JEREMIA |
JEREMIA |
Propheta Jeremia |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
28 LUKU |
28 LUKU |
XXVIII. Lucu |
28:1 Sinä vuonna, Sidkian, Juudan kuninkaan, hallituksen
alussa, hänen neljäntenä hallitusvuotenaan, viidennessä
kuussa, sanoi profeetta Hananja, Assurin poika, joka oli
kotoisin Gibeonista, minulle Herran temppelissä pappien
ja kaiken kansan silmien edessä näin: |
28:1 Ja tapahtui sinä vuotena, Zedekian Juudan kuninkaan valtakunnan alussa, viidentenä kuukautena neljännellä vuodella, että Hanania Assurin poika, Gibeonin propheta, puhui minulle \Herran\ huoneessa, pappein ja kaiken kansan edessä, ja sanoi: |
28:1
JA sinä wuotena/ Zedechian Judan
Cuningan waldacunnan algusa/ wijdendenä Cuucautena
neljännellä wuodella/ puhui Hanania Azurin poica/
Gibeonin Propheta/ minulle HERran huonesa/ Pappein ja
caiken Canssan läsnä olles/ ja sanoi: |
28:2 "Näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Minä
särjen Baabelin kuninkaan ikeen. |
28:2 Näin sanoo \Herra\ Zebaot, Israelin Jumala, sanoen: minä olen taittanut rikki Babelin kuninkaan ikeen, |
28:2
Näin sano HERra Zebaoth Israelin
Jumala: minä olen taittanut ricki Babelin Cuningan iken: |
28:3 Vielä kaksi vuotta, ja minä palautan tähän paikkaan
kaikki Herran temppelin astiat, jotka Nebukadnessar,
Baabelin kuningas, otti tästä paikasta ja vei Baabeliin. |
28:3 Ja ennenkuin kaksi ajastaikaa kuluu, tahdon minä antaa tulla jälleen tähän siaan kaikki \Herran\ huoneen astiat, jotka Nebukadnetsar, Babelin kuningas, täältä ottanut ja Babeliin vienyt on. |
28:3
Ja ennen cuin caxi ajastaica culu/
tahdon minä anda tulla jällens tähän siaan HERran huonen
astiat/ jotca NebucadNezar Babelin Cuningas tääldä
ottanut ja Babelijn wienyt on. |
28:4 Ja Jekonjan, Joojakimin pojan, Juudan kuninkaan, ja
kaikki Juudan pakkosiirtolaiset, jotka menivät
Baabeliin, minä palautan tähän paikkaan, sanoo Herra;
sillä minä särjen Baabelin kuninkaan ikeen." |
28:4 Vielä sitte tahdon minä myös Jekonian Jojakimin pojan, Juudan kuninkaan, ja kaikki Juudan vangit, jotka Babeliin viedyt ovat, antaa tulla tähän siaan jälleen, sanoo \Herra\; sillä minä tahdon taittaa rikki Babelin kuninkaan ikeen. |
28:4
Wielä sijtte tahdon minä myös
Jechonian/ Jojachinin pojan Judan Cuningan/ ja caicki
Judan fangit/ jotca Babelijn wiedyt owat/ anda tulla
tähän siaan jällens/ sano HERra: sillä minä tahdon
taitta ricki Babelin Cuningan iken. |
28:5 Mutta profeetta Jeremia sanoi profeetta Hananjalle
pappien ja kaiken Herran temppelissä seisovan kansan
silmien edessä; |
28:5 Niin propheta Jeremia sanoi propheta Hananialle, pappein ja kaiken joukon läsnä ollessa, jotka seisoivat \Herran\ huoneessa, |
28:5
SIlloin wastais Propheta Jeremia
Prophetat Hananiat/ Pappein ja caiken joucon läsnä
olles/ jotca olit HERran huones/ ja sanoi: |
28:6 profeetta Jeremia sanoi: "Amen. Niin Herra tehköön.
Täyttäköön Herra sinun sanasi, jotka olet ennustanut, ja
palauttakoon Herran temppelin astiat ja kaikki
pakkosiirtolaiset Baabelista tähän paikkaan. |
28:6 Ja propheta Jeremia sanoi: Amen. \Herra\ tehköön niin! \Herra\ vahvistakoon sinun sanas, jonka ennustanut olet, että hän antais \Herran\ huoneen astiat ja kaikki vangit tulla tähän paikkaan jällensä. |
28:6
HERra tehkön nijn/ HERra
wahwistacon sanas/ jongas ennustanut olet/ että hän
andais HERran huonen astiat/ ja caicki fangit tulla
tähän paickan jällens. |
28:7 Kuule kuitenkin tämä sana, jonka minä puhun sinun
kuultesi ja kaiken kansan kuullen. |
28:7 Mutta kuule kuitenkin tätä sanaa, jonka minä puhun sinun korvais ja kaiken kansan korvain edessä puhun: |
28:7
Mutta cuule cuitengin tätä sana/
jonga minä sinun corwais/ ja caiken Canssan corwain edes
puhun: |
28:8 Ne profeetat, jotka ovat olleet ennen minua ja
ennen sinua muinaisuudesta asti, ovat ennustaneet sotaa,
onnettomuutta ja ruttoa monia maita ja suuria
valtakuntia vastaan. |
28:8 Ne prophetat, jotka minun edelläni ja sinun edelläs vanhasta olleet ovat, he ovat ennustaneet monta maakuntaa ja suuria valtakuntia vastaan sotaa, onnettomuutta ja ruttoa. |
28:8
Ne Prophetat jotca minun edelläni
ja sinun edelläs wanhast ollet owat/ he owat ennustanet
monda maacunda ja suuria waldacundia wastan/ sota/
onnettomutta ja rutto. |
