KOLMAS MOOSEKSEN
KIRJA |
3 MOOSEKSEN KIRJA |
Colmas Mosexen
Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
19 LUKU |
19 LUKU |
XIX. Lucu |
19:1 Ja Herra puhui
Moosekselle sanoen: |
19:1 Ja \Herra\ puhui Mosekselle, sanoen: |
19:1 JA HERra puhui
Mosexelle/ sanoden: |
19:2 Puhu kaikelle
israelilaisten seurakunnalle ja sano heille: Olkaa
pyhät, sillä minä, Herra, teidän Jumalanne, olen pyhä. |
19:2 Puhu koko Israelin lasten joukolle, ja sano heille: teidän pitää oleman pyhät; sillä minä olen pyhä, \Herra\ teidän Jumalanne. |
19:2 Puhu coco
Israelin lasten joucolle/ ja sano heille: teidän pitä
oleman pyhät/ sillä minä olen pyhä/ HERra teidän
Jumalan. |
19:3 Jokainen
teistä peljätköön äitiänsä ja isäänsä, ja pitäkää minun
sapattini. Minä olen Herra, teidän Jumalanne. |
19:3 Jokainen peljätkään äitiänsä ja isäänsä, ja pitäkäät minun sabbatini; sillä minä olen \Herra\ teidän Jumalanne. |
19:3 Jocainen
peljätkän äitiäns ja Isäns/ ja pitäkät minun Sabbathini:
sillä minä olen HERra teidän Jumalan. |
19:4 Älkää kääntykö
epäjumalien puoleen älkääkä tehkö itsellenne valettuja
jumalankuvia. Minä olen Herra, teidän Jumalanne. |
19:4 Ei teidän pidä teitänne kääntämän epäjumalain tykö, ja ei pidä teidän tekemän teillenne valetuita jumalia; sillä minä olen \Herra\ teidän Jumalanne. |
19:4 Ei teidän pidä
teitän käändämän epäjumalitten tygö/ ja ei pidä teidän
tekemän teillen waletuita jumalita: sillä minä olen
HERra teidän Jumalan. |
19:5 Ja kun te
uhraatte yhteysuhria Herralle, uhratkaa se niin, että
hänen mielisuosionsa tulee teidän osaksenne. |
19:5 Ja koska te \Herralle\ teette kiitosuhria, niin teidän pitää uhraaman, että se teiltä otollinen olis. |
19:5 JA cosca te
HERralle teette kijtosuhria/ nijn teidän pitä uhraman
sitä cuin hänelle otollinen olis. |
19:6 Syökää se
samana päivänä, jona te uhraatte, tai seuraavana
päivänä; mutta mitä tähteeksi jää kolmanteen päivään, se
poltettakoon tulessa. |
19:6 Ja se pitää syötämän sinä päivänä, jona te uhraatte, ja toisena päivänä; mutta mitä tähteeksi jää kolmanneksi päiväksi, pitää tulella poltettaman. |
19:6 Ja syökät se
sinä päiwänä jona te uhratte/ ja toisna päiwänä. Mutta
mitä tähtexi jää colmannexi päiwäxi/ pitä tulella
poltettaman. |
19:7 Jos sitä
syödään kolmantena päivänä, niin se on saastaista, ei
otollista. |
19:7 Jos joku sitä kuitenkin syö kolmantena päivänä, niin on se kauhistus, eikä ole otollinen. |
19:7 Jos jocu sijtä
syö colmandena päiwänä/ nijn on se cauhistus/ ja ei ole
otollinen. |
19:8 Ja joka sitä
syö, joutuu syynalaiseksi, sillä hän on häväissyt Herran
pyhän, ja hänet hävitettäköön kansastansa. |
19:8 Ja joka siitä syö, sen pitää kantaman vääryytensä; sillä hän on \Herran\ pyhän riivannut, ja se sielu pitää hävitettämän kansastansa. |
19:8 Ja joca sijtä
syö/ hänen pitä candaman pahat tecons: sillä hän on
HERran Pyhän rijwannut/ ja se sielu pitä häwitettämän
hänen Canssastans. |
19:9 Kun te
korjaatte eloa maastanne, niin älä leikkaa viljaa
