AAMOS |
AAMOS |
Propheta Amos |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
3 LUKU |
3 LUKU |
III. Lucu |
3:1
Kuulkaa tämä sana, jonka Herra on puhunut teitä vastaan,
te israelilaiset, koko sitä sukukuntaa vastaan, jonka
minä olen johdattanut Egyptin maasta, sanoen: |
3:1 Kuulkaat tätä sanaa, jonka \Herra\ puhuu teistä, te Israelin lapset, kaikista sukukunnista, jotka minä olen vienyt ulos Egyptin maalta, ja sanoin: |
3:1
CUulcat mitä HERra teille puhu te
Israelin lapset/ nimittäin/ caicki pericunnat/ jotca
minä olen wienyt ulos Egyptin maalda/ ja sanoin: |
3:2
Ainoastaan teidät minä olen valinnut kaikista maan
sukukunnista; sentähden minä kostan teille kaikki teidän
pahat tekonne. |
3:2 Kaikista sukukunnista maan päällä olen minä teidät ainoastaan korjannut; sen tähden tahdon minä myös teitä etsiä kaikissa teidän pahoissa töissänne. |
3:2
Caikista sucucunnista maan päällä/
olen minä teidän ainoastans corjannut/ sentähden tahdon
minä myös teitä edziä/ caikisa teidän pahoisa
tegoisanne. |
3:3
Kulkeeko kaksi yhdessä, elleivät ole keskenänsä
sopineet? |
3:3 Taitaako kaksi yhdessä vaeltaa, ellei he yhteen sovi? |
3:3
Malttawatco caxi ynnä waelda/
ellei he yhtäläiset keskenäns ole? |
3:4
Ärjyykö leijona metsässä, ellei sillä ole raadeltavaa?
Kiljuuko nuori leijona luolastansa, ellei se ole
saalista saanut? |
3:4 Kiljuuko jalopeura metsässä, jos ei hänellä ruokaa ole? Parkuuko jalopeuran penikka luolastansa, ellei hän jotakin saanut ole? |
3:4
Kiljuco Lejon medzäs/ cosca ei
hänellä ruoca ole? Parcuco Lejonin penicka luolastans/
ellei hän jotakin saanut ole? |
3:5
Käykö lintu maassa paulaan, ellei sen varalle ole
pyydystä pantu? Nouseeko paula maasta saaliin siihen
tarttumatta? |
3:5 Menneekö lintu paulaan maan päällä, kussa ei pyytäjää ole? Ottaneeko hän paulansa maasta, joka ei mitään vielä saanut ole? |
3:5
Mennekö lindu paulaan maan päällä/
cusa ei pyytäjätä ole? Ottaneco hän paulans maasta/ joca
ei mitän wielä saanut ole? |
3:6
Puhalletaanko pasunaan kaupungissa, niin ettei kansa
peljästy? Tahi tapahtuuko kaupungissa onnettomuutta,
jota ei Herra ole tuottanut? |
3:6 Soitetaanko vaskitorvea kaupungissa, ja ei kansa hämmästy? Onko myös jotain pahaa kaupungissa, jota ei \Herra\ tee? |
3:6
Soittaneco jocu Basunata
Caupungis/ ja ei Canssa hämmästy? Ongo myös jotain paha
Caupungis/ jota ei HERRA tee? |
3:7
Sillä ei Herra, Herra, tee mitään ilmoittamatta
salaisuuttaan palvelijoillensa profeetoille. |
3:7 Sillä ei Herra, \Herra\ tee mitään, ellei hän ilmoita salauttansa palvelioillensa prophetaille. |
3:7
Sillä ei HERra Jumala tee mitän/
ellei hän ilmoita salauttans hänen palwelioisans
Prophetais. |
3:8
Leijona ärjyy: kuka ei pelkäisi? Herra, Herra puhuu:
kuka ei ennustaisi? |
3:8 Jalopeura kiljuu, kuka ei pelkää? Herra, \Herra\ puhuu, kuka ei ennusta? |
3:8
Lejon kilju/ cuca ei pelkä? HERra
Jumala puhu/ cuca ei prophetera? |
3:9
Julistakaa Asdodin palatseille ja Egyptin maan
palatseille ja sanokaa: Kokoontukaa Samarian vuorille ja