28:9 Mutta se profeetta, joka ennustaa rauhaa, tunnetaan
siitä, että hänen sanansa toteutuu, profeetaksi, jonka
Herra totisesti on lähettänyt." |
28:9 Mutta kuin propheta ennustaa rauhaa, niin tunnetaan, kuin hänen sanansa täytetyksi tulee, että \Herra\ hänen totisesti on lähettänyt. |
28:9
Mutta cosca Propheta ennusta
rauha/ nijn hän tutan jos HERra hänen totisest on
lähettänyt/ cosca hänen sanans täytetyxi tule. |
28:10 Silloin profeetta Hananja otti ikeen profeetta
Jeremian kaulasta ja särki sen. |
28:10 Niin propheta Hanania otti ikeen propheta Jeremian kaulasta ja taitti sen rikki. |
28:10
Silloin otti Hanania iken Jeremian
caulasta/ ja taitti sen ricki. |
28:11 Ja Hananja sanoi kaiken kansan silmien edessä:
"Näin sanoo Herra: Näin minä särjen Nebukadnessarin,
Baabelin kuninkaan, ikeen kaikkien kansojen kaulasta,
ennenkuin kaksi vuotta on kulunut." Mutta profeetta
Jeremia meni pois. |
28:11 Ja Hanania sanoi kaiken kansan edessä: näin sanoo \Herra\: niin tahdon minä myös taittaa rikki Nebukadnetsarin, Babelin kuninkaan, ikeen kaikkein kansain kaulasta, ennenkuin kaksi ajastaikaa kuluneet ovat. Ja propheta Jeremia meni pois omaa tietänsä. |
28:11
Ja Hanania sanoi joucon läsnä
olles: näin sano HERra: nijn tahdon minä myös taitta
ricki NebucadNezarin Babelin Cuningan iken/ caickein
Canssain caulast/ ennencuin caxi ajastaica culunet owat.
Ja Propheta Jeremia meni pois oma tietäns. |
28:12 Ja tämä Herran sana tuli Jeremialle, sen jälkeen
kuin profeetta Hananja oli särkenyt ikeen profeetta
Jeremian kaulasta: |
28:12 Mutta \Herran\ sana tapahtui Jeremialle, sittenkuin propheta Hanania oli rikkonut ikeen propheta Jeremian kaulasta, ja sanoi: |
28:12
MUtta HERran sana tapahdui
Jeremialle/ sijttecuin Propheta Hanania oli rickonut
iken Prophetan Jeremian caulasta/ ja sanoi: |
28:13 "Mene ja sano Hananjalle: Näin sanoo Herra: Sinä
olet särkenyt puisen ikeen, mutta tehnyt sen sijaan
rautaisen ikeen. |
28:13 Mene ja sano Hananialle: näin sanoo \Herra\: sinä olet taittanut rikki puu-ikeen, niin tee nyt rauta-ijes sen siaan. |
28:13
Mene ja sano Hananialle: näin sano
HERra: sinä olet taittanut ricki puuiken/ nijn tee nyt
rautaijes sen siaan. |
28:14 Sillä näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala:
rautaisen ikeen olen minä pannut kaikkien näiden
kansojen kaulaan, että ne palvelisivat Nebukadnessaria,
Baabelin kuningasta; ja niiden on palveltava häntä.
Metsän eläimetkin minä olen antanut hänelle." |
28:14 Sillä näin sanoo \Herra\ Zebaot Israelin Jumala: minä olen ripustanut rauta-ikeen kaikkien näiden kansain kaulaan, palvelemaan Nebukadnetsaria, Babelin kuningasta, ja heidän pitää palveleman häntä; sillä minä olen myös antanut hänelle pedot kedolta. |
28:14
Sillä näin sano HERra Zebaoth
Israelin Jumala: Minä olen ripustanut rautaiken caickein
näiden Canssain caulaan/ jolla heidän pitä palweleman
NebucadNezaria Babelin Cuningasta/ ja heidän pitä
palweleman händä: sillä minä olen myös andanut hänelle
pedot. |
28:15 Ja profeetta Jeremia sanoi profeetta Hananjalle:
"Kuule, Hananja! Ei Herra ole sinua lähettänyt, vaan
sinä olet saattanut tämän kansan turvaamaan valheeseen. |
28:15 Ja propheta Jeremia sanoi propheta Hananialle: kuule nyt Hanania, ei \Herra\ ole sinua lähettänyt, ja sinä olet tehnyt, että tämä kansa luottaa valheesen. |
28:15
Ja Propheta Jeremia sanoi
Prophetalle Hananialle: cuule Hanania/ ei HERra ole
sinua lähettänyt/ ja sinä olet tehnyt/ että tämä Canssa
luotta idzens walheseen. |
28:16 Sentähden, näin sanoo Herra: Katso, minä toimitan
sinut pois maan päältä: tänä vuonna sinä kuolet, sillä
sinä olet julistanut luopumusta Herrasta." |
28:16 Sentähden sanoo \Herra\ näin: katso, minä tahdon ottaa sinun pois maasta; tänä vuonna pitää sinun kuoleman, sillä sinä olet puheellas kääntänyt heidät \Herrasta\ pois. |
28:16
Sentähden sano HERra näin: cadzo/
minä tahdon otta sinun pois maasta/ tänä wuonna pitä
sinun cuoleman: sillä sinä olet sinun puhellas heidän
HERrasta käändänyt pois. |
28:17 Ja profeetta Hananja kuoli sinä vuonna,
seitsemännessä kuussa. |
28:17 Ja niin propheta Hanania kuoli sinä vuonna, seitsemännellä kuukaudella. |
28:17
Ja nijn Propheta Hanania cuoli
sinä wuonna/ wijdennellä Cuucaudella.
|
|
|
|