HESEKIEL |
HESEKIEL |
Propheta Hesekiel |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
46 LUKU |
46 LUKU |
XLVI. Lucu |
46:1 Näin sanoo Herra, Herra: Sisemmän esipihan portti,
se, joka antaa itään päin, olkoon suljettuna kuusi
työpäivää. Mutta sapatinpäivänä se avattakoon; myös
avattakoon se uudenkuun päivänä. |
46:1 Näin sanoo Herra, \Herra\: sisimäisen kartanon portti, joka itään päin on, pitää kuutena arkipäivänä oleman kiinni, mutta sabbatina ja uudella kuulla avattaman. |
46:1
NÄitä sano HERra HERra:
sisälmäisen cartanon portti/ joca itän päin on/ pitä
nijnä cuutena arkio päiwänä oleman kijnni/ mutta
Sabbathina ja udella Cuulla awattaman. |
46:2 Silloin tulkoon ruhtinas porttieteisen kautta ulkoa
ja asettukoon portin ovenpieleen; ja kun papit uhraavat
hänen polttouhriansa ja yhteysuhriansa, niin hän
kumartaen rukoilkoon portin kynnyksellä ja menköön
sitten ulos. Mutta porttia älköön suljettako ennen
iltaa. |
46:2 Ja päämiehen pitää menemän ulkoiselle puolelle huoneen porttia ja seisahtaman portin kynnykselle; ja pappein pitää uhraaman hänen polttouhrinsa ja kiitosuhrinsa, mutta hänen pitää rukoileman portin kynnyksellä, ja sitte jälleen menemän ulos; mutta portin pitää ehtoosen asti avoinna oleman. |
46:2
Ja Förstin pitä menemän ulcoiselle
puolelle huonen porttia/ ja seisattaman portin
kynnyxelle. Ja Papit pitä uhraman hänen polttouhrins ja
kijtosuhrins/ mutta hänen pitä rucoileman portin
kynnyxellä/ ja sijtte jällens menemän ulos/ mutta portin
pitä ehtosen asti awoi oleman. |
46:3 Ja maan kansa kumartaen rukoilkoon sen portin
ovella sapatteina ja uusinakuina Herran edessä. |
46:3 Maan kansan pitää myös rukoileman \Herran\ edessä, sen portin ovessa, sabbatina ja uudella kuulla. |
46:3
Maan Canssa pitä myös rucoileman
HERran edes/ sen portin owesa Sabbathina udella Cuulla. |
46:4 Ja polttouhrina, joka ruhtinaan on uhrattava
Herralle sapatinpäivänä, olkoon: kuusi virheetöntä
karitsaa ja virheetön oinas; |
46:4 Mutta polttouhriksi, jonka päämiehen \Herralle\ uhraaman pitää sabbatina, pitää oleman kuusi virheetöintä karitsaa ja virheettömän oinaan, |
46:4
Mutta polttouhrin/ jonga Försti
HERralle uhraman pitä Sabbathina/ pitä oleman cuusi
wirhitöindä caridzata/ ja wirhittömän jäärän. |
46:5 ja ruokauhrina: eefa-mitta oinasta kohti, mutta
ruokauhrina karitsoita kohti se, mitä hän voi ja tahtoo
antaa, ynnä hiin-mitta öljyä eefaa kohti. |
46:5 Ja ephan sämpyläjauhoja oinaan kanssa ruokauhriksi, ja karitsain kanssa ruokauhriksi, mitä kukin voi, ja hinnin öljyä ephaan. |
46:5
Ja Ephan sämbiläjauhoja jäärän
cansa ruocauhrixi/ ja Hinnin öljyä Ephaseen. |
46:6 Uudenkuun päivänä olkoon polttouhrina: virheetön
mullikka, kuusi karitsaa ja oinas, virheettömiä; |
46:6 Mutta uudella kuulla pitää uhrattaman nuori virheetöin härkä, ja kuusi karitsaa, ja virheetöin oinas. |
46:6
Mutta udella Cuulla pitä
uhrattaman nuori wirhitöin härkä/ ja cuusi caridzata/ ja
wirhitöin jäärä. |
46:7 ja ruokauhrina hän uhratkoon eefan mullikkaa kohti
ja eefan oinasta kohti sekä karitsoita kohti sen, mitä
hän saa hankituksi, ynnä öljyä hiin-mitan eefaa kohti. |