pelloltasi reunoja myöten äläkä poimi tähkäpäitä
leikkuun jälkeen. |
19:9 Koska te elon leikkaatte maastanne, ei sinun pidä tyynni peltos kulmia leikkaaman, ja ei elos päitä noukkiman. |
19:9 COscas elos
leickat maastas/ ei sinun pidä tyynni peldoas leickaman/
ja ei ylön tyynni elos nouckiman. |
19:10 Älä myöskään
korjaa tyhjäksi viinitarhaasi äläkä poimi varisseita
marjoja, vaan jätä ne köyhälle ja muukalaiselle. Minä
olen Herra, teidän Jumalanne. |
19:10 Ei pidä sinun myös tyynni korjaaman viinamäkiäs, eli noukkiman varisseita marjoja, vaan jättämän ne vaivaisille ja muukalaisille; sillä minä olen \Herra\ teidän Jumalanne. |
19:10 Ei pidä sinun
myös tyynni corjaman wijnamäkiäs/ eli nouckiman nijtä
warisneita marjoja/ waan jättämän ne waiwaisille ja
muucalaisille: sillä minä olen HERra teidän Jumalan. |
19:11 Älkää
varastako, älkää valhetelko älkääkä lähimmäistänne
pettäkö. |
19:11 Ei teidän pidä varastaman, eli valehteleman, eli pettämän toinen toistanne. |
19:11 Ei teidän
pidä warastaman eli walehteleman/ eli pettämän toinen
toistan. |
19:12 Älkää vannoko
väärin minun nimeeni, ettet häpäisisi Jumalasi nimeä.
Minä olen Herra. |
19:12 Ei teidän pidä väärin vannoman minun nimeeni, ja häpäisemän sinun Jumalas nimeä; sillä minä olen \Herra\. |
19:12 Ei teidän
pidä wäärin wannoman minun nimeni/ ja häwäisemän sinun
Jumalas nime: sillä minä olen HERra. |
19:13 Älä tee
lähimmäisellesi vääryyttä äläkä ota mitään väkisin.
Päivämiehesi palkka älköön olko sinun takanasi huomiseen
asti. |
19:13 Ei sinun pidä tekemän lähimmäiselles vääryyttä, eli ryöväämän häntä. Sinun päivämiehes palkka ei pidä oleman sinun tykönäs huomiseen asti. |
19:13 Ei sinun pidä
tekemän lähimmäiselles wääryttä/ eli ryöwämän händä.
Sinun päiwämiehes palcan/ ei pidä oleman sinun tykönäs
huomisen asti. |
19:14 Älä kiroa
kuuroa äläkä pane kompastusta sokean eteen, vaan pelkää
Jumalaasi. Minä olen Herra. |
19:14 Ei sinun pidä kuuroja kirooman, ei sinun pidä myös paneman sokian eteen jotakin, johonka hän kompastuis. Vaan sinun pitää pelkäämän sinun Jumalaas; sillä minä olen \Herra\. |
19:14 Ei sinun pidä
cuuroja kiroman: Ei sinun pidä myös paneman sokian eteen
jotakin/ johonga hän combastuis. Waan sinun pitä
pelkämän sinun Jumalatas: sillä minä olen HERra. |
19:15 Älkää tehkö
vääryyttä tuomitessanne; älä ole puolueellinen köyhän
hyväksi äläkä pidä ylhäisen puolta, vaan tuomitse
lähimmäisesi oikein. |
19:15 Ei teidän pidä vääryyttä tekemän tuomiossa, ei armaitseman köyhää, eikä kunnioitseman voimallista, mutta tuomitseman lähimmäises oikein. |
19:15 Ei teidän
pidä wääryttä tekemän duomios/ ja ei armaidzeman sitä
köyhä/ ja ei cunnioidzeman sitä woimallista/ mutta
duomidzeman sinun lähimmäiselles oikein. |
19:16 Älä liiku
panettelijana kansasi keskellä äläkä vaani lähimmäisesi
verta. Minä olen Herra. |
19:16 Ei sinun pidä oleman panettelian sinun kansas seassa. Ei sinun pidä myös asettaman sinuas lähimmäises verta vastaan; sillä minä olen \Herra\. |
