DANIEL |
DANIEL |
Propheta Daniel |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
3 LUKU |
3 LUKU |
III. Lucu |
3:1
Kuningas Nebukadnessar teetti kultaisen kuvapatsaan,
jonka korkeus oli kuusikymmentä kyynärää ja leveys kuusi
kyynärää, ja pystytti sen Duuran lakeudelle Baabelin
maakuntaan. |
3:1 Kuningas Nebukadnetsar teetti kultaisen kuvan, kuusikymmentä kyynärää korkian ja kuusi kyynärää leviän, ja antoi sen panna Duuran kedolle Babelin maalla. |
3:1
CUningas NebucadNezar teetti
culdaisen cuwan cuutta kymmendä kynärätä corkian ja
cuutta kynärätä lewiän/ ja andoi sen panna Babelin
maalla caunille kedolle. |
3:2
Ja kuningas Nebukadnessar lähetti kokoamaan satraapit,
maaherrat, käskynhaltijat, neuvonantajat, aarteiden
hoitajat, lainoppineet, tuomarit ja kaikki muut
maakuntain virkamiehet, että he tulisivat sen
kuvapatsaan vihkiäisiin, jonka kuningas Nebukadnessar
oli pystyttänyt. |
3:2 Ja kuningas Nebukadnetsar lähetti päämiesten, herrain, maanvanhimpain, tuomarein, käskyläisten, neuvonantajain, virkamiesten ja kaikkein voimallisten perään maalla, että he tulisivat kokoon sitä kuvaa vihkimään, jonka kuningas Nebukadnetsar oli antanut panna ylös. |
3:2
Ja Cuningas NebucadNezar lähetti
Förstein/ Herrain/ maanwanhimbain/ Duomarein/
käskyläisten/ Raadiherrain/ wircamiesten ja caickein
woimallisten perän maalla/ että he tulisit cocon sitä
cuwa wihkimän/ jonga Cuningas NebucadNezar oli andanut
panna ylös. |
3:3
Silloin kokoontuivat satraapit, maaherrat,
käskynhaltijat, neuvonantajat, aarteiden hoitajat,
lainoppineet, tuomarit ja kaikki muut maakuntain
virkamiehet sen kuvapatsaan vihkiäisiin, jonka kuningas
Nebukadnessar oli pystyttänyt, ja he asettuivat sen
kuvapatsaan eteen, jonka kuningas Nebukadnessar oli
pystyttänyt. |
3:3 Silloin tulivat kokoon päämiehet, herrat, maanvanhimmat, tuomarit, käskyläiset, neuvonantajat, virkamiehet ja kaikki voimalliset maalta kuvaa vihkimään, jonka kuningas Nebukadnetsar oli antanut panna ylös; ja heidän piti astuman kuvan eteen, jonka Nebukadnetsar oli antanut panna ylös. |
3:3
Silloin tulit cocon Förstit/
Herrat/ maanwanhimmat/ Duomarit/ käskyläiset/
Raadiherrat/ wircamiehet ja caicki woimalliset maalda/
cuwa wihkimän/ jonga Cuningas NebucadNezar oli andanut
panna ylös/ ja heidän piti astuman cuwan eteen/ jonga
NebucadNezar oli andanut panna ylös. |
3:4
Ja kuuluttaja huusi voimallisesti: "Teille, kansat,
sukukunnat ja kielet, julistetaan: |
3:4 Ja kuuluttaja huusi väkevästi: se olkoon teille sanottu, te kansat, sukukunnat ja kielet: |
3:4
Ja cuuluttaja huusi caickein
cuulden/ se olcon sanottu Canssalle/ wäelle ja kielille. |
3:5
heti kun te kuulette torvien, huilujen, kitarain,
harppujen, psalttarien, säkkipillien ja kaikkinaisten
muiden soittimien äänen, langetkaa maahan ja kumartaen
rukoilkaa kultaista kuvapatsasta, jonka kuningas
Nebukadnessar on pystyttänyt. |
3:5 Kuin te kuulette basunan helinän, huilut, harput, kanteleet, psaltarit, trometit ja kaikkinaiset soittamiset, niin teidän pitää lankeeman maahan, ja kumartaman kultaista kuvaa, jonka kuningas Nebukadnetsarin on antanut panna ylös. |
