ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA |
1. AIKAKIRJA |
Ensimäinen
Chrönikän Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
7 LUKU |
7 LUKU |
VII. Lucu |
7:1
Isaskarin pojat olivat Toola, Puua, Jaasub ja Simron,
kaikkiaan neljä. |
7:1 Isaskarin lapset: Tola, Pua, Jasub ja Simron, neljä. |
7:1
ISascharin lapset olit/ Thola/
Pua/ Jasub/ ja Simron/ neljä. |
7:2
Ja Toolan pojat olivat Ussi, Refaja, Jeriel, Jahmai,
Jibsam ja Samuel, jotka olivat perhekuntiensa päämiehiä,
Toolan jälkeläisiä, sotaurhoja, polveutumisensa mukaan.
Daavidin aikana oli heidän lukumääränsä
kaksikymmentäkaksi tuhatta kuusisataa. |
7:2 Tolan lapset: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jibsam ja Samuel, jotka olivat päämiehet heidän isäinsä huoneessa Tolasta, ja väkevät miehet sukukunnissansa; heidän lukunsa oli Davidin aikana kaksikolmattakymmentä tuhatta ja kuusisataa. |
7:2
Tholan lapset olit: Usi/ Rephaja/
Jeriel/ Jahemai/ Jebsam ja Samuel/ jotca olit päämiehet
heidän Isäins huones Tholast/ ja wäkewät miehet
sucucunnasans/ heidän lucuns oli Dawidin aicana/
caxicolmattakymmendä tuhatta ja cuusi sata. |
7:3
Ja Ussin poika oli Jisrahja, ja Jisrahjan pojat olivat
Miikael, Obadja, Jooel ja Jissia, kaikkiaan viisi,
kaikki päämiehiä. |
7:3 Ussin lapset: Jisraja. Ja Jisrajan lapset: Mikael, Obadia, Joel ja Jesia, viisi, ja olivat kaikki päämiehet. |
7:3
Usin lapset olit: Jesraja. Ja
Jesrajan lapset olit: Michael/ Obadia/ Joel ja Jesia/
wijsi/ ja olit caicki päämiehet. |
7:4
Heitä seurasi polveutumisensa ja perhekuntiensa mukaan
taisteluun valmiina sotajoukkoina kolmekymmentäkuusi
tuhatta miestä, sillä heillä oli paljon vaimoja ja
lapsia. |
7:4 Ja heidän kanssansa heidän sukukunnissansa isäinsä huoneessa oli sotajoukko kuusineljättäkymmentä tuhatta; sillä heillä oli monta emäntää ja lasta. |
7:4
Ja heidän Canssans heidän
sucucunnisans Isäins huones oli sotajoucko
cuusineljättäkymmendä tuhatta: sillä heillä oli monda
emändätä ja lasta. |
7:5
Ja heidän veljensä, kaikissa Isaskarin suvuissa, olivat
sotaurhoja. Sukuluetteloihin merkittyjä oli kaikkiaan
kahdeksankymmentäseitsemän tuhatta. |
7:5 Ja heidän veljensä, jalot miehet kaikesta Isaskarin sukukunnasta, olivat seitsemänyhdeksättäkymmentä tuhatta, nämät kaikki luettiin polvilukuun. |
7:5
Ja heidän weljens jalot miehet
caikest Isascharin sucucunnast/ olit seidzemen
yhdexättäkymmendä tuhatta/ nämät caicki luettin. |
7:6
Benjaminia oli: Bela, Beker ja Jediael, kaikkiaan kolme. |
7:6 BenJaminin lapset: Bela, Beker, Jediael, ne kolme. |
7:6
BEnJamin lapset olit: Bela/
Becher/ Jediael/ ne colme. |
7:7
Ja Belan pojat olivat Esbon, Ussi, Ussiel, Jerimot ja
Iiri, kaikkiaan viisi, perhekunta-päämiehiä, sotaurhoja.
Ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä
kaksikymmentäkaksi tuhatta kolmekymmentä neljä. |
7:7 Belan lapset: Etsbon, Ussi, Ussiel, Jerimot ja Iri, ne viisi, päämiehet heidän isäinsä huoneesta, väkevät miehet, ja heitä luettiin polvilukuun kaksikolmattakymmentä tuhatta ja neljäneljättäkymmentä. |
7:7
Belan lapset olit: Ezbon/ Usi/
Usiel/ Jerimoth ja Iri/ ne wijsi/ päämiehet heidän
Isäins huonest/ wäkewät miehet/ ja heitä luettin
caxicolmattakymmendä tuhatta/ ja neljä neljättäkymmendä. |
7:8
Ja Bekerin pojat olivat Semira, Jooas, Elieser,
Eljoenai, Omri, Jeremot, Abia, Anatot ja Aalemet; kaikki
nämä olivat Bekerin poikia. |
7:8 Bekerin lapset: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremot, Abia, Anatot ja Alemeth: ne kaikki olivat Bekerin lapset, |
7:8
Becherin lapset olit: Semira/
Joas/ Elieser/ Elioenai/ Amri/ Jeremoth/ Abia/ Anatoth
ja Alemeth/ ne caicki olit Becherin lapset. |
7:9
Ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä polveutumisensa
mukaan, perhekuntapäämiestensä, sotaurhojen, mukaan,
kaksikymmentä tuhatta kaksisataa. |
7:9 Ja olivat luetut polvilukuun heidän sukukunnastansa, heidän isäinsä huoneen päämiehet, kaksikymmentä tuhatta ja kaksisataa jaloa miestä. |
7:9
Ja olit luetut heidän
sucucunnastans päämiesten jälken/ heidän Isäins huonest/
caxikymmendä tuhatta ja caxi sata jaloa miestä. |
7:10 Ja Jediaelin poika oli Bilhan, ja Bilhanin pojat
olivat Jeus, Benjamin, Eehud, Kenaana, Seetan, Tarsis ja
Ahisahar. |
7:10 Jediaelin lapset: Bilhan. Bilhanin lapset: Jeus, Benjamin, Ehud, Kenaena, Setan, Tarsis ja Ahisaar. |
7:10
Jediaelin lapset olit/ Bilhan.
Bilhan lapset olit Jeus/ BenJamin/ Ehud/ Cnaena/ Sethan/
Tharsis ja Ahisaar. |
7:11 Kaikki nämä olivat Jediaelin poikia
perhekunta-päämiesten, sotaurhojen, mukaan;
seitsemäntoista tuhatta kaksisataa sotakelpoista miestä. |
7:11 Ne olivat kaikki Jediaelin lapset, heidän isäinsä sukukuntain päämiehet, ja väkevät miehet: seitsemäntoistakymmentä tuhatta ja kaksisataa, jotka sotaan läksivät. |
7:11
Ne olit caicki Jediaelin lapset/ heidän Isäins
sucucundain päämiehet ja wäkewät miehet/
seidzementoistakymmendä tuhatta/ caxi sata/ jotca sotaan
läxit. |
7:12 Ja Suppim ja Huppim olivat Iirin poikia; Huusim oli
Aherin poika. |
7:12 Suppim ja Huppim olivat Irin lapset. Mutta Husim Aherin lapset. |
7:12
Supim ja Hupim olit Irin lapset.
