JOOSUAN KIRJA |
JOSUA |
Josuan Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
20 LUKU |
20 LUKU |
XX. Lucu |
20:1 Silloin Herra puhui Joosualle sanoen: |
20:1 Ja \Herra\ puhui Josualle ja sanoi: |
20:1
JA HERra puhui Josualle/ ja sanoi: |
20:2 "Puhu israelilaisille ja sano: Määrätkää itsellenne
ne turvakaupungit, joista minä olen puhunut teille
Mooseksen kautta, |
20:2 Puhu Israelin lapsille, sanoen: asettakaat teille muutamia vapaakaupungeita, joista minä teille puhuin Moseksen kautta, |
20:2
Sano Israelin lapsille: asettacat
teidän seasan muutamita wapaita Caupungeita/ joista minä
teille puhuin Mosexen cautta. |
20:3 että niihin voisi paeta tappaja, joka
tapaturmaisesti, tahtomattaan, on jonkun surmannut; ja
olkoot ne teillä turvapaikkoina verenkostajalta. |
20:3 Että sinne sais paeta miehentappaja, joka jonkun lyö tapaturmaisesti ja tietämätä, että he teidän seassanne olisivat vapaat verenkostajalta. |
20:3
Että sinne sais paeta
miehentappaja/ joca jongun löy tapaturmast ja tietämät/
että he teidän seasan olisit wapat weren costajalda. |
20:4 Ja kun joku pakenee johonkin näistä kaupungeista,
pysähtyköön hän kaupungin portin ovelle ja kertokoon
asiansa sen kaupungin vanhimmille; he korjatkoot hänet
luoksensa kaupunkiin ja antakoot hänelle paikan, jossa
hän saa asua heidän luonansa. |
20:4 Ja joka pakenee johonkuhun niistä kaupungeista, hänen pitää seisoman ulkona kaupungin portin edessä ja jutteleman vanhinten edessä syynsä, niin pitää heidän ottaman hänen kaupunkiin tykönsä ja antaman hänelle siaa, asuaksensa heidän tykönänsä. |
20:4
Ja joca johonguun nijstä
Caupungeista pakene/ hänen pitä seisoman ulcona
Caupungin portin edes/ ja jutteleman wanhinden edes
hänen syyns/ nijn pitä heidän ottaman hänen Caupungijn
heidän tygöns/ ja andaman hänelle sia/ asuaxens heidän
tykönäns. |
20:5 Ja jos verenkostaja ajaa häntä takaa, älkööt he
luovuttako tappajaa hänen käsiinsä, koska hän
tahtomattaan tappoi lähimmäisensä, häntä ennestään
vihaamatta. |
20:5 Ja kuin verenkostaja ajaa häntä takaa, ei heidän pidä antaman miehentappajaa hänen käsiinsä, että hän tietämätä löi lähimmäisensä ja ei ollut ennen vainoa hänen välillänsä. |
20:5
Ja cosca werencostaja aja händä
taca/ ei heidän pidä andaman miehentappajata hänen
käsijns/ että hän tapaturmast ja tietämät löi hänen
lähimmäisens/ ja ei ollut ennen waino heidän wälilläns. |
20:6 Ja asukoon hän siinä kaupungissa, kunnes on ollut
kansan tuomittavana, ja silloisen ylimmäisen papin
kuolemaan saakka; sitten tappaja tulkoon taas takaisin
omaan kaupunkiinsa ja kotiinsa, kaupunkiin, josta oli
paennut." |
20:6 Niin asukaan hän siinä kaupungissa, siihenasti kuin hän seisoo seurakunnan oikeuden edessä, ylimmäisen papin kuolemaan asti, joka siihen aikaan on; sitte pitää miehentappajan palaaman ja tuleman kaupunkiinsa ja huoneeseensa, kaupunkiin, josta hän pakeni. |
20:6
Nijn asucan hän sijnä Caupungis/
sijhenasti cuin hän seiso cocouxen oikeuden edes/
ylimmäisen Papin cuoleman asti/ joca sijhen aican on/
sijtte pitä miehetappajan palajaman Caupungijns ja
huoneseens/ Caupungijn josta hän ennen pakeni. |
20:7 Niin he pyhittivät sitä varten Kedeksen Galileasta,
Naftalin vuoristosta, Sikemin Efraimin vuoristosta ja
Kirjat-Arban, se on Hebronin, Juudan vuoristosta. |
20:7 Niin he pyhittivät Kedeksen Galileassa Naphtalin vuorella, ja Sikemin Ephraimin vuorella, ja KirjatArban, se on Hebroni, Juudan vuorella; |
20:7
Nijn he pyhitit Kedexen Galileas
Nephtalin wuorella/ ja Sechem Ephraimin wuorella ja
Kiriath Arban/ se on Hebron/ Judan wuorella. |
20:8 Ja tuolta puolelta Jerikon Jordanin, idän puolelta,
he määräsivät Ruubenin sukukunnasta Beserin erämaasta,
ylätasangolta, ja Gaadin sukukunnasta Raamotin,
Gileadista, ja Manassen sukukunnasta Goolanin,
Baasanista. |
20:8 Ja tuolla puolella Jordania, Jerihon kohdalla itään päin, antoivat he Betserin, korvessa lakialla kedolla, Rubenin sukukunnasta, ja Ramotin Gileadissa Gadin sukukunnasta ja Golanin Basanissa Manassen sukukunnasta. |
20:8
Ja tuolla puolen Jordanin/ cusa
Jeriho on itän päin/ annoit he Beserin corwes lakialla
kedolla/ Rubenin sucucunnasta/ ja Ramothin Gileadis/
Gadin sucucunnasta/ ja Golanin Basanis Manassen
sucucunnasta. |
20:9 Nämä ovat ne kaupungit, jotka asetettiin kaikille
israelilaisille ja heidän keskuudessaan asuville
muukalaisille sitä varten, että niihin voisi paeta
jokainen, joka tapaturmaisesti oli jonkun surmannut,
eikä hänen tarvitsisi kuolla verenkostajan käden kautta,
ennenkuin oli ollut kansan tuomittavana. |
20:9 Nämät olivat ne kaupungit, jotka asetettiin kaikille Israelin lapsille ja muukalaisille, jotka heidän seassansa asuivat, että sinne piti pakeneman jokainen joka jonkun tapaturmaisesti löi, ettei hän kuolisi verenkostajan käden kautta, siihenasti että hän seisois seurakunnan edessä. |
20:9
Nämät olit ne Caupungit/ jotca
asetettin caikille Israelin lapsille/ ja muucalaisille/
jotca heidän seasans asuit/ että sinne piti pakeneman/
joca jongun tapaturmast löi/ ettei hän cuolis
werencostajan käden cautta/ sijhenasti että hän seisois
cocouxen edes. |
|
|
|