NEHEMIAN KIRJA |
NEHEMIA |
Nehemian Kirja |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
4 LUKU |
4 LUKU |
IV. Lucu |
4:1
Kun Sanballat kuuli meidän rakentavan muuria, vihastui
hän ja närkästyi kovin. Ja hän pilkkasi juutalaisia |
4:1 Kuin Sanballat kuuli meidän muuria rakentavan, syttyi hän vihaan ja närkästyi sangen suuresti, ja häpäisi Juudalaisia, |
4:1
COsca Saneballat cuuli meidän
muurin rakendawan/ syttyi hän wihaan ja wihastui sangen
suurest/ ja häwäis Judalaisia. |
4:2
ja puhui veljilleen ja Samarian sotaväelle ja sanoi:
"Mitä nuo viheliäiset juutalaiset tekevät? Jätetäänkö
heidät omiin valtoihinsa? Tulevatko he uhraamaan?
Saavatko he työnsä kohta valmiiksi? Voivatko he tehdä
eläviksi poltetut kivet tuhkaläjissä?" |
4:2 Ja puhui veljeinsä ja voimallisten edessä Samariassa ja sanoi: mitä nämät voimattomat Juudalaiset tekevät? pitääkö heille niin sallittaman? pitääkö heidän uhraaman? pitääkö heidän sen täyttämän yhtenä päivänä? pitääkö heidän kiviä eläväksi tekemän, jotka ovat tuhkaläjä ja palaneet? |
4:2
Ja sanoi weljeins edes ja nijden
wäkewitten Samarias: mitä nämät woimattomat Judalaiset
tekewät? pitäkö heille nijn salittaman? pitäkö heidän
uhraman? pitäkö heidän sen täyttämän yhtenä päiwänä?
pitäkö heidän kiwejä eläwäxi tekemän? jotca owat
tuhcaläjä ja palanet? Ja |
4:3
Ja ammonilainen Tobia seisoi hänen vieressään ja sanoi:
"Rakentakoot vain! Kettukin saa heidän kivimuurinsa
hajoamaan, jos hyppää sen päälle." |
4:3 Ja Tobia Ammonilainen sanoi hänen jälkeensä: rakentakoot vapaasti; jos ketut sinne menisivät, niin he kyllä jaottaisivat heidän kivimuurinsa. |
4:3
Tobia Ammoniteri sanoi hänen
jälkens: rakendacon wapasti/ jos ketut sinne menisit/
nijn he kyllä jaotaisit heidän kiwimuurins. |
4:4
Kuule, Jumalamme, kuinka halveksitut me olemme. Käännä
heidän häpäisynsä heidän omaan päähänsä. Saata heidät
ryöstetyiksi vankeuden maassa. |
4:4 Kuule meidän Jumalamme, kuinka me olemme katsotut ylön, ja käännä heidän häväistyksensä heidän päänsä päälle, ja saata heitä häpiään vankeuden maassa. |
4:4
CUule meidän Jumalam cuinga me
olem cadzotut ylön/ käännä heidän häwäwäistyxens heidän
pääns päälle/ ja saata heitä häpiään heidän fangeudens
maasa. |
4:5
Älä peitä heidän rikkomustansa, älköönkä heidän
syntiänsä pyyhittäkö pois sinun kasvojesi edestä, koska
he ovat vihoittaneet sinut kohtelemalla noin rakentajia. |
4:5 Älä peitä heidän pahoja tekojansa ja älä pyyhi heidän syntiänsä kasvois edestä; sillä he ovat vihan matkaan saattaneet, rakentajain läsnäollessa. |
4:5
Älä peitä heidän pahoja tecojans/
ja älä pyhi heidän syndiäns caswos edest: sillä he owat
rakendajat wihoittanet. |
4:6
Mutta me rakensimme muuria; ja koko muuri tuli valmiiksi
puoleen korkeuteensa asti, ja siitä kansa sai rohkeutta
työhön. |
4:6 Mutta me rakensimme muurin ja panimme hänen kaiketi yhteen hamaan puoliväliin asti; ja kansa sai sydämen työtä tehdäksensä. |
4:6
Mutta me rakensimme muurin ja
panim hänen caiketi yhteen haman puoli wälin asti/ ja
Canssa sai sydämen työtä tehdäxens. |
4:7
Mutta kun Sanballat, Tobia, arabialaiset, ammonilaiset
ja asdodilaiset kuulivat, että Jerusalemin muurien
korjaus edistyi, niin että niiden aukot alkoivat
täyttyä, vihastuivat he kovin. |
4:7 Kuin Sanballat ja Tobia ja Arabialaiset ja Ammonilaiset ja Asdodilaiset kuulivat Jerusalemin muurit korotetuksi, ja ruvetuksi haljenneita parantamaan, vihastuivat he sangen suuresti. |
4:7
COsca Saneballat ja Tobia ja
Arabialaiset ja Ammonitiläiset ja Asdodiläiset cuulit
Jerusalemin muurit corgotetuxi ja ruwetuxi nijtä
haljennuita parandaman/ wihastuit he sangen suurest. |
4:8
