MIIKA |
MIIKA |
Propheta Micha |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
5 LUKU |
5 LUKU |
V. Lucu |
5:1
Nyt yhdy laumaksi, sinä hyökkääjäin ahdistama tytär!
Meitä piiritetään, he lyövät sauvalla poskelle Israelin
tuomaria. |
4:14 Mutta hankitse nyt, sinä sotanainen: sillä meitä piiritetään; ja Israelin tuomaria vitsalla poskelle lyödään. |
4:14
Mutta hangidze nyt sinä
sotanainen: sillä meitä pijritetän/ ja Israelin
Duomarita widzalla poskelle lyödän. |
5:2
Mutta sinä, Beetlehem Efrata, joka olet vähäinen olemaan
Juudan sukujen joukossa, sinusta minulle tulee se, joka
on oleva hallitsija Israelissa, jonka alkuperä on
muinaisuudesta, iankaikkisista ajoista. |
5:1 Ja sinä, Betlehem Ephrata, joka vähäinen olet Juudan tuhanten seassa, sinusta on minulle se tuleva, joka Israelissa on hallitsia oleva, jonka uloskäymys on ollut alusta ja ijankaikkisuudesta. |
5:1
JA sinä Bethlehem Ephrata/ joca
wähäinen olet Judan tuhannen seas/ sinusta on se tulewa/
joca Israelis on hallidzia olewa/ jonga uloskäymys on
ollut algusta ja ijancaickisudest. |
5:3
Sentähden Herra antaa heidät alttiiksi siihen aikaan
asti, jolloin synnyttäjä on synnyttänyt; silloin
jäljellejääneet hänen veljistänsä palajavat
israelilaisten luokse. |
5:2 Hän antaa heitä siihen aikaan asti vaivattaa, kuin se on synnyttänyt, jonka pitää synnyttämän; ja jääneet hänen veljistänsä pitää tuleman jälleen Israelin lasten tykö. |
5:2
Hän anda heitä sijhenasti
waiwatta/ cuin se on synnyttänyt/ joca pitä synnyttämän.
Silloin jäänet hänen weljistäns pitä tuleman jällens
Israelin lasten tygö. |
5:4
Ja hän on astuva esiin ja kaitseva Herran voimassa,
Herran, Jumalansa, nimen valtasuuruudessa. Ja he asuvat
alallansa, sillä silloin on hän oleva suuri hamaan maan
ääriin saakka. |
5:3 Mutta hän on astuva edes, ja kaitseva \Herran\ väkevyyden kautta, ja \Herran\ Jumalansa nimen korkeuden kautta, ja heidän pitää levossa asuman; sillä hän on nyt kuuluisaksi tuleva niin lavialta kuin maailma on. |
5:3
Mutta hän on astuwa edes/ ja
caidzewa HERran wäkewyden cautta/ ja hänen Jumalans
nimen woiton cautta/ ja heidän pitä lewosa asuman: sillä
hän on sillä ajalla cunnialisexi tulewa/ nijn lawialda
cuin mailma on. |
5:5
Ja hän on oleva rauha: jos Assur hyökkää maahamme, jos
se astuu palatseihimme, niin me asetamme sitä vastaan
seitsemän paimenta ja kahdeksan ruhtinasta. |
5:4 Me saamme myös rauhan Assurilta, joka nyt meidän maallemme tullut on, ja meidän huoneemme tallannut on; sillä häntä vastaan pitää seitsemän paimenta ja kahdeksan päämiestä herätettämän. |
5:4
ME saamme myös rauhan Assurist/
joca nyt meidän maallem tullut on/ ja meidän huonemma
tallannut on. Sillä händä wastan pitä seidzemen paimenda
ja cahdexan Päämiestä herätettämän: |
5:6
Nämä kaitsevat miekalla Assurin maata, Nimrodin maata
sen omain ovien ääressä. Hän on pelastava meidät Assurin
vallasta, jos se hyökkää meidän maahamme, jos se astuu
meidän alueellemme. |
5:5 Jotka Assurin maan miekalla hävittävät, ja Nimrodin maan heidän omissansa; niin me Assurista päästetyksi tulemme, joka meidän maallemme tullut on, ja meidän rajamme tallannut on. |
5:5
Jotca Assurin maan pitä miecalla
häwittämän/ ja Nimrodin maan heidän paljalla asellans.