19:16 Ei sinun pidä
oleman panettelian sinun Canssas seas. Ei sinun pidä
myös seisoman sinun lähimmäises werta wastan: sillä minä
olen HERra. |
19:17 Älä vihaa
veljeäsi sydämessäsi, vaan nuhtele lähimmäistäsi, ettet
joutuisi hänen tähtensä syynalaiseksi. |
19:17 Ei sinun pidä vihaaman veljeäs sinun sydämessäs; vaan sinun pitää kaiketi nuhteleman lähimmäistäs, ettes vikapääksi tulisi hänen tähtensä. |
19:17 Ei sinun pidä
wihaman weljes sinun sydämesäs/ waan sinun pitä
rangaiseman sinun lähimmäistäs/ ettes wicapääxi tulis
hänen tähtens. |
19:18 Älä kosta
äläkä pidä vihaa kansasi lapsia vastaan, vaan rakasta
lähimmäistäsi niinkuin itseäsi. Minä olen Herra. |
19:18 Ei sinun pidä kostaman, eikä vihaaman kansas lapsia. Sinun pitää rakastaman lähimmäistäs, niinkuin itse sinuas; sillä minä olen \Herra\. |
19:18 Ei sinun pidä
costaman/ eikä wihaman sinun Canssas lapsia. Sinun pitä
racastaman sinun lähimmäistäs/ nijncuin idze sinuas:
sillä minä olen HERra. |
19:19 Noudattakaa
minun käskyjäni. Älä anna karjassasi kahden erilaisen
eläimen pariutua, älä kylvä peltoosi kahdenlaista
siementä, älköönkä kahdenlaisista langoista kudottua
vaatetta tulko yllesi. |
19:19 Minun säätyni pitää teidän pitämän. Ei sinun pidä antaman karjas sekoittaa heitänsä muiden eläinten laihin. Ja älä kylvä peltoas sekoitetulla siemenellä. Ja ei yksikään vaate pidä tuleman sinun ylles, joka villaisesta ja liinaisesta kudottu on. |
19:19 Minun säätyni
pitä teidän pitämän/ ettes anna sinun carjas secoitta
heitäns muihin eläinden lain. Ja älä kylwä sinun peldos
secoitetulla siemenellä. Ja ettei yxikän waate tule
sinun päälles/ joca langaisest ja lijnaisest cudottu on. |
19:20 Jos mies
makaa naisen, joka on orjatar ja toisen miehen oma eikä
ole lunastettu eikä vapaaksi laskettu, rangaistakoon
heitä, ei kuitenkaan kuolemalla, koska nainen ei ollut
vapaa. |
19:20 Jos mies makaa vaimon tykönä ja ryhtyy häneen, ja se on orja, ja jo on toiselta maattu, kuitenkaan ei ole irrallensa eli vapaaksi laskettu, se pitää suomittaman, vaan ei pidä heidän kuoleman, sillä ei hän ollut vapaa. |
19:20 JOs mies maca
waimon tykönä ja ryhty häneen/ ja se on orja/ ja jo on
toiselda raiscattu/ cuitengan ei ole wapa/ se pitä
rangaistaman/ waan ei pidä heidän cuoleman/ sillä ei hän
ollut wapa. |
19:21 Ja mies
tuokoon hyvityksenään Herralle vikauhri-oinaan
ilmestysmajan ovelle. |
19:21 Mutta miehen pitää tuoman \Herralle\ vikansa edestä oinaan vikauhriksi, seurakunnan majan oven eteen. |
19:21 Mutta miehen
pitä tuoman HERralle wians edest oinan wicauhrixi/
seuracunnan majan owen eteen. |
19:22 Ja kun pappi
on toimittanut hänelle vikauhri-oinaalla Herran edessä
sovituksen siitä synnistä, jonka hän on tehnyt, annetaan
hänelle hänen tekemänsä synti anteeksi. |
19:22 Ja papin pitää sovittaman hänen vikauhrinsa oinaalla \Herran\ edessä siitä rikoksesta, jolla hän on rikkonut; niin hänelle (Jumalalta) armo tapahtuu hänen rikoksestansa, jolla hän rikkonut on. |