46:7 Ja epha härjän kanssa, ja epha oinaan kanssa ruokauhriksi; mutta karitsan kanssa niin paljo kuin hän käteensä saa, ja hinni öljyä ephaan. |
46:7
Ja Epha härjän cansa/ ja Epha
jäärän cansa ruocauhrixi/ mutta caridzan cansa nijn
paljo cuin hän kätens saa/ ja Hinni öljyä Ephaseen. |
46:8 Ja kun ruhtinas tulee, niin tulkoon porttieteisen
kautta ja menköön ulos samaa tietä. |
46:8 Ja kuin päämies sinne menee, niin hänen pitää menemän portin esihuoneen kautta, ja siitä tuleman ulos jälleen. |
46:8
Ja cosca Försti sinne cansa mene/
nijn hänen pitä menemän portin esihuonen cautta/ ja
sijtä tuleman ulos jällens. |
46:9 Mutta kun maan kansa tulee juhlina Herran eteen,
niin se, joka pohjoisportin kautta tuli kumartaen
rukoilemaan, menköön ulos eteläportin kautta, ja joka
tuli eteläportin kautta, se menköön ulos pohjoisportin
kautta; älköön kenkään palatko sen portin kautta, josta
tuli, vaan menköön ulos vastakkaisesta. |
46:9 Mutta maan kansa, jotka \Herran\ eteen tulevat suurina juhlapäivinä, ja käyvät pohjoisen portin kautta rukoilemaan, ne pitää jälleen tuleman ulos eteläportista; ja jotka eteläportista tulevat, ne pitää käymän ulos pohjoisesta portista. Ja ei pidä tuleman ulos jälleen siitä portista, josta he ovat menneet sisälle, mutta kohdastansa toiselta puolelta menemän ulos. |
46:9
Mutta maan Canssa/ jotca HERran
eteen tulewat suurina juhlapäiwinä/ ja käywät pohjaisen
portin cautta rucoileman/ ne pitä jällens tuleman ulos
etelä portista. Ja jotca etelä portista tulewat/ ne pitä
käymän ulos pohjaisesta portista. Ja ei pidä tuleman
ulos jällens sijtä portista/ josta he owat mennet
sisälle/ mutta cohdastans jällens palajaman ulos. |
46:10 Ja ruhtinas tulkoon heidän joukossansa, kun he
tulevat, ja menköön ulos, kun he menevät. |
46:10 Päämiehen pitää ulos ja sisälle heidän kanssansa käymän. |
46:10
Förstin pitä ulos ja sisälle
heidän cansans käymän. |
46:11 Juhlina ja juhla-aikoina olkoon ruokauhri: eefa
mullikkaa kohti ja eefa oinasta kohti sekä karitsoita
kohti se, mitä mikin voi ja tahtoo antaa, ynnä öljyä
hiin-mitta eefaa kohti. |
46:11 Ja pyhäpäivinä ja juhlapäivinä pitää uhrattaman ruokauhriksi mullin kanssa epha, ja oinaan kanssa epha, ja karitsan kanssa niin paljon kuin hän saa käteensä, ja hinni öljyä ephan kanssa. |
46:11
Ja pyhä päiwinä ja juhla päiwinä
pitä uhrattaman ruocauhrixi calpein cansa Epha/ ja
jäärän cansa Epha/ ja caridzan cansa nijn paljon cuin
hän saa kätens/ ja Hinni öljyä Ephan cansa. |
46:12 Milloin ruhtinas uhraa vapaaehtoisia lahjoja,
polttouhrin tai yhteysuhrin vapaaehtoisena lahjana
Herralle, avattakoon hänelle portti, joka antaa itään
päin, ja hän uhratkoon polttouhrinsa sekä yhteysuhrinsa
samoin, kuin hän uhraa sapatinpäivänä, ja menköön ulos;
ja hänen mentyänsä suljettakoon portti. |
46:12 Mutta kuin päämies tahtoo tehdä vapaaehtoisen polttouhrin eli kiitosuhrin \Herralle\, niin hänelle pitää avattaman itäportti, että hän saa uhrata polttouhrinsa ja kiitosuhrinsa, niinkuin hän sen sabbatinakin uhraa; ja koska hän jälleen tulee ulos, niin pitää portti pantaman kiinni hänen jälkeensä. |
46:12
Mutta cosca Försti tahto tehdä
wapaehdoisen polttouhrin eli kijtosuhrin HERralle: nijn
