ESRAN KIRJA |
ESRA |
Esran Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
3 LUKU |
3 LUKU |
III. Lucu |
3:1 Kun seitsemäs
kuukausi tuli ja israelilaiset jo olivat kaupungeissa,
kokoontui kansa yhtenä miehenä Jerusalemiin. |
3:1 Kuin seitsemäs kuukausi oli tullut ja Israelin lapset olivat kaupungeissansa, tuli kansa kokoon niinkuin yksi mies Jerusalemiin. |
3:1
COsca seidzemes Cuucausi oli
tullut/ ja Israelin lapset olit Caupungeisans/ tuli
Canssa cocon nijncuin yxi mies Jerusalemijn. |
3:2 Ja Jeesua,
Joosadakin poika, ja hänen veljensä, papit, ja
Serubbaabel, Sealtielin poika, ja hänen veljensä
nousivat rakentamaan Israelin Jumalan alttaria
uhrataksensa sen päällä polttouhreja, niinkuin on
kirjoitettuna Jumalan miehen Mooseksen laissa. |
3:2 Niin nousi Jesua Jotsadakin poika, ja papit hänen veljensä, ja Serubbabel Sealtielin poika ja hänen veljensä ja rakensivat Israelin Jumalan alttarin uhrataksensa sen päällä polttouhria, niinkuin kirjoitettu on Moseksen, Jumalan miehen, laissa. |
3:2
Ja Jesua Josedekin poica/ ja Papit
hänen weljens nousit/ ja Serubabel Sealthielin poica ja
hänen weljens/ ja rakensit Israelin Jumalan Altarin/
uhrataxens sen päällä polttouhria/ nijncuin kirjoitettu
on Mosexen Jumalan miehen lais. |
3:3 He pystyttivät
paikallensa alttarin, sillä he olivat kauhuissaan maan
kansojen tähden; ja he uhrasivat alttarilla polttouhreja
Herralle, polttouhreja aamuin ja illoin. |
3:3 Ja he laskivat alttarin perustuksensa päälle, vaikka he pelkäsivät sen maan kansoja; ja he uhrasivat sen päällä \Herralle\ polttouhria aamulla ja ehtoolla. |
3:3
Ja he laskit Altarin perustuxens
päälle/ waicka he pelkäisit sen maan Canssoja/ ja he
uhraisit sen päällä HERralle polttouhria/ amulla ja
ehtolla. |
3:4 Ja he viettivät
lehtimajanjuhlaa, niinkuin oli säädetty, ja uhrasivat
polttouhreja joka päivä niin paljon, kuin oli säädetty,
kunakin päivänä sen päivän uhrit, |
3:4 Ja he pitivät lehtimajan juhlaa niinkuin kirjoitettu on, ja tekivät polttouhria joka päivä, sen luvun jälkeen kuin tapa oli, kunkin päivänänsä, |
3:4
Ja he pidit Lehtimajan juhla/
nijncuin kirjoitettu on/ ja teit polttouhria jocapäiwä/
sen lugun jälken cuin pitikin/ cutakin päiwänäns. |
3:5 ja sen jälkeen
jokapäiväisen polttouhrin ja uudenkuun päivien ja
kaikkien muiden Herran pyhien juhlien uhrit sekä
kaikkien niiden uhrit, jotka toivat vapaaehtoisia
lahjoja Herralle. |
3:5 Senjälkeen alinomaisia polttouhreja, ja uuden kuun, ja kaikkein \Jumalalle\ pyhitettyin juhlain, ja kaikkinaisia mieliuhreja, joita he hyvällä mielellä tekivät \Herralle\. |
3:5
Senjälken mitä alinomaisia
polttouhreja/ ja uden Cuun/ ja caickein HERran juhlain
pyhitettyin/ ja caickinaisia mieliuhreja/ cuin he
hywällä mielellä teit HERralle. |
3:6 Seitsemännen
kuun ensimmäisestä päivästä alkaen he uhrasivat
polttouhreja Herralle, vaikka temppelin perustusta ei
oltu vielä laskettu. |
3:6 Seitsemännen kuukauden ensimäisenä päivänä rupesivat he uhraamaan \Herralle\ polttouhria; mutta ei \Herran\ templin perustus ollut vielä laskettu. |
3:6
Seidzemennen Cuucauden ensimäisnä
päiwänä/ rupeisit he uhraman HERralle polttouhria/ mutta
ei HERran Templin perustus ollut wielä laskettu. |
3:7 Ja he antoivat
rahaa kivenhakkaajille ja puusepille sekä ruoka- ja
juomatavaroita ja öljyä siidonilaisille ja
tyyrolaisille, että nämä kuljettaisivat setripuita
Libanonilta meritse Jaafoon, sen valtuuden nojalla,
jonka Koores, Persian kuningas, oli heille antanut. |
3:7 Ja he antoivat kivenhakkaajille ja taitavaille työväelle rahaa, ja ruokaa ja juomaa, ja öljyä Sidonilaisille ja Tyrolaisille, että he toisivat heille sedripuita Libanonista Japhoon merta myöten, Koreksen Persian kuninkaan suomasta, |
3:7
Ja he annoit kiwenhackaille ja
työwäelle raha/ ruoca ja juoma/ ja öljyä Sidonialaisille
ja Tyriläisille/ että he toisit heille Cedripuita
Libanonista Japhonin merta myöden/ Corexen Persian
Cuningan suomast. |
3:8 Ja toisena
vuotena siitä, kun he olivat tulleet Jumalan temppelin
sijalle Jerusalemiin, sen toisessa kuussa, ryhtyivät
Serubbaabel, Sealtielin poika, ja Jeesua, Joosadakin
poika, ja heidän muut veljensä, papit ja leeviläiset, ja
