HOOSEA |
HOOSEA |
Propheta Hosea |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
4 LUKU |
4 LUKU |
IV. Lucu |
4:1
Kuulkaa Herran sana, te israelilaiset, sillä Herralla on
oikeudenkäynti maan asukasten kanssa; sillä ei ole
uskollisuutta, ei laupeutta eikä Jumalan tuntemusta
maassa. |
4:1 Kuulkaat \Herran\ sanaa, te Israelin lapset! Sillä \Herralla\ on syy niitä nuhdella, jotka maassa asuvat; sentähden ettei totuutta, eikä laupiutta, eikä Jumalan tuntoa ole maassa. |
4:1
CUulcat HERran sana te Israelin
lapset: sillä HERralla on syy nijtä nuhdella/ jotca
maasa asuwat. Sentähden ettei siellä ole totuutta eikä
rackautta/ eikä Jumalan sana ole maasa. |
4:2
Vannotaan ja valhetellaan, murhataan, varastetaan ja
rikotaan aviot, murtaudutaan taloihin, ja verityö
verityötä seuraa. |
4:2 Mutta valapattoisuus, valhe, murha, varkaus ja huoruus, ne ovat vallan saaneet, ja yksi veren vika tapahtuu toisen jälkeen. |
4:2
Mutta pilcka/ walhe/ murha/
warcaus ja huoruus owat wallan saanet/ ja yxi weren wica
tapahtu toisen jälken. |
4:3
Sentähden maa murehtii, ja kaikki siinä asuvaiset
nääntyvät, metsän eläimet ja taivaan linnut; myöskin
kalat merestä katoavat. |
4:3 Sentähden pitää maakunnan surkiana oleman, ja kaikki, jotka siinä asuvat, pitää nääntymän, ynnä eläinten kanssa kedolla ja taivaan lintuin kanssa; ja kalat meressä pitää myös hukkaantuman. |
4:3
Sentähden pitä maacunnan surkian
oleman/ ja caicki/ jotca sijnä asuwat/ pitä
häwitettämän: Ja medzän pedot/ ja linnut taiwan alla/ ja
calat meres pitä huckanduman. |
4:4
Älköön vain kukaan nuhdelko, älköön kukaan ojentako,
vaikka sinun kansasi on kuin pappien nuhtelijoita! |
4:4 Tosin ei saa kenkään nuhdella eikä rangaista ketään; sillä sinun kansas on niinkuin pappein nuhtelia. |
4:4
Ei saa kengän nuhdella eikä
rangaista ketän: sillä sinun Canssas on nijncuin Pappein
rangaisia. |
4:5
Niin sinä kompastut päivällä, myös profeetta kompastuu
yhdessä sinun kanssasi yöllä; ja minä hävitän sinun
äitisi. |
4:5 Sentähden pitää sinun päivällä lankeeman, ja propheta sinun kanssas yöllä; ja minä tahdon äitis hukuttaa. |
4:5
Sentähden sinun pitä päiwällä
langeman/ ja Prophetas yöllä/ näin minä tahdon äitis
hillitä. |
4:6
Minun kansani joutuu häviöön, sillä se on taitoa vailla.
Koska sinä olet hyljännyt taidon, hylkään minä sinut,
niin ettet saa olla minun pappinani. Koska olet
unhottanut Jumalasi lain, unhotan myös minä sinun
lapsesi. |
4:6 Minun kansani on turmeltu, ettei heillä ole ymmärrystä; että sinä hylkäsit ymmärryksen, tahdon minä myös sinun hyljätä, ettei sinun pidä enään minun pappini oleman: ja sinä unohdit sinun Jumalas lain, sentähden tahdon minä myös unohtaa sinunkin lapses. |
4:6
Minun Canssan on turmeldu/ eikä
tahdo oppia. Että sinä hyljäisit Jumalan sanat/ tahdon
minä myös sinun hyljätä/ ettei sinun pidä enä minun
Pappin oleman. Ja sinä unohdat sinun Jumalas Lain/
sentähden minä myös unohdan sinungin lapses. |
4:7
Niin paljon kuin heitä on, niin paljon he ovat tehneet
syntiä minua vastaan. Minä muutan heidän kunniansa
häpeäksi. |
4:7 Jota enempi heitä on, sitä enemmin he tekevät syntiä minua vastaan; sentähden teen minä heidän kunniansa häpiäksi. |
4:7
Jota enämbi heitä on/ sitä enämmin
he tekewät syndiä minua wastan/ sentähden teen minä
heidän cunnians häpiäxi. |
4:8
Minun kansani synnistä he saavat ruokansa, heidän pahoja
tekojansa heidän sielunsa himoitsee. |
4:8 He syövät minun kansani syntiuhria ja himoitsevat heidän syntejänsä. |
4:8
He syöwät minun Canssani
syndiuhria/ ja himoidzewat heidän syndejäns. |
4:9
Mutta papin on käyvä niinkuin kansankin: minä rankaisen
häntä hänen vaelluksestansa ja kostan hänelle hänen
tekonsa. |
4:9 Kansalle pitää niinkuin papeillekin tapahtuman; sillä minä tahdon heidän pahat tekonsa etsiä, ja kostan heille niinkuin he ansainneet ovat; |
4:9
Canssalle pitä nijncuin
Papeillekin tapahtuman: sillä minä tahdon heidän pahat
tecons edziä/ ja costan heille nijncuin he ansainnet
owat. |
4:10 He syövät, mutta eivät tule ravituiksi, he
harjoittavat haureutta, mutta eivät lisäänny, sillä he
eivät ole tahtoneet ottaa vaaria Herrasta. |