Mutta Husim olit Aherin lapset. |
7:13 Naftalin pojat olivat Jahasiel, Guuni, Jeeser ja
Sallum, Bilhan jälkeläisiä. |
7:13 Naphtalin lapset: Jahsiel, Guni, Jetser ja Sallum, Bilhan lapset. |
7:13
NEphtalin lapset olit/ Jahziel/
Guni/ Jezer ja Sallum/ Bilhan lapset. |
7:14 Manassen poika oli Asriel, jonka hänen aramilainen
sivuvaimonsa synnytti; tämä synnytti Maakirin, Gileadin
isän. |
7:14 Manassen lapset: Esriel, jonka hänen emäntänsä synnytti; mutta hänen Syrialainen jalkavaimonsa synnytti Makirin Gileadin isän. |
7:14
NÄmät owat Manassen lapset:
Esriel/ jonga Aramie hänen waimons synnytti/ hän sijtti
Machirin Gileadin Isän. |
7:15 Ja Maakir otti vaimon Huppimille ja Suppimille, ja
hänen sisarensa nimi oli Maaka. Ja toisen nimi oli
Selofhad; ja Selofhadilla oli tyttäriä. |
7:15 Makir otti Huppimin ja Suppimin tyköä emännän, joka oli molempain sisar, Maeka nimeltä; hänen toisen poikansa nimi oli Zelophkad. Ja Zelophkadilla oli tyttäriä. |
7:15
Ja Machir andoi Hupimille ja
Supimille emännät/ ja hänen sisarens nimi oli Maecha:
hänen toinen poicans cudzuttin Zalaphehad. Ja
Zalaphehadilla olit tyttäritä. |
7:16 Ja Maaka, Maakirin vaimo, synnytti pojan, jolle hän
antoi nimen Peres; hänen veljensä nimi oli Seres, ja
hänen poikansa olivat Uulam ja Rekem. |
7:16 Ja Maeka Makirin emäntä synnytti pojan, jonka hän kutsui Peres, ja hänen veljensä kutsuttiin Sares, ja hänen poikansa oli Ulam ja Rakem. |
7:16
Ja Maecha Machirin emändä synnytti
pojan/ jonga hän cudzui Perez/ ja hänen weljens
cudzuttin Sares. Ja hänen poicans olit Ulam ja Rachem. |
7:17 Uulamin poika oli Bedan. Nämä olivat Gileadin
pojat, joka oli Maakirin poika, joka Manassen poika. |
7:17 Mutta Bedam oli Ulamin poika. Nämät ovat Gileadin lapset, Makirin pojan Manassen pojan. |
7:17
Mutta Bedam oli Ulamin poica.
Nämät owat Gileadin lapset/ Machirin pojan/ Manassen
pojan. |
7:18 Ja hänen sisarensa Mooleket synnytti Iishodin,
Abieserin ja Mahlan. |
7:18 Ja hänen sisarensa Moleeket synnytti Ishudin, Abieserin ja Mahlan. |
7:18
Ja hänen sisarens Moleeheth
synnytti Ishudin/ Abieserin ja Maholan. |
7:19 Ja Semidan pojat olivat Ahjan, Sekem, Likhi ja
Aniam. |
7:19 Ja Semidalla olivat nämät lapset: Ahjan, Sikem, Likhi ja Aniam. |
7:19
Ja Semidalla olit nämät lapset:
Ahean/ Sichem/ Likhi ja Aniam. |
7:20 Efraimin pojat olivat: Suutelah, tämän poika Bered,
tämän poika Tahat, tämän poika Elada, tämän poika Tahat, |
7:20 Nämät ovat Ephraimin lapset: Sutela, ja Bered hänen poikansa, Tahat hänen poikansa, Elada hänen poikansa, Tahat hänen poikansa, |
7:20
NÄmät owat Ephraimin lapset:
Suthelah/ Bered oli hänen poicans/ Thahath oli hänen
poicans/ Eleada oli hänen poicans/ Thahath oli hänen
poicans. |
7:21 tämän poika Saabad, tämän poika Suutelah, sekä Eser
ja Elead. Ja Gatin miehet, siinä maassa syntyneet,
tappoivat heidät, koska he olivat lähteneet ottamaan
heidän karjaansa. |
