JEREMIA |
JEREMIA |
Propheta Jeremia |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
26 LUKU |
26 LUKU |
XXVI. Lucu |
26:1 Joojakimin, Joosian pojan, Juudan kuninkaan,
hallituksen alussa tuli Herralta tämä sana: |
26:1 Jojakimin Josian pojan, Juudan kuninkaan, valtakunnan alussa tapahtui tämä sana \Herralta\ ja sanoi: |
26:1
JOjachimin Josian pojan Judan
Cuningan waldacunnan algusa/ tapahdui tämä sana
HERralda/ ja sanoi: |
26:2 "Näin sanoo Herra: Asetu Herran temppelin esipihaan
ja puhu kaikkia Juudan kaupunkeja vastaan, jotka tulevat
kumartaen rukoilemaan Herran temppeliin, kaikki ne
sanat, jotka minä olen käskenyt sinun sanoa heille: älä
jätä pois sanaakaan. |
26:2 Näin sanoo \Herra\: seiso \Herran\ huoneen kartanolla ja saarnaa kaikkein Juudan kaupunkien edessä, jotka tänne tulevat rukoilemaan \Herran\ huoneessa, kaikki ne sanat, jotka minä sinulle käskenyt olen, sanoakses heille; älä mitään siitä vähennä: |
26:2
Näitä sano HERra: mene cartanoon
HERran huonen eteen/ ja saarna caickein Judan Caupungein
edesä/ cuin tänne tulewat rucoileman/ HERran huonesa/
caicki ne sanat jotca minä sinulle käskenyt olen/
sanoaxes heille. |
26:3 Ehkäpä he kuulevat ja kääntyvät itsekukin pois
pahalta tieltään, ja niin minä kadun sitä onnettomuutta,
jonka minä olen aikonut heille tuottaa heidän pahojen
tekojensa tähden. |
26:3 Jos he mitämaks taitavat kuulla ja kääntyä kukin pahasta menostansa, että minäkin katuisin sitä pahaa, jonka minä heille ajattelin tehdä heidän pahan menonsa tähden. |
26:3
Ja älä mitän sijtä wähennä: jos
he/ mitämax/ taitawat cuulla ja käändä heitäns/ cukin
pahasta menostans/ että minäkin caduisin sitä paha/ cuin
minä heille ajattelin tehdä/ heidän pahan menons tähden. |
26:4 Ja sano heille: Näin sanoo Herra: Jollette kuule
minua ja vaella minun lakini mukaan, jonka minä olen
teille antanut, |
26:4 Ja sano heille: näin sanoo \Herra\: jos ette minua kuule, niin että te vaellatte minun laissani, jonka minä olen pannut teidän eteenne, |
26:4
Ja sano heille: näitä sano HERra:
jos et te minua cuule/ nijn että te waellatte minun
Laisani/ jonga minä olen pannut teidän eteen. |
26:5 ettekä kuule palvelijaini, profeettain, sanoja,
niiden, jotka minä olen lähettänyt teidän tykönne,
varhaisesta alkaen, vaikka ette ole kuulleet heitä, |
26:5 Että te kuulette minun palveliaini, prophetain sanat, jotka minä varhain ja usiasti teille lähettänyt olen, ja ette kuitenkaan tahtoneet kuulla; |
26:5
Että te cuuletta minun palweliain
Prophetain sanat/ jotca minä joca paickan teille
lähettänyt olen/ ja et te cuitengan tahtonet cuulla. |
26:6 niin minä teen tälle temppelille niinkuin Siilolle,
ja minä teen tämän kaupungin kiroussanaksi kaikille maan
kansoille." |
26:6 Niin tahdon minä tehdä tälle huoneelle niinkuin Silolle, ja tahdon tehdä tämän kaupungin kaikille pakanoille maan päällä kiroukseksi. |
26:6
Nijn tahdon minä tehdä tälle
huonelle nijncuin Silolle/ ja tahdon tehdä tämän
Caupungin caikille pacanoille maan päällä kirouxexi. |
26:7 Ja papit ja profeetat ja koko kansa kuulivat
Jeremian puhuvan nämä sanat Herran temppelissä. |