3:5
Cosca te cuuletta Basunan helinän/
huilut/ harput/ Candelet/ Psaltarit/ Trometit/ ja
caickinaiset soittamiset/ nijn teidän pitä langeman
maahan ja sitä culdaista cuwa cumartaman/ jonga Cuningas
NebucadNezar on andanut panna ylös. |
3:6
Mutta joka ei lankea maahan ja kumarra, se heitetään
sillä hetkellä tuliseen pätsiin." |
3:6 Mutta joka ei silloin lankee maahan ja kumarra, se pitää kohta pätsiin heittämän. |
3:6
Mutta joca ei silloin lange maahan
ja cumarra/ sen pitä cohta cuumaan pädzijn heitettämän. |
3:7
Sentähden, heti kun kaikki kansat kuulivat torvien,
huilujen, kitarain, harppujen, psalttarien, säkkipillien
ja kaikkinaisten muiden soittimien äänen, lankesivat
kaikki kansat, sukukunnat ja kielet maahan ja kumartaen
rukoilivat kultaista kuvapatsasta, jonka kuningas
Nebukadnessar oli pystyttänyt. |
3:7 Kuin he siis kuulivat basunan helinän, huilut, harput, kanteleet, psaltarit ja kaikkinaiset soittamiset, lankesivat kaikki kansat, maakunnat ja kielet maahan, ja kumarsivat sitä kultaista kuvaa, jonka kuningas Nebukadnetsar oli antanut panna ylös. |
3:7
Cosca he sijs cuulit Basunan
helinän/ huilut/ harput/ candelet/ Psaltarit ja
caickinaiset soittamiset/ langeisit caicki Canssa
maahan/ wäki ja kielet/ ja cumarsit sitä culdaista cuwa/
jonga Cuningas NebucadNezar oli andanut panna ylös. |
3:8
Silloin astui heti kaldealaisia miehiä esiin syyttämään
juutalaisia. |
3:8 Kohta sillä hetkellä astuivat monikahdat Kaldean miehet edes, ja kantoivat Juudalaisten päälle, |
3:8
COhta sillä hetkellä astuit
monicahdat Chaldean miehet edes/ ja cannoit Judalaisten
päälle. |
3:9
He lausuivat ja sanoivat kuningas Nebukadnessarille:
"Kuningas eläköön iankaikkisesti! |
3:9 Ja sanoivat kuningas Nebukadnetsarille: Kuningas eläköön kauvan! |
3:9
Ja sanoit Cuningas
NebucadNezarille: Herra Cuningas/ Jumala suocon sinun
cauwan elä. |
3:10 Sinä, kuningas, olet antanut käskyn, että jokainen,
joka kuulee torvien, huilujen, kitarain, harppujen,
psalttarien, säkkipillien ja kaikkinaisten muiden
soittimien äänen, langetkoon maahan ja kumartaen
rukoilkoon kultaista kuvapatsasta, |
3:10 Sinä kuningas olet antanut yhden käskyn, että kaikki ihmiset, jotka kuulivat basunan helinän, harput, huilut, kanteleet, psaltarit, trometit ja kaikkinaiset soittamiset, piti lankeeman maahan, ja kultaista kuvaa kumartaman. |
3:10
Sinä olet andanut yhden käskyn/
että caicki ihmiset/ cosca heidän cuuleman piti Basunan
helinän/ Trometit/ harput/ huilut/ candelet/ Psaltarit
ja caickinaiset soittamiset/ piti heidän langeman
maahan/ ja sitä culdaista cuwa cumartaman. |
3:11 ja että joka ei lankea maahan ja kumarra, se
heitetään tuliseen pätsiin. |
3:11 Vaan joka ei lankeaisi maahan ja kumartaisi, piti tuliseen pätsiin heitettämän. |
3:11
Waan joca ei langeis maahan ja
cumarrais piti cuumaan pädzijn heitettämän. |
3:12 On juutalaisia miehiä, joiden hoitoon sinä olet
antanut Baabelin maakunnan hallinnon, Sadrak, Meesak ja
Abednego: nämä miehet eivät välitä sinun käskystäsi,
kuningas; he eivät palvele sinun jumaliasi eivätkä
kumartaen rukoile kultaista kuvapatsasta, jonka sinä