Nijn me Assurist päästetyxi tulemma/ joca meidän maallem
tullut on/ ja meidän rajam tallannut on. |
5:7
Ja ne, jotka ovat jäljellä Jaakobista monien kansain
seassa, ovat niinkuin kaste, joka tulee Herralta,
niinkuin sadekuuro ruohikolle; se ei odota miestä, ei
varro ihmislapsia. |
5:6 Ja jääneet Jakobissa pitää myös monen kansan seassa oleman, niinkuin kaste \Herralta\, ja niinkuin sateen pisarat ruoholla, joka ei ketään odota, eikä ihmistä tottele. |
5:6
Ja jäänet Jacobis pitä myös monen
Canssan seas oleman/ nijncuin caste HERralda/ ja
nijncuin pisarat ruohoilla/ joca ei ketän odota/ eikä
ihmistä tottele. |
5:8
Ja ne, jotka ovat jäljellä Jaakobista, pakanain seassa,
monien kansain keskellä, ovat niinkuin leijona
metsäneläinten seassa, niinkuin nuori jalopeura
lammaslaumain keskellä: jos se hyökkää, tallaa maahan ja
raatelee, ei pelastajaa ole. |
5:7 Ja jääneet Jakobista pitää pakanain seassa, monen kansan tykönä oleman, niinkuin jalopeura metsän petoin seassa, ja niinkuin nuori jalopeura lammaslauman seassa, jota ei kenkään voi karkottaa, kuin hän menee lävitse, sotkuu ja repelee. |
5:7
Ja jäänet Jacobist pitä monein
pacanain tykönä oleman/ nijncuin Lejon petoin seas
medzäs/ ja nijncuin nuori Lejon lammaslauman seas/ joita
ei kengän woi carcotta/ cosca hän mene läpidzen/ sotcu
ja repele. |
5:9
Kohotkoon sinun kätesi vihollisiasi vastaan, ja sinun
vihamiehesi hävitkööt. |
5:8 Sinun kätes saa voiton kaikkia vihollisias vastaan, että kaikki sinun vihollises hävitetään. |
5:8
Sillä sinun kätes saa woiton
caickia sinun wihollisias wastan/ että caicki sinun
wihollises häwitetän. |
5:10 Sinä päivänä, sanoo Herra, minä hävitän sinulta
hevosesi ja teen lopun sinun vaunuistasi. |
5:9 Sillä ajalla, sanoo \Herra\, tahdon minä ottaa sinulta pois sinun hevoses, ja kadottaa sinun rattaas, |
5:9
SIllä ajalla/ sano HERra/ tahdon
minä otta sinulda pois sinun orihis/ ja cadotta sinun
rattas. |
5:11 Minä hävitän sinun maasi kaupungit ja hajotan
maahan kaikki sinun varustuksesi. |
5:10 Ja tahdon sinun maas kaupungit hävittää, ja kaikki sinun linnas särkeä; |
5:10
Ja tahdon sinun maas Caupungit
häwittä/ ja caicki sinun linnas särke. |
5:12 Minä hävitän loitsut sinun käsistäsi, eikä sinulle
enää jää ennustelijoita. |
5:11 Ja tahdon velhot sinussa hävittää, ettei yksikään tietäjä pidä sinun tykönäs oleman. |
5:11
Ja tahdon welhot sinus häwittä/
ettei yxikän tietäjä pidä sinun tykönäs oleman. |
5:13 Minä hävitän sinun jumalankuvasi ja patsaasi, etkä
sinä enää kumarra kättesi tekoa. |
5:12 Minä tahdon temmata pois sinun kuvas ja epäjumalas sinusta, ettei sinun pidä enää kumartaman sinun kättes tekoja. |
5:12
Minä tahdon temmata pois sinun
cuwas ja epäjumalas sinusta/ ettei sinun pidä sillen
cumartaman sinun kättes tecoja. |
5:14 Minä kukistan asera-karsikkosi sinun keskuudestasi
ja tuhoan sinun kaupunkisi. |
5:13 Ja tahdon hakata maahan sinun metsistös, ja sinun kaupunkis hävittää. |
5:13
Ja tahdon hacata maahan sinun
medzistös/ ja sinun Caupungis häwittä. |
5:15 Ja minä kostan vihassa ja kiivaudessa
pakanakansoille, jotka eivät olleet kuuliaisia. |
5:14 Ja minä tahdon kostaa hirmuisuudella ja vihalla kaikki pakanat, jotka ei tahdo kuulla. |
5:14
Ja minä tahdon costa hirmuisudella
ja wihalla/ caikille pacanoille/ jotca ei tahdo cuulla. |
|
|
|