26:7 Kuin papit, prophetat ja kaikki kansa kuulivat Jeremian näitä sanoja puhuvan \Herran\ huoneessa, |
26:7
COsca Papit/ Prophetat ja caicki
Canssa cuulit Jeremian sencaltaisita puheita puhuwan
HERran huonesa: |
26:8 Ja kun Jeremia oli puhunut loppuun kaiken, minkä
Herra oli käskenyt hänen puhua kaikelle kansalle, niin
papit ja profeetat ja koko kansa ottivat hänet kiinni
sanoen: "Sinun on kuolemalla kuoltava! |
26:8 Ja kuin Jeremia oli lopettanut puheensa, kaiken sen, minkä \Herra\ hänen käskenyt oli sanoa kaikelle kansalle, tarttuivat papit häneen, ja prophetat ja kaikki kansa, ja sanoivat: sinun pitää kaiketi kuoleman. |
26:8
Ja Jeremia oli lopettanut puhens/
caiken sen cuin HERra hänen käskenyt oli sanoa caikelle
Canssalle: tartuit Papit häneen/ ja Prophetat/ ja caicki
Canssa/ ja sanoit: sinun pitä cuoleman. |
26:9 Miksi olet ennustanut Herran nimessä sanoen: Tälle
temppelille on käyvä niinkuin Siilolle, ja tämä kaupunki
on tuleva raunioiksi, asujattomaksi?" Ja kaikki kansa
kokoontui Jeremiaa vastaan Herran temppelissä. |
26:9 Miksi sinä tohdit ennustaa \Herran\ nimeen ja sanoa: niin pitää tälle huoneelle tapahtuman kuin Silollekin, ja tämä kaupunki pitää niin kylmille tuleman, ettei siinä kenkään enään asu? Ja kaikki kansa kokoontui \Herran\ huoneessa Jeremiaa vastaan. |
26:9
Mixi sinä tohdit ennusta HERran
nimeen/ ja sanoa: nijn pitä tälle huonelle tapahtuman
cuin Silollengin/ ja tämä Caupungi pitä nijn kylmille
tuleman/ ettei sijnä kengän enä asu. Ja caicki Canssa
cocondui HERran huonesa Jeremiat wastan. |
26:10 Kun Juudan päämiehet tämän kuulivat, menivät he
kuninkaan palatsista Herran temppeliin ja istuivat
Herran uuden portin ovelle. |
26:10 Kuin Juudan ruhtinaat sen kuulivat, menivät he ylös kuninkaan huoneesta \Herran\ huoneesen, ja istuivat \Herran\ uuden portin eteen. |
26:10
COsca Judan Ruhtinat sen cuulit/
menit he Cuningan huonest HERran huonesen/ ja istuit
HERran uden portin eteen. |
26:11 Silloin papit ja profeetat sanoivat päämiehille ja
kaikelle kansalle näin: "Kuoleman tuomio tälle miehelle!
Sillä hän on ennustanut tätä kaupunkia vastaan, niinkuin
olette omin korvin kuulleet." |
26:11 Ja papit ja prophetat puhuivat ruhtinasten ja kaiken kansan edessä ja sanoivat: tämä mies on kuolemaan viallinen; sillä hän on ennustanut tätä kaupunkia vastaan, niinkuin te korvillanne kuulleet olette. |
26:11
Ja Papit ja Prophetat puhuit
Ruhtinasten ja caickein Canssain edes/ ja sanoit: tämä
on cuolemaan wiallinen: sillä hän on saarnannut tätä
Caupungita wastan/ nijncuin te corwillan cuullet oletta. |
26:12 Mutta Jeremia sanoi kaikille päämiehille ja
kaikelle kansalle näin: "Herra on lähettänyt minut
ennustamaan tätä temppeliä ja tätä kaupunkia vastaan
kaikki ne sanat, jotka olette kuulleet. |
26:12 Mutta Jeremia puhui kaikille ruhtinaille ja kaikelle kansalle, sanoen: \Herra\ on minun lähettänyt kaikkia näitä, joita te kuulleet olette, ennustamaan tätä huonetta ja tätä kaupunkia vastaan. |
26:12
Mutta Jeremia sanoi caikille
Ruhtinaille ja caikelle Canssalle: HERra on minun
lähettänyt caickia näitä cuin te cuullet oletta/
saarnaman tätä huonetta ja tätä Caupungita wastan. |