olet pystyttänyt." |
3:12 Nyt on Juudan miehiä, jotkas virkoihin Babelin maakunnassa asettanut olet, Sadrak, Mesak ja Abednego, ne miehet katsovat ylön sinun käskys, ja ei kunnioita sinun jumalias, eikä kumarra kultaista kuvaa, jonkas olet antanut panna ylös. |
3:12
Nyt on Jumiehiä/ jotcas wircoihin
Babelin maacunnas asettanut olet/ Sadrach/ Mesach/
AbedNego/ ne cadzowat ylön sinun käskys/ ja ei cunnioita
sinun jumalitas/ eikä cumarra sitä culdaista cuwa/
jongas olet andanut panna ylös. |
3:13 Silloin Nebukadnessar vihan vimmassa käski tuoda
Sadrakin, Meesakin ja Abednegon. Kun nämä miehet oli
tuotu kuninkaan eteen, |
3:13 Silloin käski Nebukadnetsar kiukussa ja vihoissansa, että Sadrak, Mesak ja Abednego tuotaisiin edes; ja miehet vietiin kuninkaan eteen. |
3:13
Silloin käski NebucadNezar kiucus
ja wihoisans/ että hänen eteens tuotaisin Sadrach/
Mesach ja AberNego: ja miehet wietin Cuningan eteen. |
3:14 lausui Nebukadnessar ja sanoi heille: "Aivanko
tahallanne te, Sadrak, Meesak ja Abednego, ette tahdo
palvella minun jumalaani ettekä kumartaen rukoilla
kultaista kuvapatsasta, jonka minä olen pystyttänyt? |
3:14 Silloin puhui Nebukadnetsar ja sanoi heille: Kuinka, ettekö te tahdo, Sadrak, Mesak ja Abednego, minun jumaliani kunnioittaa, ja kumartaa kultaista kuvaa, jonka minä olen antanut panna ylös? |
3:14
Silloin puhui NebucadNezar/ ja
sanoi heille: Cuinga? ettäkö tahdo Sadrach/ Mesach/
AbedNego/ minun jumalatani cunnioitta/ ja sitä culdaista
cuwa cumarta/ jonga minä olen andanut panna ylös. |
3:15 Nyt, jos te siinä silmänräpäyksessä, kun kuulette
torvien, huilujen, kitarain, harppujen, psalttarien,
säkkipillien ja kaikkinaisten muiden soittimien äänen,
olette valmiit lankeamaan maahan ja kumartaen
rukoilemaan kuvapatsasta, jonka minä olen teettänyt,
niin hyvä! Mutta ellette kumarra, niin teidät heti
paikalla heitetään tuliseen pätsiin; ja kuka on se
jumala, joka pelastaa teidät minun kädestäni?" |
3:15 Nyt siis valmistakaat teitänne, niin pian kuin te kuulette basunan äänen, trometit, harput, huilut, kanteleet, psaltarit ja kaikkinaiset soittamiset, niin langetkaat maahan ja kumartakaat kuvaa, jonka minä olen antanut tehdä. Ja katso, jollette kumarra, niin te pitää tuliseen pätsiin heitettämän. Annas nähdä, kuka se Jumala on, joka teitä minun käsistäni pelastaa taitaa. |
3:15
Nyt sijs walmistacat teitän/ nijn
pian cuin te cuuletta Basunan änen/ Trometit/ harput/
huilut/ candelet/ Psaltarit ja caickinaiset soittamiset/
nijn langetcat maahan ja cumartacat cuwa/ jonga minä
olen andanut tehdä. Jollet te cumarra/ nijn teidän pitä
cohta cuumaan pädzijn heitettämän. Annas nähdä/ cusa se
Jumala on/ joca teitä minun kädestäni pelasta taita. |
3:16 Sadrak, Meesak ja Abednego vastasivat ja sanoivat
kuninkaalle: "Nebukadnessar! Ei ole tarpeellista meidän
vastata sinulle tähän sanaakaan. |
3:16 Silloin vastasivat Sadrak, Mesak ja Abednego ja sanoivat kuninkaalle: Nebukadnetsar, ei tarvita, että me sinua siihen vastaamme. |
3:16
SIlloin wastaisit Sadrach/ Mesach/
AbedNego/ ja sanoit Cuningas NebucadNezarille: Ei