19:22 Ja papin pitä
sowittaman hänen wicauhrins oinalla HERran edes/ sijtä
ricoxest cuin hän on rickonut/ nijn hänelle Jumalalda
armo tapahtu hänen ricoxesans. |
19:23 Kun te
tulette siihen maahan ja istutatte kaikkinaisia
hedelmäpuita, niin jättäkää niiden hedelmä, niiden
esinahka, koskemattomaksi; kolmena vuotena pitäkää ne
ympärileikkaamattomina, älkää niitä syökö. |
19:23 Koska te tulette siihen maahan ja istutatte kaikkinaisia puita, joita syödään, pitää teidän leikkaaman pois niiden hedelmän esinahan: kolme vuotta pitää teidän pitämän heitä ympärileikkaamatoinna, niin ettette syö niistä; |
19:23 Cosca te
tuletta sijhen maahan/ ja istutatte caickinaisia puita
joista syödän/ pitä teidän leickaman pois hänen
hedelmäns esinahan/ Colme wuotta teidän pitä pitämän
heitä ymbärinsleickamatoinna/ nijn ettet te syö nijstä. |
19:24 Mutta
neljäntenä vuotena pyhitettäköön kaikki niiden hedelmät
ilojuhlassa Herralle, |
19:24 Vaan neljäntenä vuonna pitää kaikki heidän hedelmänsä pyhitettämän kiitokseksi \Herralle\. |
19:24 Waan
neljändenä wuonna pitä caiken heidän hedelmäns
pyhitettämän kijtoxexi HERRALLE. |
19:25 ja vasta
viidentenä vuotena syökää niiden hedelmää; näin te
lisäätte niiden tuottoa. Minä olen Herra, teidän
Jumalanne. |
19:25 Viidentenä vuonna pitää teidän hedelmän syömän, ja kokooman sisälle tulon; sillä minä olen \Herra\ teidän Jumalanne. |
19:25 Wijdendenä
wuonna pitä teidän hedelmän syömän/ ja cocoman sisälle:
sillä minä olen HERra teidän Jumalan. |
19:26 Älkää syökö
mitään verinensä. Älkää merkeistä ennustelko älkääkä
harjoittako noituutta. |
19:26 Ei teidän pidä mitään syömän veren kanssa. Ei teidän pidä totteleman aavistuksia eli taikauksia. |
19:26 Ei teidän
pidä syömän weren cansa. Ei teidän pidä totteleman
linduin huuto eli walidzeman päiwiä. |
19:27 Älkää keritkö
tukkaanne päälaen ympäriltä, äläkä leikkaamalla turmele
partasi reunaa. |
19:27 Ei teidän pidä keritsemän paljaaksi päänne lakea ympärinsä, ja ei tyynni ajeleman partaanne. |
19:27 Ei teidän
pidä keridzemän paljast päännä laelle/ ja ei tyynni
ajeleman teidän partan. |
19:28 Älkää
viileskelkö ihoanne vainajan tähden älkääkä koristelko
itseänne ihopiirroksilla. Minä olen Herra. |
19:28 Ei teidän pidä leikkaaman ihoanne kuolleen tähden, eli piirusteleman kirjoituksia päällenne; sillä minä olen \Herra\. |
19:28 Ei teidän
pidä krijpustaman merckiä rumisenne jongun cuolluen
tähden/ eli tekemän kirjoituxia teidän päällen: sillä
minä olen HERra. |
19:29 Älä häpäise
tytärtäsi antamalla hänen tulla portoksi, ettei maa
harjoittaisi haureutta ja tulisi täyteen iljettävyyttä. |
19:29 Ei sinun pidä salliman tytärtäs porttona olla, ettei maa tottuisi haureuteen ja tulisi täyteen kauhistusta. |
19:29 Ei sinun pidä
salliman tytärtäs porttona olla/ ettei maa totuis
haureuteen/ ja tulis täyten cauhistust. |
19:30 Pitäkää minun
sapattini ja peljätkää minun pyhäkköäni. Minä olen
Herra. |
19:30 Pitäkäät minun pyhäpäiväni, ja peljätkäät minun pyhääni; sillä minä olen \Herra\. |
