MIIKA |
MIIKA |
Propheta Micha |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
4 LUKU |
4 LUKU |
IV. Lucu |
4:1
Aikojen lopussa on Herran temppelin vuori seisova
vahvana, ylimmäisenä vuorista, ja se on oleva korkein
kukkuloista, ja sinne virtaavat kansat. |
4:1 Mutta viimeisinä päivinä pitää sen vuoren, jolla \Herran\ huone on, vahvistuman, ja oleman korkeimman kaikkia muita vuoria, ja korotettaman kukkulain ylitse; ja kansat pitää sinne juokseman. |
4:1
MUtta wijmeisinä päiwinä pitä sen
wuoren/ jonga päällä HERran huone on/ wahwistuman/ ja
oleman corkeimman caickia muita wuoria/ ja pitä
corgotettaman cuckulain ylidze. |
4:2
Monet pakanakansat lähtevät liikkeelle sanoen: "Tulkaa,
nouskaamme Herran vuorelle, Jaakobin Jumalan temppeliin,
että hän opettaisi meille teitänsä ja me vaeltaisimme
hänen polkujansa; sillä Siionista lähtee laki,
Jerusalemista Herran sana." |
4:2 Ja moninaiset pakanat sinne menemän ja sanoman: tulkaat ja astukaamme ylös \Herran\ vuorelle ja Jakobin Jumalan huoneen tykö, että hän opettais meille teitänsä, ja me vaeltaisimme hänen poluillansa. Sillä Zionista on laki tuleva, ja \Herran\ sana Jerusalemista. |
4:2
Ja Canssat pitä sinne juoxeman/ ja
monilaiset pacanat sinne menewät/ ja sanowat: tulcat ja
astucam HERran wuorelle/ ja Jacobin Jumalan huonen tygö/
että hän opetais meille hänen teitäns/ ja me waellaisim
hänen polguillans: sillä Zionista on Laki tulewa/ ja
HERran sana Jerusalemist. |
4:3
Ja hän tuomitsee monien kansojen kesken, säätää oikeutta
väkeville pakanakansoille, kaukaisiin maihin saakka.
Niin he takovat miekkansa vantaiksi ja keihäänsä
vesureiksi; kansa ei nosta miekkaa kansaa vastaan,
eivätkä he enää opettele sotimaan. |
4:3 Ja hän on tuomitseva paljon kansan seassa, ja rankaiseva väkevät pakanat kaukaisissa maakunnissa; silloin pitää heidän miekkansa vannaiksi tekemän ja keihäänsä viikahteiksi. Ei yhdenkään kansan pidä toista kansaa vastaan miekkaa nostaman, eikä enään tottuman sotimaan. |
4:3
Hän on duomidzewa suuren Canssan
seas/ ja rangaisewa paljo pacanoita caucaisis maacunnis.
Silloin pitä heidän mieckans wannaxi tekemän/ ja heidän
keihäns wicahdexi. Ei yhdengän Canssan pidä toista
Canssa wastan miecka nostaman/ eikä heidän pidä sillen
sotiman oppeman. |
4:4
He istuvat kukin oman viinipuunsa ja viikunapuunsa alla
kenenkään peljättämättä. Sillä Herran Sebaotin suu on
puhunut. |
4:4 Jokaisen pitää viinapuunsa ja fikunapuunsa alla pelkäämättä asuman; sillä \Herran\ Zebaotin suu on sen puhunut. |
4:4
Jocaidzen pitä wijnapuuns ja
ficunapuuns alla pelkämätä asuman: sillä HERran
Zebaothin suu on sen puhunut. |
4:5
Sillä kaikki kansat vaeltavat jumalansa nimessä kukin,
mutta me vaellamme Herran, meidän Jumalamme, nimessä
aina ja iankaikkisesti. |
4:5 Jokainen kansa pitää Jumalansa nimessä vaeltaman; mutta meidän pitää vaeltaman \Herran\ meidän Jumalamme nimeen, aina ja ijankaikkisesti. |
4:5
Jocainen Canssa pitä hänen
Jumalans nimes waeldaman/ mutta meidän pitä waeldaman
meidän HERram Jumalam nimeen/ aina ja ijancaickisest. |
4:6
Sinä päivänä, sanoo Herra, minä tahdon koota ontuvat ja
kerätä hajalleen-ajetut ja ne, joille minä olin
tuottanut onnettomuutta. |
4:6 Sillä ajalla, sanoo \Herra\, tahdon minä ontuvaiset koota, ja saattaa hyljätyt kokoon, ja sen, jota minä vaivannut olen. |
4:6
Sillä ajalla/ sano HERra Jumala/
tahdon minä onduwaiset coota/ ja saatta hyljätyt cocon/
ja jota minä waiwannut olen. |
4:7
Minä teen ontuvista talteenjäävät ja kauasjoutuneista
väkevän kansan. Ja Herra on oleva heidän kuninkaansa
Siionin vuorella siitä alkaen ja iankaikkisesti. |