tarwita/ että me sinua sijhen wastamme. |
3:17 Jos niin käy, voi meidän Jumalamme kyllä pelastaa
meidät tulisesta pätsistä, ja hän pelastaa myös sinun
kädestäsi, kuningas. |
3:17 Katso, meidän Jumalamme, jota me kunnioitamme, taitaa meitä kyllä auttaa tulisesta pätsistä, niin myös sinun kädestäs pelastaa. |
3:17
Cadzo/ meidän Jumalam jota me
cunnioitam/ taita meitä kyllä autta cuumasta pädzistä/
nijn myös sinun kädestäs pelasta. |
3:18 Ja vaikka ei pelastaisikaan, niin tiedä se,
kuningas, että me emme palvele sinun jumaliasi emmekä
kumartaen rukoile kultaista kuvapatsasta, jonka sinä
olet pystyttänyt." |
3:18 Ja jos ei hän sitä tee, niin tiedä kuitenkin se, kuningas, ettemme sinun jumalias kunnioita, emmekä sitä kultaista kuvaa, jonkas olet antanut panna ylös, kumartaa tahdo. |
3:18
Ja jos ei hän sitä tee/ nijn tiedä
cuitengin se/ etten me sinun jumalitas cunnioita/
emmengä sitä culdaista cuwa/ jongas olet andanut panna
ylös/ cumarta tahdo. |
3:19 Silloin Nebukadnessar tuli kiukkua täyteen
Sadrakia, Meesakia ja Abednegoa kohtaan ja hänen
hahmonsa muuttui. Ja hän käski ja sanoi, että pätsi oli
kuumennettava seitsemän kertaa kuumemmaksi kuin
tavallisesti. |
3:19 Niin Nebukadnetsar tuli täyteen kiukkua, ja hänen hahmonsa muuttui Sadrakia, Mesakia ja Abednegoa vastaan, ja käski, että pätsi piti seitsemän kertaa kuumemmaksi tehtämän, kuin muulloin tehtiin. |
3:19
NIjn NebucadNezar tuli täyten
kiuckua/ ja asetti idzens hirmuisexi/ Sadrachi/ Mesachi
ja AbedNegot wastan/ ja käski/ että pädzi piti seidzemen
kerta cuumemmaxi tehtämän/ cuin muullain tehtin. |
3:20 Ja hän käski sotajoukkonsa väkevimpien miesten
sitoa Sadrakin, Meesakin ja Abednegon ja heittää heidät
tuliseen pätsiin. |
3:20 Ja käski väkeviä miehiä, jotka hänen sotajoukossansa olivat, sitomaan Sadrakia, Mesakia ja Abednegoa ja tuliseen pätsiin heittämään. |
3:20
Ja käski parahille sotamiehillens
cuin hänen sotajoucosans olit/ sitoman Sadrachi/ Mesachi
ja AbedNegot/ ja cuumaan pädzijn heittämän. |
3:21 Silloin nämä sidottiin vaippoineen, takkeineen,
päähineineen ja muine vaatteineen ja heitettiin tuliseen
pätsiin. |
3:21 Niin sidottiin nämät miehet hameinensa, lakkinensa, kenkinensä ja muine vaatteinensa, ja heitettiin keskelle tulista pätsiä. |
3:21
Nijn sidottin nämät miehet
hameinens/ kenginens/ lackinens/ ja muina waatteinens/
ja heitettin cuumaan pädzijn. |
3:22 Koska nyt kuninkaan sana oli niin ankara ja pätsi
niin kovin kuumennettu, tappoi tulen liekki ne miehet,
jotka veivät ylös Sadrakin, Meesakin ja Abednegon. |
3:22 Sillä kuninkaan käsky piti kiiruusti tehtämän, ja pätsi oli lämmitetty aivan kovin, että ne miehet, jotka Sadrakin, Mesakin ja Abednegon sisälle heittivät, kuolivat tulen liekistä. |
3:22
Sillä Cuningan käsky piti kijrust
tehtämän/ ja tuli kehoitettin pädzisä nijn cowan/ että
ne miehet jotca Sadrachi/ Mesachi ja AbedNegot polttaman
piti/ cuolit tulen liekistä. |
3:23 Mutta nämä kolme miestä, Sadrak, Meesak ja
Abednego, suistuivat sidottuina tuliseen pätsiin. |
3:23 Mutta ne kolme miestä Sadrak, Mesak ja Abednego putosivat keskelle tulista pätsiä, niinkuin he sidotut olivat. |