19:30 Pitäkät minun
pyhäpäiwäni/ ja peljätkä minun Pyhäni: sillä minä olen
HERra. |
19:31 Älkää
kääntykö vainaja- ja tietäjähenkien puoleen; älkää
etsikö heitä, ettette tulisi heistä saastutetuiksi. Minä
olen Herra, teidän Jumalanne. |
19:31 Ei teidän pidä kääntämän teitänne tietäjäin tykö, ja älkäät kysykö velhoilta, ettette saastuisi heistä; sillä minä olen \Herra\ teidän Jumalanne. |
19:31 Ei teidän
pidä käändämän teitän tietäitten tygö/ ja älkät kysykö
welhoilda/ ettei te saastuis heistä: sillä minä olen
HERra teidän Jumalan. |
19:32 Nouse
harmaapään edessä ja kunnioita vanhusta sekä pelkää
Jumalaasi. Minä olen Herra. |
19:32 Harmaapään edessä pitää sinun nouseman, ja kunnioittaman vanhaa, ja pelkäämän Jumalaas; sillä minä olen \Herra\. |
19:32 Harmapään
edes pitä sinun nouseman/ ja cunnioittaman wanha: sillä
sinun pitä pelkämän sinun Jumalatas: sillä minä olen
HERra. |
19:33 Kun
muukalainen asuu luonasi teidän maassanne, älkää sortako
häntä. |
19:33 Jos joku muukalainen on sinun tykönäs teidän maallanne asuva, ei teidän pidä sitä ryöstämän. |
19:33 Jos jocu
muucalainen on teidän maallan asuwa/ ei teidän pidä sitä
sorttaman. |
19:34 Muukalainen,
joka asuu teidän luonanne, olkoon niinkuin maassa
syntynyt teikäläinen. Rakasta häntä niinkuin itseäsi,
sillä tekin olitte muukalaisina Egyptin maassa. Minä
olen Herra, teidän Jumalanne. |
19:34 Hänen pitää asuman teidän tykönänne, niinkuin omainen teidän seassanne. Ja sinun pitää rakastaman häntä, niinkuin itse sinuas; sillä te olitte myös muukalaiset Egyptin maalla. Minä olen \Herra\ teidän Jumalanne. |
19:34 Hänen pitä
asuman teidän tykönän/ nijncuin omainen teidän seasan.
Ja sinun pitä racastaman händä/ nijncuin idze sinuas:
sillä te olitta myös muucalaiset Egyptin maalla. Minä
olen HERra teidän Jumalan. |
19:35 Älkää tehkö
vääryyttä tuomitessanne älkääkä käyttäessänne pituus-,
paino- tai astiamittaa. |
19:35 Ei pidä teidän vääryyttä tekemän tuomiolla: kyynärällä, vaalla ja mitalla. |
19:35 Ei pidä
teidän wääryttä tekemän duomiolla/ kynärällä/ waagalla
ja mitalla. |
19:36 Olkoon teillä
oikea vaaka, oikeat punnukset, oikea eefa-mitta ja oikea
hiin-mitta. Minä olen Herra, teidän Jumalanne, joka vein
teidät pois Egyptin maasta. |
19:36 Oikia vaaka, oikia leiviskä, oikia vakka, oikia kannu pitää oleman teidän tykönänne; sillä minä olen \Herra\ teidän Jumalanne, joka teitä olen johdattanut Egyptin maalta: |
19:36 Oikia waaca/
oikia leiwiskä/ oikia wacka/ oikia cannu pitä oleman
teidän tykönän: sillä minä olen HERra teidän Jumalan/
joca teitä olen johdattanut Egyptin maalda: |
19:37 Noudattakaa
kaikkia minun käskyjäni ja kaikkia minun säädöksiäni ja
pitäkää ne. Minä olen Herra. |
19:37 Että teidän pitää pitämän ja tekemän kaikki minun säätyni, ja kaikki minun oikeuteni; sillä minä olen \Herra\. |
19:37 Että teidän
pitä pitämän ja tekemän caicki minun säätyni ja caicki
minun oikeuteni: Sillä minä olen HERra. |
|
|
|