4:7 Ja tahdon ontuvaiselle perillisiä saattaa, ja heikon suureksi kansaksi tehdä. Ja \Herra\ on itse oleva heidän kuninkaansa Zionin vuorella tästä ajasta hamaan ijankaikkisuuteen. |
4:7
Ja tahdon onduwaiselle perillisiä
saatta/ ja heicon suurexi Canssaxi tehdä. Ja HERra on
idze olewa heidän Cuningans Zionin wuorella/ tästä
ajasta haman ijancaickisuten. |
4:8
Ja sinä Karjatorni, tytär Siionin kukkula! Sinun
luoksesi on tuleva, on saapuva entinen hallitus, tytär
Jerusalemia vallinnut kuninkuus. |
4:8 Ja sinä Ederin torni, Zionin tyttären linna, sinun tykös pitää tuleman, ja pitää tuleman sen entinen esivalta, Jerusalemin tyttären valtakunta. |
4:8
JA sinä Ederin torni/ Zionin
tyttären linna/ sinun tygös pitä tuleman/ ja pitä
tuleman se endinen esiwalda/ Jerusalemin tyttären
waldacunda. |
4:9
Ja nyt - miksi sinä ääneen vaikeroit? Eikö sinulla ole
kuningasta, onko sinun neuvonantajasi kadonnut, koska
kipu on vallannut sinut niinkuin synnyttäväisen? |
4:9 Miksi sinä nyt niin lakkaamatta huudat? Eikö kuningas ole sinun kanssas? Ovatko sinun neuvonantajas hukkuneet, että kipu tarttui sinuun niinkuin synnyttäväiseen? |
4:9
Mixis nyt nijn lackamat huudat?
eiköst Cuningas ole sinun cansas? owatco sinun
Neuwonandajas pois? että kipu tartui sinuun nijncuin
synnyttäwäiseen. |
4:10 Vääntelehdi vain kouristuksissasi, tytär Siion,
niinkuin synnyttäjä, sillä nyt sinun on lähdettävä ulos
kaupungista ja asuttava kedolla ja mentävä Baabeliin
asti: siellä sinut pelastetaan; siellä lunastaa sinut
Herra vihamiestesi käsistä. |
4:10 Murehdi ja huokaa sinä, Zionin tytär, niinkuin synnyttäväinen: sillä sinun täytyy mennä ulos kaupungista ja kedolla asua, ja mennä hamaan Babeliin; mutta sinä päästetään taas sieltä, siellä on \Herra\ sinun päästävä sinun vihollises kädestä. |
4:10
Kärsi sijs sencaltaista kipua/ ja
sinä Zionin tytär/ ähgy nijncuin synnyttäwäinen: sillä
sinun täyty mennä ulos Caupungist ja kedolla asua/ ja
mennä Babelijn. Mutta sinä päästetän taas sieldä/ siellä
on HERra sinun päästäwä sinun wihollisistas. |
4:11 Nyt kokoontuu sinua vastaan paljon pakanoita, jotka
sanovat: "Se saastutettakoon; katselkoot meidän silmämme
iloksensa Siionia!" |
4:11 Sillä monet pakanat pitää kokoontuman sinua vastaan, ja sanoman: hän on alttiiksi annettu, me tahdomme meidän himomme nähdä Zionista. |
4:11
Sillä monet pacanat pitä
coconduman sinua wastan/ ja sanoman: hän on aldixi
annettu/ me tahdom meidän himom nähdä Zionist. |
4:12 Mutta he eivät tunne Herran aivoituksia eivätkä
ymmärrä hänen neuvoansa, sillä hän kokoaa heidät
niinkuin lyhteet puimatantereelle. |
4:12 Mutta ei he \Herran\ ajatuksista mitään tiedä, eikä ota vaaria hänen neuvostansa; sillä hän on hakenut heitä kokoon, niinkuin lyhteet riiheen. |
4:12
Mutta ei he HERran ajatuxist mitän
tiedä/ eikä ota waari hänen neuwostans: sillä hän on
hakenut heitä cocon/ nijncuin lyhtet rijhen. |
4:13 Nouse ja pui, tytär Siion, sillä minä annan sinulle
rautasarvet ja vaskisorkat minä sinulle annan, ja sinä
survot murskaksi monet kansat. Ja minä vihin Herralle,
tuhon omaksi, heidän väärän voittonsa, kaiken maan
Herralle heidän rikkautensa. |
4:13 Sentähden nouse ja tapa riihtä sinä Zionin tytär; sillä minä tahdon sinulle tehdä rautaiset sarvet ja vaskiset kynnet, ettäs paljon kansaa runtelet. Niin minä tahdon myös heidän tavaransa alttiiksi antaa \Herralle\, ja heidän hyvyytensä kaiken maailman hallitsialle. |
4:13
Sentähden nouse ja tapa sinä
Zionin tytär: sillä minä tahdon sinulle tehdä rautaiset
sarwet ja waskiset kynnet/ ettäs paljo Canssa rundelet.
Nijn minä tahdon myös heidän tawarans aldixi anda
HERralle/ ja heidän hywydens caiken mailman haldialle. |
|
|
|