3:23
Mutta ne colme miestä Sadrach/
Mesach/ ja AbedNego/ putoisit cuumaan pädzijn/ nijncuin
he sidotut olit. |
3:24 Silloin kuningas Nebukadnessar hämmästyi ja nousi
kiiruusti ylös ja lausui hallitusmiehilleen sanoen:
"Emmekö heittäneet kolme miestä sidottuina tuleen?" He
vastasivat ja sanoivat kuninkaalle: "Totisesti,
kuningas!" |
3:24 Silloin hämmästyi kuningas Nebukadnetsar suuresti ja meni nopiasti ylös ja sanoi neuvonantajillensa: Emmekö me kolme miestä sidottuna antaneet tuleen heittää? He vastasivat ja sanoivat kuninkaalle: Totta, herra kuningas. |
3:24
SIlloin hämmästyi Cuningas
NebucadNezar/ ja meni nopiast ylös/ ja sanoi
Neuwonandajillens: Emmekö me colme miestä sidottuna
andanet tuleen heittä? He wastaisit/ ja sanoit
Cuningalle/ totta Herra Cuningas. |
3:25 Hän vastasi ja sanoi: "Katso, minä näen neljä
miestä kävelevän vapaina tulessa, eivätkä he ole
vahingoittuneet, ja neljäs on näöltänsä niinkuin jumalan
poika." |
3:25 Hän vastasi ja sanoi: Katso, ja minä näen neljä miestä vallallansa käyvän tulen keskellä, ja ovat kulumatta; ja se neljäs on niinkuin Jumalan poika. |
3:25
Hän wastais ja sanoi: Cadzo/ ja
minä näen neljä miestä wallallans tules käywän/ ja owat
culumata/ ja se neljäs on nijncuin hän olis Jumalan
poica. |
3:26 Silloin Nebukadnessar meni tulisen pätsin aukolle,
lausui ja sanoi: "Sadrak, Meesak ja Abednego, te
korkeimman Jumalan palvelijat, astukaa ulos ja tulkaa
tänne." Sadrak, Meesak ja Abednego astuivat silloin ulos
tulesta. |
3:26 Silloin Nebukadnetsar meni tulisen pätsin suulle ja sanoi: Sadrak, Mesak ja Abednego, te kaikkein korkeimman Jumalan palveliat. Lähtekäät ulos ja tulkaat tänne; silloin läksi Sadrak, Mesak ja Abednego ulos tulesta. |
3:26
Ja NebucadNezar meni cuuman pädzin
suulle/ ja sanoi: Sadrach/ Mesach/ AbedNego/ te caickein
corkeimman Jumalan palweliat/ lähtekät ulos/ ja tulcat
tänne: |
3:27 Satraapit, maaherrat, käskynhaltijat ja kuninkaan
hallitusmiehet kokoontuivat ja näkivät, ettei tuli ollut
voinut mitään näiden miesten ruumiille, etteivät heidän
päänsä hiukset olleet kärventyneet eivätkä heidän
vaatteensa vioittuneet; eikä heissä tuntunut tulen
käryä. |
3:27 Ja päämiehet, herrat, käskyläiset ja kuninkaan neuvonantajat tulivat kokoon, ja katselivat näitä miehiä, ettei tuli mitään heidän ruumiillensa tehnyt, eikä heidän hiuskarvaansakaan polttanut, eikä heidän vaatteitansa muuttanut; eikä myös tulen kartuakaan heissä tuntunut. |
3:27
Silloin läxit Sadrach/ Mesach ja
AbedNego ulos tulest/ ja Förstit/ Herrat/ käskyläiset/
ja Cuningan Neuwonandajat tulit cocon/ ja näit/ ettei
tuli mitän näiden miesten ruumille tehnyt/ eikä heidän
hiuscarwans polttanut/ eikä heidän waatteitans
culuttanut/ eikä myös taittu tulen hajua heisä tuta. |
3:28 Silloin Nebukadnessar lausui ja sanoi: "Kiitetty
olkoon Sadrakin, Meesakin ja Abednegon Jumala, joka
lähetti enkelinsä ja pelasti palvelijansa, jotka häneen
turvasivat eivätkä totelleet kuninkaan käskyä, vaan
antoivat ruumiinsa alttiiksi, ennemmin kuin palvelivat
ja kumartaen rukoilivat muuta jumalaa kuin omaa
