Hiobin Kirja
VIII Lucu .
BIldad Hiobin toinen ystäwä sano myös händä waiwattawan syndeins tähden: sillä Jumala on hurscas Duomari/ v. 1.
ehkä hänen poicans owat syndeins tähden huckunet/ nijn cuitengin taita Hiob catumuxens cautta pysyä/ v. 4.
tahto osotta Isäin Historiaist/ ulcocullattuiden lacastuwan cuin ruohon/ v. 8.
neuwo händä catumuxeen/ että Jumala olis hänelle jällens armollinen/ v. 20.
Job 8:1 NIin wastais Bildad Suahst/ ja sanoi:
Job 8:2 Cuinga cauwans tahdot sencaltaista puhua? ja suullas ylpiäst puhua?
Job 8:3 Wääringö Jumala duomidze/ eli rickoco Caickiwaldias oikeuden?
Job 8:4 Jos sinun poicas owat paha tehnet hänen edesäns/ nijn hän on hyljännyt heitä pahain tecoins tähden:
Job 8:5 Mutta jos sinä aicanans edzit Jumalata/ ja rucoilet Caickiwaldiasta/
Job 8:6 Ja jos sinä olet puhdas ja hywä/ nijn hän herättä sinun/ ja taas teke rauhallisexi sinun hurscaudes majan.
Job 8:7 Ja cusa sinulla oli ennen wähä/ pitä tästedes sangen paljo lisändymän.
Job 8:8 Sillä kysy nijlle endisille sucucunnille/ ja rupes kysymän heidän Isillens:
Job 8:9 Sillä me olemme nijncuin eiläin tullet/ ja en me mitän tiedä/ meidän elämäm on nijncuin warjo maan päällä.
Job 8:10 Heidän pitä opettaman sinua/ ja sanoman sinulle/ ja tuoman heidän puhens edes heidän sydämistäns.
Job 8:11 Caswaco caisila ellei se seiso märkydes/ eli caswaco ruoho ilman wedetä?
Job 8:12 Cosca se wielä cucoista ennencuin se nijtetän/ cuiwettu se/ ennencuin heinä corjatan.
Job 8:13 Nijn käy caickein nijden cuin Jumalan unhottawat/ ja ulcocullattuin toiwo cato.
Job 8:14 Sillä hänen uscalluxens tule tyhjäxi/ ja hänen toiwons cuin hämmähäkin wercko.
Job 8:15 Hän luotta huonens päälle/ ja ei pidä pysymän/ hän turwa sijhen/ ja ei pidä pysywäisen oleman.
Job 8:16 Se wiherjöidze kyllä ennen Auringon nousemata/ ja oxat caswawat hänen kryydimaasans.
Job 8:17 Hänen juurens seiso paxuna lähdetten tykönä/ ja huonet kiwein päällä.
Job 8:18 Mutta cosca hän niele sen paicastans/ asetta hän idzens sitä wastan/ nijncuin ei he tundiscan sitä.
Job 8:19 Cadzo/ tämä on hänen menons riemu/ ja toiset taas caswawat tuhwasta.
Job 8:20 Sentähden cadzo/ ei Jumala hywiä hyljä/ eikä wahwista pahain kättä.
Job 8:21 Sijhenasti että sinun suus naurolla täytetän/ ja huules riemulla.
Job 8:22 Mutta ne cuin sinua wihawat/ pitä häpiän tuleman/ ja jumalattomain asuinsia ei pidä pysywäinen oleman.