katsokaa, mikä suuri meteli on sen keskellä ja mikä
sorto sen sisällä. |
3:9 Julistakaat Asdodin huoneissa ja Egyptin maan huoneissa, ja sanokaat: kootkaat teitänne Samarian vuorille, ja katsokaat, kuinka suuri vääryys ja väkivalta siellä on. |
3:9
Julistacat Asdodin Pallazeis/ ja
Egyptin maan Pallazeis/ ja sanocat: cootcat teitän
Samarian wuorilla/ ja cadzocat/ cuinga suuri wäärys ja
pelgon parcu siellä on. |
3:10 He eivät ymmärrä tehdä sitä, mikä oikein on, sanoo
Herra; he kokoovat väkivaltaa ja sortoa palatseihinsa. |
3:10 Ei he taida oikeutta tehdä, sanoo \Herra\; vaan kokoovat tavaroita huoneissansa väkivallalla ja ryöstämisellä. |
3:10
Ei he oikeutta tottele/ sano
HERra/ waan he cocowat tawaroita wäkiwallalla ja
ryöstämisellä heidän Pallazisans. |
3:11 Sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Vihollinen on
oleva kaikkialla maassa, ja hän kukistaa sinun
linnoituksesi, ja sinun palatsisi ryöstetään. |
3:11 Sentähden näin sanoo Herra, \Herra\: tämä maa piiritetään; ja sinä paiskataan alas sinun vallastas, ja sinun huonees raadellaan. |
3:11
Sentähden sano HERra Jumala: tämä
maa pijritetän/ ja sinä paiscatan alas sinun wallastas/
ja sinun huones raadellan. |
3:12 Näin sanoo Herra: Niinkuin paimen saa pelastetuksi
leijonan kidasta pari sääriluuta tai kappaleen korvaa,
niin pelastuu israelilaisiakin, niitä, jotka istuvat
Samariassa sohvankulmassa ja kirjosilkkisellä
leposijalla. |
3:12 Näin sanoo \Herra\: Niinkuin paimen tempaa ulos jalopeuran suusta kaksi reittä eli korvan kappaleen; niin myös Israelin lapset pitää temmatuksi tuleman, jotka Samariassa asuvat, vuoteen loukkaassa ja kehdon kulmassa. |
3:12
Näin sano HERra: Nijncuin paimen
pelasta Lejonin suusta caxi reittä eli corwan cappalen/
nijn myös Israelin lapset pitä temmatuxi tuleman/ jotca
Samarias asuwat/ ja pitäwät Culmas wuoten/ ja Louckas
kehdon. |
3:13 Kuulkaa ja todistakaa Jaakobin heimoa vastaan,
sanoo Herra, Herra, Jumala Sebaot: |
3:13 Kuulkaat ja todistakaat Jakobin huoneessa, sanoo Herra, \Herra\ Jumala Zebaot. |
3:13
Cuulcat ja todistacat Jacobin
huone/ sano HERra Jumala Zebaoth. |
3:14 Sinä päivänä, jona minä kostan Israelille hänen
rikoksensa, minä kostan myös Beetelin alttareille, niin
että alttarinsarvet hakataan irti ja putoavat maahan. |
3:14 Sillä silloin, kuin minä Israelin synnit etsin, tahdon minä myös Betelin alttarin etsiä; ja alttarin sarvet pitää hakattaman pois, ja ne lankeeman maahan. |
3:14
Sillä silloin cosca minä Israelin
synnit edzin/ tahdon minä myös Bethelin Altarit edziä/
ja sen Altarin culmat taitta pois/ että ne pitä langeman
maahan. |
3:15 Ja minä sorran maahan talvihuoneen ja kesähuoneen,
ja norsunluuhuoneet kukistuvat, ja paljoista huoneista
tulee loppu, sanoo Herra. |
3:15 Ja tahdon talvihuoneen ja suvihuoneen maahan lyödä; ja elephantin luiset huoneet pitää hukkuman, ja paljo huoneita pitää häviämän, sanoo \Herra\. |
3:15
Ja tahdon talwihuonen ja
suwihuonen maahan lyödä/ ja Elephandin luiset huonet
pitä huckuman/ ja paljo huoneita pitä häwiämän/ sano
HERra. |
|
|
|