ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA |
1. AIKAKIRJA |
Ensimäinen
Chrönikän Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
18 LUKU |
18 LUKU |
XVIII. Lucu |
18:1 Sen jälkeen Daavid voitti filistealaiset ja
nöyryytti heidät; ja hän otti Gatin ja sen
tytärkaupungit filistealaisten käsistä. |
18:1 Sitte löi David Philistealaiset ja vaati allensa heidät, ja hän otti Gatin kylinensä Philistealaisten kädestä. |
18:1
SIitte löi Dawid Philisterit/ ja waati alans heidän/ ja
otti Gathin ja hänen kyläns Philisterein kädest. |
18:2 Hän voitti myös mooabilaiset, ja niin mooabilaiset
tulivat Daavidin veronalaisiksi palvelijoiksi. |
18:2 Hän löi myös Moabilaiset, niin että he tulivat Davidille alamaisiksi ja veivät hänelle lahjoja. |
18:2
Hän löi myös Moabiterit/ nijn että
he tulit Dawidille alemmaisexi/ ja weit hänelle lahjoja. |
18:3 Samoin Daavid voitti Hadareserin, Sooban kuninkaan,
Hamatin suunnalla, kun tämä oli menossa lujittamaan
valtaansa Eufrat-virran rannoille. |
18:3 David löi myös Hadareserin Zoban kuninkaan Hamatissa, silloin kuin hän meni asettamaan sotajoukkoansa Phratin veden tykö. |
18:3
Hän löi myös HadadEserin/ Zoban
Cuningan Hamathis/ silloin cuin hän meni nostaman
kättäns Phratin weden tygö. |
18:4 Ja Daavid otti häneltä tuhat vaunuhevosta,
seitsemäntuhatta ratsumiestä ja kaksikymmentä tuhatta
jalkamiestä, ja Daavid katkoi kaikilta vaunuhevosilta
vuohisjänteet; ainoastaan sata vaunuhevosta hän niistä
säästi. |
18:4 Ja David voitti häneltä tuhannen vaunua, seitsemäntuhatta hevosmiestä ja kaksikymmentätuhatta jalkamiestä. Ja David raiskasi kaikki vaunut, ja piti heistä tallella sata vaunua. |
18:4
Ja Dawid woitti häneldä tuhannen
waunua/ seidzemen tuhatta hewoismiestä ja caxikymmendä
tuhatta jalcamiestä. Ja Dawid raiscais caicki waunut/ ja
piti heistä tallella sata waunua. |
18:5 Ja kun Damaskon aramilaiset tulivat auttamaan
Hadareseria, Sooban kuningasta, voitti Daavid
kaksikymmentäkaksi tuhatta aramilaista. |
18:5 Ja Syrialaiset Damaskusta tulivat Hadareserin Zoban kuninkaan apuun; mutta David löi Syrialaisista kaksikolmattakymmentä tuhatta miestä. |
18:5
Ja Syrialaiset Damascusta tulit
HadadEserin Zoban Cuningan apuun/ mutta Dawid löi
Syrialaisist caxicolmattakymmendä tuhatta miestä. |
18:6 Ja Daavid asetti maaherroja Damaskon Aramiin; ja
aramilaiset tulivat Daavidin veronalaisiksi
palvelijoiksi. Näin Herra antoi Daavidille voiton, mihin
tahansa tämä meni. |
18:6 Ja David asetti vartiat Syrian Damaskuun, niin että Syrialaiset tulivat Davidin alamaisiksi ja veivät hänelle lahjoja; sillä \Herra\ autti Davidia, kuhunka ikänä hän vaelsi. |
18:6
Ja asetti Canssan Damascoon
Syriaas/ nijn että Syrialaiset tulit Dawidin
alemmaisexi/ ja weit hänelle lahjoja: sillä HERra autti
Dawidi cunga ikänäns hän waelsi. |
18:7 Ja Daavid otti ne kultavarustukset, jotka
Hadareserin palvelijoilla oli yllään, ja vei ne
Jerusalemiin. |
18:7 Ja David otti ne kultaiset kilvet, jotka olivat Hadareserin palvelioilla, ja vei ne Jerusalemiin. |
18:7
Ja Dawid otti cullaiset kiwet/
cuin olit HadadEserin palwelioilla/ ja wei Jerusalemijn. |
18:8 Mutta Hadareserin kaupungeista, Tibhatista ja
Kuunista, Daavid otti sangen paljon vaskea. Siitä Salomo
teetti vaskimeren, pylväät ja vaskikalut. |
18:8 Otti myös David Hadareserin kaupungeista Tibehatista ja Kunista juuri paljon vaskea, josta Salomo teki vaskimeren, patsaat ja vaskiastioita. |
18:8
Otti myös Dawid HadadEserin
Caupungeista Thibehatist ja Chunist juuri paljo waske/
josta Salomo waskimeren/ padzat ja waskiastioita teki. |
18:9 Kun Toou, Hamatin kuningas, kuuli, että Daavid oli
voittanut Hadareserin, Sooban kuninkaan, koko