hänelle pitä awattaman itä portti/ että hän saa uhrata
hänen polttouhrins ja kijtosuhrins/ nijncuin hän sen
Sabbathinakin uhra/ ja cosca hän jällens tule ulos/ nijn
pitä portti taas pandaman kijnni hänen jälkens. |
46:13 Uhraa vuoden vanha virheetön karitsa joka päivä
polttouhriksi Herralle: uhraa se joka aamu. |
46:13 Ja sinun pitää tekemän \Herralle\ joka päivä polttouhria, vuotisen virheettömän karitsan; sen pitää sinun uhraaman joka aamulla, |
46:13
Ja hänen pitä tekemän HERralle
jocapäiwä polttouhria/ nimittäin/ wuotisen wirhittömän
caridzan/ sen pitä hänen uhraman joca amulla. |
46:14 Ja sen lisäksi uhraa ruokauhriksi joka aamu
kuudennes eefaa ynnä öljyä kolmannes hiin-mittaa
lestyjen jauhojen kostuttamiseksi. Tämä on ruokauhri
Herralle - ikuinen, pysyvä säädös. |
46:14 Ja joka aamulla paneman siihen päälle kuudennen osan ephaa ruokauhriksi, ja kolmannen osan hinniä öljyä, sekoitettu sämpyläjauhoihin: se pitää oleman jokapäiväinen ruokauhrin sääty \Herralle\. |
46:14
Ja pitä joca amulla paneman sijhen
päälle cuudennen osan Ephast ruocauhrixi/ ja colmannen
osan Hinni öljyä/ secoitettu toinen toiseens/ se pitä
oleman jocapäiwäinen ruocauhri HERralle. |
46:15 Niin uhratkaa joka aamu karitsa, ruokauhri ja öljy
jokapäiväiseksi polttouhriksi. |
46:15 Ja näin pitää heidän aina uhraaman karitsan ruokauhrin ja öljyn kanssa joka aamu alinomaiseksi polttouhriksi. |
46:15
Ja näin pitä heidän aina uhraman
caridzan ruocauhrin ja öljyn cansa/ joca amulla
ijancaickisexi polttouhrixi. |
46:16 Näin sanoo Herra, Herra: Jos ruhtinas antaa
jollekin pojistansa lahjan, on se tämän perintöosa. Se
on tuleva hänen pojillensa: se on perintöosana heidän
omaisuuttansa. |
46:16 Näin sanoo Herra, \Herra\: kuin päämies antaa yhdelle pojistansa lahjan hänen perinnöstänsä, sen pitää oleman hänen poikansa oma perintö. |
46:16
Näin sano HERra HERra: cosca
Försti anda yhdelle hänen pojistans lahjan hänen
perinnöstäns/ sen pitä oleman hänen poicans oma perindö. |
46:17 Mutta jos hän antaa lahjan perintöosastaan
jollekin palvelijoistansa, olkoon se tämän omana
vapautusvuoteen saakka, mutta sitten tulkoon takaisin
ruhtinaalle: sehän on hänen perintöosaansa ja on tuleva
hänen pojilleen. |
46:17 Mutta jos hän antaa lahjan yhdelle palvelijoistansa hänen perinnöstänsä, niin se pitää sen oma oleman vapaavuoteen saakka, ja niin pitää se jälleen päämiehelle tuleman; sillä hänen osansa pitää ainoasti hänen poikansa perimän. |
46:17
Mutta jos hän anda jotakin yhdelle
hänen palwelioistans hänen perinnöstäns/ nijn ne pitä
sen pitämän wapa wuoten saacka/ ja nijn pitä jällens
Förstille tuleman: sillä hänen osans pitä ainoastans
hänen poicans perimän. |
46:18 Älköönkä ruhtinas ottako kansan perintöosia, niin
että sortaisi heitä pois heidän perintömaaltansa. Omasta
perintömaastaan hän antakoon perintöosia pojillensa,
ettei kukaan minun kansastani tulisi häädetyksi pois
omalta perintömaaltansa. |
46:18 Ja ei päämiehen pidä mitään ottaman kansan perinnöstä, eli ajaman heitä pois heidän omastansa; mutta pitää antaman lapsille heidän perintönsä, ettei minun kansani tulisi hajoitetuksi pois omaisuudestansa. |