7:21 Sabad hänen poikansa, Sutela hänen poikansa, Eser ja Elad. Ja Gatin miehet, siinä maassa syntyneet, löivät heidät kuoliaaksi; sillä he olivat menneet ottamaan heidän karjaansa. |
7:21
Sabad oli hänen poicans/ Suthelah
oli hänen poicans/ Eser ja Elead. Ja Gathin miehet/
sijnä maasa syndynet löit heidän cuoliaxi: sillä he olit
mennet ottaman heidän carjans. |
7:22 Ja heidän isänsä Efraim suri pitkät ajat, ja hänen
veljensä tulivat lohduttamaan häntä. |
7:22 Ja heidän isänsä Ephraim murehti kauvan aikaa; ja hänen veljensä tulivat lohduttamaan häntä. |
7:22
Ja heidän Isäns Ephraim murhedei
cauwan aica/ ja hänen weljens tulit lohduttaman händä. |
7:23 Sitten hän yhtyi vaimoonsa, ja tämä tuli raskaaksi
ja synnytti pojan; ja hän antoi tälle nimen Beria, koska
se oli tapahtunut hänen perheensä onnettomuuden aikana. |
7:23 Ja hän meni emäntänsä tykö, ja hän siitti ja synnytti pojan, jonka hän kutsui Beria, että hän oli ollut ahdistuksessa huoneessansa. |
7:23
Ja hän macais emändäns cansa/ ja
tuli hedelmälisexi ja synnytti pojan/ jonga hän cudzui
Bria/ että hän oli ollut ahdistuxes huonesans. |
7:24 Ja hänen tyttärensä oli Seera; tämä rakensi Ala- ja
Ylä-Beet-Hooronin sekä Ussen-Seeran. |
7:24 Hänen tyttärensä oli Seera, hän rakensi alimaisen ja ylimäisen Bethoronin ja Ussen Seeran. |
7:24
Hänen tyttärens oli Seera/ hän
rakensi alammaisen ja ylömmäisen BethHoronin ja
UsenSeran. |
7:25 Ja Berian poika oli Refah, samoin Resef, tämän
poika Telah, tämän poika Tahan, |
7:25 Hänen poikansa oli Repha ja Reseph, ja Tela hänen poikansa, Tahan hänen poikansa, |
7:25
Hänen poicans oli Rephath ja
Reseph/ Thelah oli hänen poicans/ Thahan oli hänen
poicans. |
7:26 tämän poika Ladan, tämän poika Ammihud, tämän poika
Elisama, |
7:26 Ladan hänen poikansa, Ammihud hänen poikansa, Elisama hänen poikansa, |
7:26
Laedan oli hänen poicans/ Amihud
oli hänen poicans/ Elisama oli hänen poicans. |
7:27 tämän poika Nuun ja tämän poika Joosua. |
7:27 Nun hänen poikansa, Josua hänen poikansa. |
7:27
Nun oli hänen poicans/ Josua oli
hänen poicans. |
7:28 Ja heidän perintömaansa ja asuinsijansa olivat
Beetel ja sen tytärkaupungit, itään päin Naaran ja
länteen päin Geser ja sen tytärkaupungit, sekä Sikem ja
sen tytärkaupungit, aina Aijaan ja sen tytärkaupunkeihin
asti. |
7:28 Ja heidän tavaransa ja asuinsiansa oli Betel, kyläinsä kanssa, ja Naeran itään päin, ja Geser länteen päin kyläinsä kanssa, Sekem kyläinsä kanssa, hamaan Assaan asti kyläinsä kanssa; |
7:28
Ja heidän tawarans ja asuinsians
oli BethEl/ hänen kyläins cansa/ ja Naeran itän päin/ ja
Gezer länden päin hänen kyläins cansa/ Sechem hänen
kyläins cansa/ haman Azzan asti hänen kyläins cansa. |
7:29 Ja manasselaisten hallussa olivat Beet-Sean ja sen
tytärkaupungit, Taanak ja sen tytärkaupungit, Megiddo ja
sen tytärkaupungit, Door ja sen tytärkaupungit. Näissä
asuivat Joosefin, Israelin pojan, jälkeläiset. |
7:29 Ja Manassen lasten poikain tyköä, Betsean kylinensä, Taenak ja hänen kylänsä, Megiddo ja hänen kylänsä. Näissä asuivat Josephin Israelin pojan lapset. |
