Hiobin Kirja
IV. Lucu .
ELiphas nuhtele Hiobi kärsimättömydens tähden/ sillä hän on terwenä ollesans muita lohduttanut heidän ahdistuxesans/ v. 1.
sano/ ettei Jumala waiwa wiattomia/ waan wiallisi/ v. 7.
ja että hänelle ilmoitettin nägys/ ettei yxikän ole hurscambi Jumalata/ joca Engeleiskin löytä wian/ paljo enämmin ihmisis/ jotca asuwat sawihuones ja madoilda syödän/ v. 12.
Job 4:1 JA Eliphas Themanist wastais/ ja sanoi:
Job 4:2 Jos jocu sinun cansas rupeis puhuman/ mitämax et sinä sitä kärsi/ mutta cuca taita säästä.
Job 4:3 Cadzo/ sinä olet monda neuwonut/ ja wahwistanut wäsyneit käsiä.
Job 4:4 Sinun puhes on ojendanut langenneit/ ja wapisewaisia polweja wahwistanut.
Job 4:5 Mutta että se nyt tule sinun päälles/ epäilet sinä/ ja että se langeis sinun päälles/ nijns peljästyit.
Job 4:6 Tämäköst on sinun Jumalan pelcos/ sinun lohdutuxes/ sinun wacuudes ja sinun toiwos.
Job 4:7 Muista cusa jocu wiatoin on huckunut? eli cusa hurscat owat joscus häwitetyt?
Job 4:8 Nijncuin minä kyllä nähnyt olen/ ne cuin kyndäwät wääryden ja onnettomuden kylwäwät/ sitä he myös nijttäwät.
Job 4:9 Että he owat Jumalan hengen cautta cadonnet/ ja hänen wihans hengeldä hucatut.
Job 4:10 Lejonein kiljumus/ ja julmain naaras Lejonein äni/ ja nuorten Lejonein hambat owat lowistetut.
Job 4:11 Wäkewä Lejoni on häwinnyt haascamast/ ja wanhan Lejonin pojat owat häwitetyt.
Job 4:12 Ja minun tygöni on tullut salainen sana/ ja minun corwan on saanut wähäisen sijtä.
Job 4:13 Cosca minä ajattelin yönäkyjä/ cosca uni lange ihmisen päälle.
Job 4:14 Nijn pelco ja wapistus tuli minun päälleni/ ja caicki minun luuni särjettin.
Job 4:15 Ja hengi meni minun siwuidzeni/ caicki minun carwani nousit ruumisani.
Job 4:16 Silloin seisoi yxi cuwa minun edesäni/ jonga caswoa en minä tundenut/ hän oli alallans ja minä cuulin änen.
Job 4:17 Cuinga on ihminen hurscambi cuin Jumala? eli jocu mies puhtambi cuin se joca hänen tehnyt on?
Job 4:18 Cadzo/ hänen palwelioittens seas ei löydä hän uscollisutta/ ja hänen Engeleisäns löytä hän tyhmyden.
Job 4:19 Cuinga enämmin nijsä cuin asuwat sawihuones/ nijsä cuin owat perustetut maan päällä/ joita madot syöwät.
Job 4:20 Se pysy amust ehtosen asti/ nijn he muserretan/ ja ennencuin he sen hawaidzewat owat he peräti pois.
Job 4:21 Ja heidän jälkenjäänens huckuwat ja tapaturmast myös cuolewat.
Vers. 6. Tämäköst on sinun ) Tästä näky cuinga jalo sinä olet/ että Jumala sinun nijn rangaise.
v. 10. Lejonein ) owat ne rickat ja woimalliset maan päällä/ jotca polkewat köyhät.