kaikki, jotka vankeudesta olivat tulleet Jerusalemiin,
työhön ja panivat kaksikymmenvuotiset ja sitä vanhemmat
leeviläiset johtamaan Herran temppelin rakennustyötä. |
3:8 Mutta toisena vuonna sittekuin he tulivat Jerusalemiin Herran huoneen tykö, toisena kuukautena, rupesi Serubbabel Sealtielin poika, ja Jesua Jotsadakin poika, ja muut heidän jääneet veljensä, papit ja Leviläiset, ja kaikki, jotka vankeudesta tulivat Jerusalemiin, ja panivat kahdenkymmenen ajastaikaiset ja sitä vanhemmat Leviläiset \Herran\ huoneen työn teettäjiksi. |
3:8
MUtta toisna wuonna sijttecuin he
tulit Jerusalemijn/ HERran huonen tygö toisna
Cuucautena/ rupeis Serubabel Sealthielin poica/ ja
Sesuja Josedechin poica/ ja muut heidän jäänet weljens/
Papit ja Lewitat/ ja caicki cuin fangeudesta tulit
Jerusalemijn/ ja panit cahdenkymmenen ajastaicaiset ja
wanhemmat Lewitat HERran huonen työn teettäjixi. |
3:9 Ja Jeesua
poikineen ja veljineen ja Kadmiel poikineen, Juudan
jälkeläiset, astuivat yhdessä johtamaan niitä, jotka
tekivät Herran temppelin rakennustyötä; samoin myöskin
Heenadadin pojat poikineen ja veljineen, leeviläiset. |
3:9 Ja Jesua seisoi poikinensa ja veljinensä, ja Kadmiel poikinensa, ja Juudan lapset, niinkuin yksi mies teettämässä työväkeä Herran huoneessa, Henadadin lapset poikinensa, ja Leviläiset veljinensä. |
3:9
Ja Jesua seisoi poikinens ja
weljinens/ ja Kadmiel poikinens/ ja Judan lapset
nijncuin yxi mies teettämäs HERran huonen työwäke/
Henadadin lapset poikinens/ ja Lewita heidän weljens. |
3:10 Ja kun
rakentajat laskivat Herran temppelin perustusta,
asetettiin papit virkapuvuissaan torvilla ja
leeviläiset, Aasafin jälkeläiset, kymbaaleilla
ylistämään Herraa, Israelin kuninkaan Daavidin
järjestelyn mukaan. |
3:10 Ja kuin rakentajat laskivat \Herran\ templin perustuksen, asettivat he papit puetettuina, vaskitorvien kanssa, ja Leviläiset Asaphin pojat kanteleilla, kiittämään \Herraa\ Davidin Israelin kuninkaan sanoilla. |
3:10
Ja cosca rakendajat laskit HERran
Templin perustuxen/ seisoit Papit puetettuna/
waskitorwein cansa/ ja Lewitat Asaphin pojat
candeleilla/ kijttämäs HERra Dawidin Israelin Cuningan
sanoilla. |
3:11 Ja he
virittivät ylistys- ja kiitosvirren Herralle: "Sillä hän
on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti
Israelia kohtaan." Ja kaikki kansa nosti suuren
riemuhuudon ylistäen Herraa siitä, että Herran temppelin
perustus oli laskettu. |
3:11 Ja he veisasivat vuorottain ylistäissänsä ja kiittäissänsä \Herraa\, että hän on hyvä ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti Israelin ylitse. Ja kaikki kansa huusi korkialla äänellä ja kiitti \Herraa\, että \Herran\ huoneen perustus oli laskettu. |
3:11
Ja he weisaisit wuoroittain
ylistäisäns ja kijttäisäns HERra/ että hän on hywä ja
hänen laupiudens pysy ijancaickisest Israelin päälle: Ja
caicki Canssa huusit corkialla änellä ja kijtit HERra/
että HERran huonen perustus oli laskettu. |
3:12 Mutta monet
papit, leeviläiset ja perhekunta-päämiehet, vanhukset,
jotka olivat nähneet edellisen temppelin, itkivät
suurella äänellä, kun tämän temppelin perustus
laskettiin heidän nähtensä. Monet taas korottivat
äänensä riemuiten ja iloiten. |
3:12 Mutta moni vanhoista papeista, ja Leviläisistä ja isäin päämiehistä, jotka olivat nähneet ensimäisen huoneen perustuksellansa, niin myös tämän huoneen silmäinsä edessä, itkivät suurella äänellä; ja moni huusi korkialla äänellä ilon tähden; |
3:12
Mutta moni wanhoista Papeista ja
Lewitaista ja Isäin päämiehistä/ jotca olit nähnet
ensimäisen huonen: cosca tämä huonen perustus laskettin
heidän silmäins edes/ itkit suurella änellä/ ja moni
huusi corkialla änellä ilon tähden. |
3:13 Eikä voitu
erottaa raikuvaa riemuhuutoa kansan äänekkäästä itkusta;
sillä kansa nosti suuren huudon, niin että huuto kuului
kauas. |
3:13 Että se huuto oli niin suuri, ettei kansa eroittanut ilon ääntä itkun äänestä; sillä kansa huusi korkialla äänellä, että se ääni kauvas kuului. |
3:13
Että se huuto oli nijn suuri/
ettei Canssa eroittanut ilon ändä itcun änestä: sillä
Canssa huusi corkialla änellä/ että se äni cauwas
cuului. |
|
|
|