7:29
Ja Manassen lasten poicain tyköä
BethSean ja hänen kyläns/ Thaenach ja hänen kyläns/
Megiddo ja hänen kyläns/ Dor ja hänen kyläns. Näisä
asuit Josephin Israelin pojan lapset. |
7:30 Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria;
heidän sisarensa oli Serah. |
7:30 Asserin lapset: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria ja Sera heidän sisarensa. |
7:30
NÄmät olit Asserin lapset: Jemna/
Jesua/ Jeswai/ Bria ja Serah heidän sisarens. |
7:31 Berian pojat olivat Heber ja Malkiel; tämä oli
Birsaitin isä. |
7:31 Berian lapset olivat: Heber ja Makiel, se on Bersavitin isä. |
7:31
Heber ja Malchiel olit Brian
lapset/ se on Birsawithin Isä: |
7:32 Ja Heberille syntyi Jaflet, Soomer, Hootam ja
heidän sisarensa Suua. |
7:32 Ja Heber siitti Japhletin, Somerin, Hotamin, ja Suan heidän sisarensa. |
7:32
Ja Heber sijtti Japhletin/
Somerin/ Hothamin ja Suan heidän sisarens. |
7:33 Ja Jafletin pojat olivat Paasak, Bimhal ja Asva;
nämä ovat Jafletin pojat. |
7:33 Japhletin lapset: Pasak, Bimhal ja Asvat: ne olivat Japhletin lapset. |
7:33
Japhletin lapset olit/ Pasah/
Bimehal ja Asuath/ ne olit Japhletin lapset. |
7:34 Ja Semerin pojat olivat Ahi, Rohga, Hubba ja Aram. |
7:34 Somerin lapset: Ahi, Rahga, Jehubba ja Aram. |
7:34
Somerin lapset olit/ Ahi/ Rahga/
Jehuba ja Aram. |
7:35 Ja hänen veljensä Heelemin pojat olivat Soofah,
Jimna, Seeles ja Aamal. |
7:35 Ja hänen veljensä Helemin lapset: Zopha, Jimna, Seles ja Amal. |
7:35
Ja hänen weljens Helemin lapset
olit/ Zopha/ Jemna/ Seles ja Amal. |
7:36 Soofahin pojat olivat Suuah, Harnefer, Suual,
Beeri, Jimra, |
7:36 Zophan lapset: Sua, Harnepher, Sual, Beri ja Jimra, |
7:36
Zophan lapset olit/ Suah/
Harnepher/ Sual/ Beri/ Jemra. |
7:37 Beser, Hood, Samma, Silsa, Jitran ja Beera. |
7:37 Betser, Hod, Samma, Silsa, Jitran ja Beera. |
7:37
Bezer/ Hod/ Sama/ Silsa/ Jethran
ja Beera. |
7:38 Ja Jeterin pojat olivat Jefunne, Fispa ja Ara. |
7:38 Jeterin lapset: Jephunne, Phispa ja Ara. |
7:38
Jetherin lapset olit/ Jephunne/
Phispa ja Ara. |
7:39 Ja Ullan pojat olivat Aarah, Hanniel ja Risja. |
7:39 Ullan lapset: Arah, Hanniel ja Ritsja. |
7:39
Ullan lapset olit/ Arah/ Haniel ja
Rizia. |
7:40 Kaikki nämä olivat Asserin jälkeläisiä,
perhekunta-päämiehiä, valittuja sotaurhoja, ruhtinasten
päämiehiä. Ja heidän sukuluetteloihin merkittyjen
sotakelpoisten miestensä lukumäärä oli
kaksikymmentäkuusi tuhatta. |
7:40 Nämät olivat kaikki Asserin lapset, valitut päämiehet heidän isäinsä huoneessa, väkevät miehet ja päämiesten pääruhtinaat, ja luettiin polvittain sotajoukkoon, ja heidän lukunsa oli kuusikolmattakymmentä tuhatta miestä. |
7:40
Nämät olit caicki Asserin lapset/
walitut päämiehet heidän Isäins huones/ wäkewät miehet/
ja päämiesten pääruhtinat/ ja luettin sotajouckoon/ ja
heidän lucuns oli cuusicolmattakymmendä tuhatta miestä. |
|
|
|