HESEKIEL |
HESEKIEL |
Propheta Hesekiel |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
25 LUKU |
25 LUKU |
XXV. Lucu |
25:1 Minulle tuli tämä Herran sana: |
25:1 Ja \Herran\ sana tapahtui minulle ja sanoi: |
25:1
JA HERran sana tapahtui minulle/
ja sanoi: |
25:2 Ihmislapsi, käännä kasvosi ammonilaisia kohti ja
ennusta heitä vastaan |
25:2 Sinä, ihmisen poika, aseta kasvos Ammonin lasten puoleen, ja ennusta heitä vastaan, |
25:2
Sinä ihmisen poica/ aseta caswos
Ammonin lasten puoleen/ ja ennusta heitä wastan/ ja sano
Ammonin lapsille. |
25:3 ja sano ammonilaisille: Kuulkaa Herran, Herran
sana: Näin sanoo Herra, Herra: Koska sinä sanoit: 'Kas
niin!' minun pyhäköstäni, kun se häväistiin, ja Israelin
maasta, kun se hävitettiin, ja Juudan heimosta, kun he
menivät pakkosiirtolaisuuteen, |
25:3 Ja sano Ammonin lapsille: kuulkaat Herran, \Herran\ sanaa: näin sanoo Herra, \Herra\: että te minun pyhääni pitititte, sanoen: jopa se saastutettu on, ja Israelin maata: se on kylmillä, ja Juudan huonetta, että se on vankina viety pois; |
25:3
Cuulcat HERran HERran sana/ näin
sano HERra HERra. Että te minun pyhäni pitititte: Jopa
se saastutettu on/ ja Israelin maasta/ se on kylmillä/
ja Judan huonesta/ että se on fangina wiety pois. |
25:4 sentähden, katso, minä annan sinut Idän miehille
omaksi, ja he laittavat sinuun leiripaikkansa ja
asettavat sinuun asuntonsa. He syövät sinun hedelmäsi ja
juovat maitosi. |
25:4 Sentähden katso, minä tahdon sinun antaa itäisen maan lapsille perinnöksi, että heidän linnojansa sinne rakentaman ja asuinsiansa sinne tekemän pitää; ja heidän pitää sinun hedelmäs syömän, ja sinun rieskas juoman. |
25:4
Sentähden cadzo/ minä tahdon sinun
anda idäisen maan lapsille/ että he linnojans siellä
rakendawat/ ja heidän asuinsians sinne tekemän pitä/ ja
heidän pitä sinun hedelmäs syömän/ ja sinun riescas
juoman. |
25:5 Ja Rabban minä panen kamelien laitumeksi ja
ammonilaisten maan lammaslaumojen leposijaksi. Ja te
tulette tietämään, että minä olen Herra. |
25:5 Ja tahdon Rabban kamelein huoneeksi tehdä, ja Ammonin lapset lammaspihatoksi; ja teidän pitää tietämän, että minä olen \Herra\. |
25:5
Ja tahdon Rabbathin Camelein
huonexi tehdä/ ja Ammonin lapset lammaspihatoixi/ ja
pitä tietämän/ että minä HERra olen. |
25:6 Sillä näin sanoo Herra, Herra: Koska sinä käsiä
taputit ja jalkaa poljit ja, sielu täynnä ylenkatsetta,
pidit iloa Israelin maasta, |
25:6 Sillä näin sanoo Herra, \Herra\: että sinä käsiäs paukutit, ja tömistelit jaloillas, ja Israelin maasta kaikesta sydämestäs niin äikistellen iloitsit, |
25:6
Sillä/ näin sano HERra HERra/ että
sinä käsiäs paucutit ja tömistelit jalgoillas/ ja
Israelin maasta caikesta sydämestäs nijn äikistellen
iloidzit. |
25:7 sentähden, katso, minä ojennan käteni sinua vastaan
ja annan sinut pakanain ryöstettäväksi ja hävitän sinut
kansojen joukosta ja hukutan sinut maitten luvusta ja
tuhoan sinut. Ja sinä tulet tietämään, että minä olen
Herra. |
25:7 Sentähden katso, minä tahdon minun käteni ojentaa sinun ylitses, ja antaa sinun pakanoille ryöstöksi, ja hävittää sinun kansoista, ja maakunnista surmata; minä kadotan sinun, ja sinun pitää tietämän, että minä olen \Herra\. |
25:7
Sentähden cadzo/ minä tahdon minun
käteni ojenda sinun ylidzes/ ja anda sinun pacanoille
ryöstöxi/ ja häwittä sinun Canssoista/ ja maacunnista
surmata/ ja cadotan sinun/ ja pitä tietämän/ että minä
HERra olen. |
25:8 Näin sanoo Herra, Herra: Koska Mooab ja Seir ovat
sanoneet: 'Katso, Juudan heimon käy samoin kuin kaikkien
muitten kansain', |
25:8 Näin sanoo Herra, \Herra\: että Moab ja Seir sanovat: katso, Juudan huone on niinkuin kaikki muutkin pakanat; |
25:8
NÄin sano HERra HERra/ että Moab
ja Seir sanowat: Cadzos/ Judan huone on nijncuin caicki
muutkin pacanat. |
25:9 sentähden, katso, minä teen avonaiseksi Mooabin
vuoriselänteen, paljaaksi kaupungeista - kaupungeista
sen rajasta toiseen - jotka ovat maan kaunistus:
Beet-Jesimot, Baal-Meon ja Kirjataim. |