Ja he kaikki tekivät liiton keskenään käydäksensä
taisteluun Jerusalemia vastaan ja tehdäkseen siellä
häiriötä. |
4:8 Ja he kaikki tekivät liiton keskenänsä tullaksensa sotimaan Jerusalemia vastaan, ja tekemään heille kapinaa. |
4:8
Ja he caicki teit lijton keskenäns
tullaxens sotiman Jerusalemita wastan/ ja tekemän heille
capinata. |
4:9
Niin me rukoilimme Jumalaamme ja asetimme vartijat heitä
vastaan, suojelemaan itseämme heiltä päivin ja öin. |
4:9 Mutta me rukoilimme meidän Jumalaamme ja panimme vartiat öin ja päivin heitä vastaan, heidän tähtensä. |
4:9
Mutta me rucoilim meidän
Jumalatam/ ja panim wartiat öin ja päiwin heitä wastan. |
4:10 Mutta Juuda sanoi: "Taakankantajain voima raukeaa,
ja soraa on ylen paljon; me emme jaksa rakentaa muuria." |
4:10 Ja Juuda sanoi: kantajain voima on heikoksi tullut ja multaa on niin paljo, ettemme saa rakentaa muuria. |
4:10
Ja Juda sanoi: candaitten woima on
heicoxi tullut/ ja mulda on nijn paljo etten me saa
raketa muuria. |
4:11 Ja meidän vastustajamme sanoivat: "Ennenkuin he
tietävät tai huomaavat, me tulemme heidän keskellensä ja
tapamme heidät ja lopetamme työn." |
4:11 Ja meidän vihollisemme sanoivat: ei heidän pidä tietämän eli näkemän, ennenkuin me olemme juuri heidän keskellänsä, tapamme heidät ja estämme työn. |
4:11
Ja meidän wiholisem sanoit: ei
heidän pidä tietämän eli näkemän ennencuin me olem juuri
heidän keskelläns/ tapamme heidän ja lacatam työstä. |
4:12 Mutta kun heidän läheisyydessään asuvat juutalaiset
tulivat ja sanoivat meille joka taholta kymmenenkin
kertaa: "Vetäytykää meidän luoksemme", |
4:12 Ja kuin ne Juudalaiset, jotka heidän tykönänsä asuivat, tulivat ja sanoivat meille kymmenen kertaa: joka paikasta te vielä meidän tykömme palajatte; |
4:12
Ja cosca ne Judalaiset jotca
heidän tykönäns asuit/ tulit ja sanoit meille kyllä
kymmenen kerta/ joca paicast meidän ymbärildäm. |
4:13 silloin minä asetin kansan muurin taakse, alempiin
ja suojattomiin paikkoihin, asetin heidät sukukunnittain
asemiinsa miekkoineen, keihäineen ja jousineen. |
4:13 Niin minä lähetin kansan alas muurin taa tuiviin paikkoihin, heidän sukukuntainsa jälkeen, miekkoinensa, keihäinensä ja joutsinensa. |
4:13
Nijn minä lähetin Canssan alas
muurin taa cuiwijn paickoin/ heidän sucucundains jälken
mieckoinens/ keihäinens ja joudzinens. |
4:14 Ja katsastettuani kaiken minä nousin ja sanoin
ylimyksille ja esimiehille ja muulle kansalle: "Älkää
peljätkö heitä; muistakaa suurta ja peljättävää Herraa,
ja taistelkaa veljienne, poikienne ja tyttärienne,
vaimojenne ja kotienne puolesta." |
4:14 Ja minä katselin ja valmistin itseni, ja sanoin ylimmäisille ja päämiehille, ja muulle kansalle: älkäät peljätkö heitä, muistakaat suurta ja peljättävää Herraa, ja sotikaat teidän veljeinne, poikainne, tytärtenne, emäntäinne ja kotonne edestä. |
4:14
Ja minä cadzelin ja walmistin
idzeni/ ja sanoin Raadiherroille/ päämiehille ja muulle
Canssalle: älkät peljätkö heitä/ muistacat sitä suurta
ja peljättäpä HERra/ ja soticat teidän weljein/ poicain/
tytärten/ emändäin ja coton edest. |
4:15 Sitten kuin vihollisemme olivat kuulleet, että me
olimme saaneet tietää asian ja että Jumala oli tehnyt
heidän hankkeensa tyhjäksi, palasimme me kaikki takaisin
muurille, itsekukin työhönsä. |
4:15 Mutta kuin meidän vihollisemme sen kuulivat, että me olimme tietää saaneet, niin Jumala teki heidän neuvonsa tyhjäksi: ja me palasimme kaikki muurin tykö, jokainen työhönsä. |
4:15
Mutta cosca meidän wiholisem sen
cuulit että me olit tietä saanet/ nijn Jumala teki
heidän neuwons tyhjäxi/ ja me palaisim caicki muurin
tygö/ jocainen työhöns. |
4:16 Siitä päivästä alkaen teki toinen puoli minun