46:18
Ja ei Föstin pidä mitän ottaman
Canssaldans heidän perinnöstäns/ eli ajaman pois heidän
omastans/ mutta pitä andaman lapsille heidän perindöns/
että cukin sucu pidäis omans. |
46:19 Sitten hän vei minut siitä sisäänkäytävästä, joka
oli portin sivuseinämällä, niiden kammioiden luo, jotka
olivat pyhitettyjä papeille ja jotka antoivat pohjoiseen
päin. Ja katso, siellä oli eräs paikka kauimpana länttä
kohti. |
46:19 Ja hän vei minun läpikäytävän sivulle pohjan porttia päin, pyhän kammioihin, jotka pappein olivat; ja katso, siellä oli yksi sia kahdessa kulmassa länteen päin. |
46:19
JA hän wei minun läpikäytäwän
siwulle pohjan porttia päin Pyhän Camareihin/ jotca
Pappein olit/ ja cadzo/ siellä oli yxi sia cahdes culmas
länden päin. |
46:20 Ja hän sanoi minulle: Tämä on paikka, missä
pappien on keitettävä vikauhri ja syntiuhri sekä
leivottava ruokauhri, etteivät veisi ulos sitä ulompaan
esipihaan ja siten tulisi pyhittäneeksi kansaa. |
46:20 Ja hän sanoi minulle: tämä on se sia, jossa papit vikauhrin ja syntiuhrin keittämän pitää, ja leipoman ruokauhrin, ettei heidän tarvitse niitä ulkonaiselle kartanolle kantaa, pyhittämään kansaa. |
46:20
Ja hän sanoi minulle: tämä on se
sia/ josa Papit wicauhrin ja syndiuhrin keittämän pitä/
ja leipoman ruocauhrin/ ettei he tarwidze nijtä
ulcoiselle cartanolle canda/ pyhittämän Canssa. |
46:21 Sitten hän vei minut ulompaan esipihaan ja
johdatti minut esipihan neljän nurkkauksen ohitse, ja
katso, esipihan joka nurkkauksessa oli piha. |
46:21 Ja hän vei minun ulos ulkonaiseen kartanoon, ja johdatti minun neljään kartanon kulmiin; ja katso, siellä oli esihuone kussakin kulmassa toinen toisensa edessä. |
46:21
Ja hän wei minun ulos sijhen
ulcoiseen cartanoon/ nijhin neljään cartanon culmijn/ ja
cadzo/ siellä oli esihuone toinen toisens edes/ |
46:22 Esipihan neljässä nurkkauksessa oli suljetut
pihat, neljänkymmenen pituiset ja kolmenkymmenen
levyiset; nämä neljä nurkka-alaa olivat yhtä suuret. |
46:22 Jokaisessa neljässä kartanon kulmassa olivat esihuoneet toinen toisensa kanssa, neljäkymmentä kyynärää pitkät ja kolmekymmentä kyynärää leveät, eroitetut vähiin paikkoihin, niin leviä yksi kuin toinenkin. |
46:22
Jocaidzes neljäs cartanon culmas
olit esihuonet toinen toisens cansa/ neljäkymmendä
kynärätä pitkät/ ja colmekymmendä kynärätä lewiät/
eroitetut wähin paickoihin/ nijn lewiä yxi cuin
toinengin. |
46:23 Ja niissä neljässä oli ympärinsä kivikehä, ja alas
kivikehään oli tehty keittoliesiä ympärinsä. |
46:23 Ja siellä kävi yksi vähä muuri ympäri kaikkia niitä neljää; ja siellä olivat totot tehdyt alhaalla ympäri muurin. |
46:23
Ja siellä käwi yxi wähä muuri
ymbärins caickia nijtä neljä/ ja siellä olit totot
tehdyt alhalla ymbärins muurin. |
46:24 Ja hän sanoi minulle: Nämä ovat keittäjäin
suojat, joissa temppelipalvelijat keittävät kansan
teurasuhrit. |
46:24 Ja hän sanoi minulle: nämät ovat keittosiat, joissa palveliat, jotka huoneessa palvelusta tekevät, keittämän pitää kansan uhrin. |
46:24
Ja hän sanoi minulle: nämät owat
keitossiat/ joisa palweliat/ jotca huones palwelust
tekewät/ keittämän pitä/ sen mitä Canssa uhrawat. |
|
|
|