26:13 Parantakaa siis nyt vaelluksenne ja tekonne ja
kuulkaa Herran, teidän Jumalanne, ääntä, niin Herra
katuu sitä onnettomuutta, jolla hän on teitä uhannut. |
26:13 Niin parantakaat nyt menonne ja olonne, ja kuulkaat \Herran\ Jumalanne ääntä; niin tahtoo myös \Herra\ katua sitä pahaa, jonka hän on puhunut teitä vastaan. |
26:13
Nijn parandacat nyt teidän menon
ja olon/ cuulcat HERran teidän Jumalan ändä: nijn tahto
myös HERra catua sitä paha/ cuin hän on puhunut teitä
wastan. |
26:14 Mutta katso, minä olen teidän käsissänne; tehkää
minulle, mitä katsotte hyväksi ja oikeaksi. |
26:14 Mutta minä, katso, minä olen teidän käsissänne: tehkäät minun kanssani, niinkuin teille parhain kelpaa. |
26:14
Cadzo/ minä olen teidän käsisän/
tehkät minun cansani nijncuin teidän kelpa. |
26:15 Mutta se tietäkää, että te, jos minut surmaatte,
saatatte viattoman veren päällenne ja tämän kaupungin ja
sen asukasten päälle, sillä totisesti on Herra
lähettänyt minut teidän tykönne puhumaan kaikki nämä
sanat teidän korvienne kuullen." |
26:15 Kuitenkin pitää teidän täydellisesti tietämän, että jos te minun tapatte, niin te tuotatte viattoman veren teidän päällenne, ja tämän kaupungin ja hänen asuvaistensa päälle; sillä \Herra\ on totisesti minun lähettänyt teidän tykönne, puhumaan näitä kaikkia teidän korvainne edessä. |
26:15
Cuitengin pitä teidän tietämän/
että jos te minun tapatte/ nijn te tuotatte wiattoman
weren teidän päällen/ tämän Caupungin ja hänen
asuwaistens päälle: sillä HERra on totisest minun
lähettänyt teidän tygön/ puhuman näitä caickia teidän
corwain edes. |
26:16 Silloin päämiehet ja kaikki kansa sanoivat
papeille ja profeetoille: "Ei kuoleman tuomiota tälle
miehelle! Sillä hän on puhunut meille Herran, meidän
Jumalamme, nimessä." |
26:16 Silloin sanoivat ruhtinaat ja kaikki kansa papeille ja prophetaille: ei tämä mies ole viallinen kuolemaan; sillä hän on puhunut meille \Herran\ Jumalamme nimeen. |
26:16
Silloin sanoit Ruhtinat ja caicki
Canssa Papeille ja Prophetaille: ei tämä ole wiallinen
cuolemaan: sillä hän on puhunut meille HERran meidän
Jumalamme nimeen. |
26:17 Ja muutamat maan vanhimmista nousivat ja sanoivat
kaikelle kansan joukolle näin: |
26:17 Ja muutamat maan vanhimmista nousivat, ja puhuivat kaikelle kansan joukolle ja sanoivat: |
26:17
Ja muutamat maan wanhimmista
nousit ja puhuit caikelle joucolle Canssast/ ja sanoit: |
26:18 "Miika, mooresetilainen, ennusti Hiskian, Juudan
kuninkaan, päivinä ja sanoi kaikelle Juudan kansalle
näin: Näin sanoo Herra Sebaot: 'Siion kynnetään
pelloksi, ja Jerusalem tulee kiviraunioksi ja
temppelivuori metsäkukkulaksi.' |
26:18 Hiskian, Juudan kuninkaan, aikana oli yksi propheta, nimeltä Miika, Maresasta; hän puhui kaikelle Juudan kansalle ja sanoi: näin sanoo \Herra\ Zebaot: Zion pitää kynnettämän niinkuin pelto, ja Jerusalem pitää kiviraunioksi tuleman ja templin vuori metsän kukkulaksi. |
26:18
Jehiskian Judan Cuningan aicana
oli yxi Propheta nimeldä Micha Maresast/ hän puhui
caikelle Judan Canssalle/ ja sanoi: Näitä sano HERra
Zebaoth: Zion pitä kynnettämän nijncuin peldo/ ja