palvelijoitani työtä, ja toinen puoli oli asestettuna
keihäillä, kilvillä, jousilla ja rintahaarniskoilla; ja
päämiehet seisoivat kaikkien niiden juutalaisten takana, |
4:16 Ja tapahtui siitä päivästä, että toinen puoli nuoria miehiäni teki työtä, ja toinen puoli piti keihäitä, kilpiä, joutsia ja rautapaitoja. Ja päämiehet seisoivat koko Juudan huoneen takana. |
4:16
Ja tapahtui sijtä päiwäst/ että
toinen puoli nuoria miehiä teit työtä/ ja toinen puoli
pidit keihäitä/ kilpiä/ joudzeja ja panzareita. Ja
päämiehet seisoit coco Judan huonen tacana. |
4:17 jotka rakensivat muurilla. Nekin, jotka kantoivat
taakkoja ja kuljettivat kuormia, tekivät toisella
kädellänsä työtä ja toisessa pitivät keihästä. |
4:17 Ne, jotka rakensivat muuria ja kantoivat kuormia, ja jotka sälyttivät, yhdellä kädellä he tekivät työtä ja toisessa pitivät aseen. |
4:17
Ne jotca rakensit muuria ja
cannoit cuormia/ ja jotca sälytit/ yhdellä kädellä he
teit työtä/ ja toises pidit asen. |
4:18 Ja rakentajilla oli kullakin miekka sidottuna
vyöllensä heidän rakentaessaan; ja torvensoittaja seisoi
minun vieressäni. |
4:18 Ja jokaisella joka siellä rakensi, oli miekka sidottu vyölle, ja niin he rakensivat. Ja se joka soitti vaskitorvea, oli minun tykönäni. |
4:18
Ja jocaidzen cuin siellä rakensi/
oli miecka sidottu wyölle/ ja nijn rakensit/ ja se joca
soitti waskitorwe/ oli minun tykönäni. |
4:19 Minä sanoin ylimyksille, esimiehille ja muulle
kansalle: "Työ on suuri ja laaja, ja me olemme muurilla
hajallamme, kaukana toisistamme. |
4:19 Ja minä sanoin ylimmäisille ja päämiehille ja muulle kansalle: työ on suuri ja avara, ja me olemme hajalla muurin päällä, kaukana toinen toisestamme; |
4:19
JA minä sanoin Raadiherroille/
päämiehille ja muulle Canssalle: työ on suuri ja awara/
ja me olem hajalla muurin päällä caucana toinen
toisestam. |
4:20 Missä kuulette torven soivan, sinne kokoontukaa
meidän luoksemme. Meidän Jumalamme sotii meidän
puolestamme." |
4:20 Millä paikalla te kuulette vaskitorven äänen, tulkaat sinne kokoon meidän tykömme: meidän Jumalamme sotii meidän edestämme. |
4:20
Culla paicalla te cuulet
waskitorwen änen/ tulcat sinne cocon meidän tygöm/
meidäm Jumalam soti meidän edestäm. |
4:21 Näin me siis teimme työtä, ja toinen puoli väkeä
oli asestettuna keihäillä päivänkoitosta siihen asti,
kunnes tähdet tulivat näkyviin. |
4:21 Niin tehkäämme siis työtä; ja toinen puoli heistä piti keihäitä päivän koittamasta niin siihen saakka, että tähdet näkyivät. |
4:21
Nijn tehkäm sijs työtä/ ja toinen
puoli heistä pidit keihäitä/ päiwän coittamast nijn
sijhen saacka/ että tähdet näyit. |
4:22 Siihen aikaan minä myös sanoin kansalle: "Kukin
jääköön palvelijoineen yöksi Jerusalemiin, että he
olisivat meidän apunamme yöllä vartioimassa ja päivällä
työssä." |
4:22 Ja minä myös sanoin siihen aikaan kansalle: jokainen olkaan yötä palveliainsa kanssa keskellä Jerusalemia, niin että me yöllä ottaisimme vaarin vartiosta ja päivällä työstä. |
4:22
Ja minä sanoin sijhen aican
Canssalle: jocainen olcan Jerusalemis palwelians canssa
yösen/ että me yöllä ottaisim waarin wartiosta ja
päiwällä työstä. |
4:23 Emmekä me, en minä, eivät minun veljeni ja
palvelijani eivätkä ne vartijat, jotka minua seurasivat,
riisuneet vaatteitamme. Kullakin keihäs ja vettä. |
4:23 Mutta minä ja minun veljeni, ja minun palveliani ja vartiat, jotka minua seurasivat, emme riisuneet vaatteitamme; ja jokaisella oli hänen aseensa ja vesi. |
4:23
Mutta minä ja minun weljeni ja
minun palweliani/ ja wartiat jotca minua seuraisit/ en
me rijsunet meidän waatteitam/ ja jocaidzella oli hänen
asens ja wetens. |
|
|
|