Jumalaansa. |
3:28 Silloin puhui Nebukadnetsar ja sanoi: Kiitetty olkoon Sadrakin, Mesakin ja Abednegon Jumalala, joka enkelinsä lähetti ja palveliansa pelasti, jotka häneen uskalsivat, ja ei kuninkaan käskyä pitäneet, vaan antoivat ruumiinsa vaaraan, ettei he yhtään muuta Jumalaa kunnioittaisi eikä kumartaisi, vaan ainoastaan Jumalaansa. |
3:28
Silloin rupeis NebucadNezar ja
sanoi: kijtetty olcon Sadrachin/ Mesachin ja AbedNegon
Jumala/ joca hänen Engelins lähetti/ ja hänen palwelians
pelastanut on/ jotca häneen uscaldanet owat: ja ei
Cuningan käskyä pitänet ole/ waan andanet heidän ruumins
waaraan/ ettei he yhtän muuta jumalata cunnioitais eikä
cumarrais/ waan ainoastans heidän Jumalatans. |
3:29 Ja minä annan käskyn, että jokainen, olkoon hän
mitä kansaa, kansakuntaa ja kieltä tahansa, joka puhuu
pilkaten Sadrakin, Meesakin ja Abednegon Jumalasta,
hakattakoon kappaleiksi, ja hänen talonsa tehtäköön
soraläjäksi; sillä ei ole muuta jumalaa, joka niin voi
pelastaa kuin tämä." |
3:29 Niin olkoon nyt tämä minun käskyni: Kuka ikänä kaikissa kansoissa, sukukunnissa ja kielissä Sadrakin, Mesakin ja Abednegon Jumalaa pilkkaa, hän pitää kappaleiksi hakattaman, ja hänen huoneensa lokaläjäksi kukistettaman; sillä ei yhtään muuta Jumalaa ole, joka niin pelastaa taitaa, kuin tämä. |
3:29
Nijn olcon nyt tämä minun käskyn:
Cuca ikänäns caikis Canssois/ sucucunnis ja kielis
Sadrachin/ Mesachin ja AbedNegon Jumalata pilcka/ hänen
pitä huckuman ja hänen huonens häpiälisest
cukistettaman. Sillä ei yhtän muuta Jumalata ole/ joca
nijn pelasta taita/ cuin tämä. |
3:30 Sitten kuningas asetti Sadrakin, Meesakin ja
Abednegon suureen valtaan Baabelin maakunnassa. |
3:30 Ja kuningas antoi suuren vallan Sadrakille, Mesakille ja Abednegolle Babelin maalla. |
3:30
Ja Cuningas andoi suuren wallan
Sadrachille/ Mesachille ja AbedNegolle Babelin maalla. |
3:31 "Kuningas Nebukadnessar kaikille kansoille,
kansakunnille ja kielille, jotka asuvat kaiken maan
päällä: suuri olkoon teidän rauhanne! |
3:31 Kuningas Nebukadnetsar kaikille kansoille, sukukunnille ja kielille, jotka asuvat kaikessa maassa: Teille olkoon paljon rauhaa! |
3:31
CUningas NebucadNezar/ caikelle
Canssalle/ wäelle ja kielille: Jumala andacon teille
paljon rauha: |
3:32 Minä olen nähnyt hyväksi ilmoittaa ne tunnusteot ja
ihmeet, jotka korkein Jumala on minulle tehnyt. |
3:32 Minä näen sen hyväksi, että minä ilmoitan teille ne merkit ja ihmeet, jotka korkein Jumala minulle tehnyt on. |
3:32
Minä näen sen hywäxi/ että minä
ilmoitan teille ne merkit ja ihmet cuin corkein Jumala
minulle tehnyt on. |
3:33 Kuinka suuret ovat hänen tunnustekonsa ja kuinka
voimalliset hänen ihmeensä! Hänen valtakuntansa on
iankaikkinen valtakunta ja hänen valtansa pysyy suvusta
sukuun." |
3:33 Sillä hänen merkkinsä ovat suuret ja hänen ihmeensä voimalliset; hänen valtakuntansa on ijankaikkinen valtakunta, ja hänen valtansa pysyy suvusta sukuun. |
3:33
Sillä hänen merckins owat suuret/
ja hänen ihmens owat woimalliset/ ja hänen waldacundans
on ijancaickinen waldacunda/ ja hänen waldans pysy
sugusta sucuhun. |
|
|
|