4:10 Niin että he syövät, ja ei tule ravituksi; he tekevät huoruutta, ja ei heidän pidä menestymän; sillä he ovat hyljänneet \Herran\, ja ei totelleet häntä. |
4:10
Nijn että he syöwät ja ei tule
rawituxi/ he tekewät huorutta/ ja ei heidän pidä
menestymän: sillä he owat hyljännet HERran/ ja ei
totellet händä. |
4:11 Haureus ja viini ja rypälemehu vievät järjen. |
4:11 Huoruus, viina ja väkevä juoma hulluksi saattavat. |
4:11
huoruus/ wijna ja juoma hulluxi
saattawat. |
4:12 Minun kansani kysyy puultansa, ja sen sauva sille
vastaa; sillä haureuden henki on eksyttäväinen:
haureudessa he ovat luopuneet tottelemasta Jumalaansa. |
4:12 Minun kansani kysyy neuvoa puulta ja hänen sauvansa saarnaa hänelle; sillä huoruuden henki vietteli heitä, niin että he tekivät huorin Jumalaansa vastaan. |
4:12
Minun Canssan tutki puulda/ ja
hänen sauwans saarna hänelle: sillä huoruden hengi
wiettele heitä/ nijn että he teit huorin Jumalatans
wastan. |
4:13 Vuorten huipuilla he uhraavat, polttavat uhreja
kukkuloilla, rautatammen, haavan ja tammen alla, sillä
niiden varjo on suloinen. Sentähden tulee teidän
tyttäristänne porttoja, ja teidän miniänne rikkovat
avion. |
4:13 Vuorten kukkuloilla he uhraavat, ja korkeuksilla he suitsuttavat, tammien alla, haapain ja saarnien alla, että ne antavat suloisen varjon; sentähden tulevat teidän tyttärenne portoiksi ja teidän morsiamenne huoraksi. |
4:13
Wuorten cuckuloilla he uhrawat/ ja
corkiuxilla he suidzuttawat/ tammein alla/ haapain/ ja
saarnein alla/ että ne andawat suloisen warjon.
Sentähden tulewat teidän tyttären portoixi/ ja teidän
morsiamenne huorixi. |
4:14 En minä rankaise teidän tyttäriänne siitä, että he
porttoja ovat, enkä miniöitänne siitä, että he avion
rikkovat, sillä miehet itse poikkeavat syrjään porttojen
kanssa ja uhraavat pyhäkköporttojen kanssa; ja
ymmärtämätön kansa kukistuu. |
4:14 En minä tahdo etsiä teidän tyttäriänne, koska he salavuoteudessa elävät, enkä teidän morsiamianne, koska he huorin tekevät; sillä he eroittavat itsensä huorain sekaan, ja porttoin kanssa uhraavat; ja se ymmärtämätöin kansa saa haavoja. |
4:14
Jota en minä tahdo estä/ cosca
teidän tyttären ja morsiamen häwäistän ja huoraxi
tulewat. että tekin toista Jumalata palweletta huorain
cansa/ ja uhratte ilkein porttoin cansa: sillä hullu
edzi haawoja. |
4:15 Jos sinä, Israel, harjoitatkin haureutta, älköön
Juuda saattako itseänsä syynalaiseksi: älkää lähtekö
Gilgaliin, älkää menkö ylös Beet-Aaveniin älkääkä
vannoko: "Niin totta kuin Herra elää." |
4:15 Israel, jos sinä kuitenkin tahdot huorin tehdä, niin älköön Juuda sentähden vialliseksi tulko! Älkäät menkö Gilgaliin, ja älkäät tulko ylös Betaveniin, ja älkäät vannoko: Niin totta kuin \Herra\ elää! |
4:15
ISrael/ jos sinä cuitengin tahdot
huorin tehdä/ nijn älkön Juda sentähden wiallisexi
tulco. Älkät mengö Gilgalijn/ ja älkät tulco ylös
BethAwenin/ ja älkät wannoco: nijn totta cuin HERra elä: |
4:16 Sillä niinkuin niskuri lehmä on Israel
niskoitellut; nyt on Herra kaitseva heitä niinkuin
karitsaa laajalla laitumella. |
4:16 Sillä Israel on hillimätöin niinkuin kiiliväinen lehmä; niin \Herra\ on myös kaitseva heitä, kuin lammasta avarassa paikassa. |
4:16
Sillä Israel kijli nijncuin
kijliwäinen lehmä. Nijn HERra on myös caidzewa heitä/
cuin exywäistä lammasta awaras paicas. |
4:17 Efraim on liitossa epäjumalain kanssa - anna hänen
olla. |
4:17 Sillä Ephraim on suostunut epäjumaliin; anna hänen mennä. |
4:17
Sillä Ephraim on suostunut
epäjumalijn: Anna silläns olla. |
4:18 Kun heidän juopottelunsa on lopussa, he
harjoittavat törkeätä haureutta. Ne, jotka ovat hänen
kilpensä, rakastavat häpeätä. |
4:18 He ovat itsensä juopumiseen ja huoruuteen laskeneet, ja heidän valtamiehensä rakastavat antimia häpiäksi. |
4:18
He owat heitäns juopumiseen ja
huoruteen laskenet/ ja heidän waldamiehens iloidzewat
pahannusten kehoituxest. |
4:19 Tuuli siivillänsä ahdistaa häntä, he saavat häpeän
uhriaterioistansa. |
4:19 Tuulispään pitää siivillänsä heidät sidottuina ajaman pois, ja heidän pitää häpiään tuleman uhreistansa. |
4:19
Tuulispään pitä heidän sijwilläns
sidottuna ajaman pois/ ja heidän pitä häpemän heidän
Jumalan palweluxestans. |
|
|
|