Jerusalem pitä kiwiraunioxi tuleman/ ja HERran huonen
mäki medzän corwexi. |
26:19 Surmasivatko hänet silloin Hiskia, Juudan
kuningas, ja koko Juuda? Eikö hän peljännyt Herraa ja
lepyttänyt häntä, niin että Herra katui sitä
onnettomuutta, jolla hän oli heitä uhannut? Mutta mekö
tuottaisimme suuren onnettomuuden itsellemme?" |
26:19 Antoiko Hiskia, Juudan kuningas, ja koko Juudan kansa hänen tappaa? eikö he peljänneet \Herraa\ ja rukoilleet \Herran\ edessä? ja \Herra\ katui sitä pahaa, minkä hän oli puhunut heitä vastaan; sentähden me teemme aivan pahoin meidän sielujamme vastaan. |
26:19
Ei cuitengan Jehiskia Judan
Cuningas/ ja coco Judan Canssa andanet händä tappa/ waan
he pelkäisit HERra/ ja rucoilit andexi HERralda. Ja
HERra catui sitä paha/ cuin hän oli puhunut heitä
wastan/ sentähden me teemme aiwa pahoin meidän
sielujamme wastan. |
26:20 Mutta oli toinenkin mies, joka ennusti Herran
nimessä: Uuria, Semajan poika, Kirjat-Jearimista; hän
ennusti tätä kaupunkia ja tätä maata vastaan aivan
niinkuin Jeremia. |
26:20 Oli myös yksi mies, joka ennusti \Herran\ nimeen, Uria, Semajan poika Kirjatjearimista; hän ennusti tätä kaupunkia vastaan ja tätä maakuntaa vastaan, niinkuin Jeremiakin. |
26:20
OLi myös yxi joca ennusti HERran
nimeen/ Uria Semajan poica KirjathJearimist: hän ennusti
tätä Caupungita wastan/ ja tätä maacunda wastan/
nijncuin Jeremiakin. |
26:21 Kun kuningas Joojakim ja kaikki hänen urhonsa ja
kaikki päämiehet kuulivat hänen sanansa, niin kuningas
etsi häntä tappaaksensa. Sen kuultuansa Uuria peljästyi,
pakeni ja meni Egyptiin. |
26:21 Mutta kuin kuningas Jojakim ja kaikki hänen voimallisensa ja valtamiehensä kuulivat hänen sanansa, tahtoi kuningas antaa hänen tappaa. Kuin Uria ymmärsi sen, pelkäsi hän ja pakeni ja meni Egyptiin. |
26:21
Mutta cosca Cuningas Jojachim/ ja
caicki hänen woimallisens ja waldamiehens cuulit hänen
sanans/ tahdoi Cuningas anda hänen tappa. |
26:22 Mutta kuningas Joojakim lähetti miehiä Egyptiin:
Elnatanin, Akborin pojan, ja muita hänen kanssansa
Egyptiin. |
26:22 Mutta kuningas Jojakim lähetti miehet Egyptiin, Elnatanin Akborin pojan, ja muita hänen kanssansa, (jotka menivät) Egyptiin. |
26:22
Cosca Uria ymmärsi sen/ nijn hän
pakeni ja meni Egyptijn. Mutta Cuningas Jojachim lähetti
muutamat miehet Egyptijn/ ELNathanin Achborin pojan/ ja
muita hänen cansans. |
26:23 Ja he toivat Uurian Egyptistä ja veivät hänet
kuningas Joojakimin eteen. Tämä surmautti hänet miekalla
ja heitätti hänen ruumiinsa rahvaan hautaan. |
26:23 Ja ne toivat Urian Egyptistä ja veivät kuningas Jojakimin eteen, ja hän antoi hänen tappaa miekalla, ja heittää hänen ruumiinsa yhteisen kansan hautoihin. |
26:23
Ne toit Egyptist/ ja weit Cuningas
Jojachimin eteen/ ja hän andoi hänen tappa miecalla/ ja
andoi huonost haudata. |
26:24 Mutta Ahikamin, Saafanin pojan, käsi oli Jeremian
suojana, niin ettei häntä jätetty kansan käsiin
surmattavaksi. |
26:24 Kuitenkin oli Ahikamin, Saphanin pojan käsi Jeremian kanssa, ettei hän tullut kansan käsiin tapettaa. |
26:24
Nijn myös oli Ahikamin Saphanin
pojan käsi Jeremian cansa/ ettei hän tullut Canssan
käsijn/ tapetta. |
|
|
|