25:9 Sentähden katso, niin minä tahdon Moabin kyljen avata kaupungeista, hänen kaupungeistansa ja hänen rajoistansa: sen kalliin maan, Betjesimotin, Baalmeonin ja Kirjataimin, |
25:9
Cadzo/ nijn minä tahdon Moabin
kyljen awata hänen Caupungeisans/ ja hänen rajoisans/
sen callin maan/ nimittäin/ BethJesimothin/ BaalMeonin
ja Kirjathaimin. |
25:10 Idän miehille omaksi minä annan sen ynnä
ammonilaiset, niin ettei ammonilaisia enää muisteta
kansojen seassa, |
25:10 Itäisen maan lapsille, Ammonin lapsia vastaan, ja annan heidät heille perinnöksi, ettei Ammonin lapsia enää muistettaman pidä pakanain seassa; |
25:10
Idäisen maan lapsille/ Ammonin
lasten cansa/ ja annan heidän heille perinnöxi/ ettei
Ammonin lapsia enämbi muistettaman pidä pacanoitten
seas. |
25:11 ja Mooabissa minä panen toimeen tuomiot. Ja he
tulevat tietämään, että minä olen Herra. |
25:11 Ja annan tuomita Moabin: ja heidän pitää tietämän minun olevan \Herran\. |
25:11
Ja annan duomita Moabin/ ja pitä
tietämän minun olewan HERran. |
25:12 Näin sanoo Herra, Herra: Koska Edom menetteli
kovin kostonhimoisesti Juudan heimoa kohtaan ja tuli
suuresti syynalaiseksi, kostaessansa heille, |
25:12 Näin sanoo Herra, \Herra\: että Edom Juudan huoneelle ankarasti kostanut on, ja kostamisellansa itsensä vikapääksi saattanut; |
25:12
NÄin sano HERra HERra/ että Edom
Judan huonelle costanut on/ ja hänen costamisellans
hänens wicapääxi saattanut. |
25:13 sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Minä ojennan
käteni Edomia vastaan ja hävitän siitä ihmiset ja
eläimet. Teemanista lähtien minä panen sen raunioiksi,
ja Dedania myöten he kaatuvat miekkaan. |
25:13 Sentähden sanoo Herra, \Herra\ näin: minä tahdon käteni ojentaa Edomin päälle, ja tahdon hänestä hävittää sekä ihmiset että eläimet, ja tahdon sen autioksi tehdä Temanista, ja Dedaniin asti pitää heidän miekalla kaatuman. |
25:13
Sentähden sano HERra HERra näin:
Minä tahdon käteni ojenda Edomin päälle/ ja tahdon
hänestä häwittä sekä ihmiset että eläimet/ ja tahdon sen
autiaxi tehdä Themanist Dedanin asti/ ja miecalla caata. |
25:14 Ja kostoni, joka Edomia kohtaa, minä annan kansani
Israelin käteen, ja he tekevät Edomia kohtaan minun
vihani ja kiivauteni mukaan. Ja Edom saa tuntea minun
kostoni, sanoo Herra, Herra. |
25:14 Ja kostan jälleen Edomille minun kansani Israelin kautta, ja heidän pitää Edomin kanssa tekemän minun vihani ja hirmuisuuteni jälkeen; että heidän minun kostoni tunteman pitää, sanoo Herra, \Herra\. |
25:14
Ja costan jällens Edomille/ minun
Canssani Israelin cautta/ ja pitä Edomin cansa tekemän
minun wihani ja hirmuisudeni jälken/ että heidän minun
costoni tundeman pitä/ sano HERRA HERRA. |
25:15 Näin sanoo Herra, Herra: Koska filistealaiset
menettelivät kostonhimoisesti ja, ylenkatse sielussaan,
kostivat kovasti, ikivihassa tuottaaksensa tuhon, |
25:15 Näin sanoo Herra, \Herra\: että Philistealaiset kostaneet ovat ja vanhan vihansa sammuttaneet, kaiketi oman tahtonsa perään (minun kansani) vahingoksi; |
25:15
NÄin sano HERra HERra/ että
Philisterit costanet owat/ ja wanhan wihans sammuttanet/
caiketi oman tahtons perän ( minun Canssani ) wahingoxi. |
25:16 sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä
ojennan käteni filistealaisia vastaan, hävitän kreetit,
hukutan, mitä on jäljellä meren rannikolla, |
25:16 Sentähden sanoo Herra, \Herra\ näin: katso, minä tahdon minun käteni ojentaa Philistealaisten päälle; ja Kretiläiset hävittää, ja tahdon jääneet meren satamissa surmata; |
25:16
Sentähden sano HERra HERra näin:
Cadzo/ minä tahdon minun käteni ojenda Philisterein
päälle/ ja sotamiehet häwittä/ ja tahdon jäänet meren
satamis surmata. |
25:17 ja teen heille suuret kostoteot, rangaisten
kiivaudessa. Ja he tulevat tietämään, että minä olen
Herra, kun minä annan kostoni heitä kohdata. |
25:17 Ja tahdon heille suuresti kostaa, ja vihassa heitä rangaista, että heidän ymmärtämän pitää minun olevan \Herran\, koska minä heille kostanut olen. |
25:17
Ja tahdon heille suuresti costa/
ja hirmuisudes heitä rangaista/ että heidän ymmärtämän
pitä minun olewan HERran/ cosca minä heille costanut
olen. |
|
|
|