sotajoukon, |
18:9 Ja kuin Togu Hematin kuningas kuuli Davidin lyöneen kaiken Hadareserin Zoban kuninkaan sotajoukon, |
18:9
JA cosca Thogu Hemathin Cuningas
cuuli Dawidin lyönen caiken HadadEserin Zoban Cuningan
sotajoucon. |
18:10 lähetti hän poikansa Hadoramin kuningas Daavidin
luo tervehtimään häntä ja onnittelemaan häntä siitä,
että hän oli taistellut Hadareserin kanssa ja voittanut
hänet; Hadareser oli näet ollut Tooun vastustaja. Ja
hänellä oli mukanaan kaikkinaisia kulta-, hopea- ja
vaskikaluja. |
18:10 Lähetti hän poikansa Hadoramin kuningas Davidin tykö, tervehtimään häntä ystävällisesti ja siunaamaan häntä, että hän Hadareserin kanssa sotinut ja hänen lyönyt oli; sillä Togulla oli sota Hadareserin kanssa: niin myös kaikellaisia kultaisia, hopiaisia ja vaskisia asioita (lähetti hän). |
18:10
Lähetti hän poicans Hadoramin
Cuningas Dawidin tygö/ käski terwettä ja siunata händä/
että hän HadadEserin cansa sotinut ja hänen lyönyt oli (
sillä Thogulla oli sota HadadEserin cansa ). |
18:11 Nekin kuningas Daavid pyhitti Herralle samoin kuin
hopean ja kullan, minkä hän oli ottanut kaikilta
kansoilta: Edomilta, Mooabilta, ammonilaisilta,
filistealaisilta ja Amalekilta. |
18:11 Ja kuningas David pyhitti ne \Herralle\ sen sen hopian ja kullan kanssa, jonka hän oli ottanut kaikilta pakanoilta, Edomilaisilta, Moabilaisilta, Ammonin lapsilta, Philistealaisilta ja Amalekilaisilta. |
18:11
Ja Cuningas Dawid pyhitti HERralle
caicki cullaiset/ hopiaiset ja waskiset astiat/ sen
hopian ja cullan cansa cuin hän oli ottanut pacanoilda/
Edomereildä/ Moabitereildä/ Ammonitereidä/
Philistereildä ja Amalechitereildä. |
18:12 Ja kun Abisai, Serujan poika, oli Suolalaaksossa
voittanut edomilaiset, kahdeksantoista tuhatta miestä, |
18:12 Ja Abisai Zerujan poika löi Suolalaaksossa Edomilaisista kahdeksantoistakymmentä tuhatta, |
18:12
JA Abisai ZeruJan poica/ löi
suolalaxos Edemereist cahdexantoistakymmendä tuhatta. |
18:13 asetti hän maaherroja Edomiin, ja kaikki
edomilaiset tulivat Daavidin palvelijoiksi. Näin Herra
antoi Daavidille voiton, mihin tahansa tämä meni. |
18:13 Ja asetti vartiat Edomiin, niin että kaikki Edomilaiset olivat Davidin alamaiset; sillä \Herra\ autti Davidia, kuhunka ikänä hän vaelsi. |
18:13
Ja asetti Canssan Edomijn/ nijn
että caicki Edomerit olit Dawidin alemmaiset: sillä
HERra autti Dawidi cunga ikänäns hän waelsi. |
18:14 Ja Daavid hallitsi koko Israelia ja teki kaikelle
kansallensa sitä, mikä oikeus ja vanhurskaus on. |
18:14 Ja niin hallitsi David kaiken Israelin, ja hän teki oikeuden ja hurskauden kaikelle kansallensa. |
18:14
Ja nijn hallidzi Dawid caiken
Israelin/ ja teki oikeuden ja hurscauden caikelle hänen
Canssallens. |
18:15 Jooab, Serujan poika, oli sotajoukon
ylipäällikkönä, ja Joosafat, Ahiludin poika, oli
kanslerina. |
18:15 Joab Zerujan poika oli sotajoukon päällä, Josaphat Ahiludin poika oli kansleri. |
18:15
JOab ZeruJan poica oli sotajoucon
päällä/ Josaphat Ahiludin poica oli Cantzleri. |
18:16 Saadok, Ahitubin poika, ja Abimelek, Ebjatarin
poika, olivat pappeina, ja Savsa oli kirjurina. |
18:16 Zadok Ahitobin poika ja Abimelek Abjatarin poika olivat papit, Sausa oli kirjoittaja. |
18:16
Zadok Ahitobin poica/ ja AbiMelech
Abjatharin poica olit Papit/ Sausa oli kirjoittaja. |
18:17 Benaja, Joojadan poika, oli kreettien ja pleettien
päällikkönä; mutta Daavidin pojat olivat ensimmäiset
kuninkaan rinnalla. |
18:17 Benaja Jojadan poika oli Kretin ja Pletin päällä. Ja Davidin pojat olivat ensimäiset kuninkaan käsillä. |
18:17
Benaja Jojadan poica oli Chretin
ja Pletin päällä. Ja Dawidin pojat olit ensimäiset
Cuningan käsillä. |
|
|
|