JOONA |
JONA |
Propheta Jona |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
2 LUKU |
2 LUKU |
II. Lucu |
2:1
Mutta Herra toimitti suuren kalan nielaisemaan Joonan.
Ja Joona oli kalan sisässä kolme päivää ja kolme yötä. |
2:1 Mutta \Herra\ toimitti suuren kalan, nielemään Jonaa. Ja Jona oli kalan vatsassa kolme päivää ja kolme yötä. |
2:1
MUtta HERra toimitti suuren calan/
nielemän Jonata. Ja Jona oli calan wadzas colme päiwä ja
colme yötä. |
2:2
Ja Joona rukoili Herraa, Jumalaansa, kalan sisässä |
2:2 Ja Jona rukoili \Herraa\ Jumalaansa kalan vatsassa, |
2:2
JA Jona rucoili hänen HERrans
Jumalatans calan wadzast/ ja sanoi: |
2:3
ja sanoi: "Minä huusin ahdistuksessani Herraa, ja hän
vastasi minulle. Tuonelan kohdussa minä huusin apua, ja
sinä kuulit minun ääneni. |
2:3 Ja sanoi: minä huusin \Herraa\ minun ahdistuksessani, ja hän vastasi minua; minä paruin helvetin vatsasta, ja sinä kuulit minun ääneni. |
2:3
Minä huusin HERra minun
ahdistuxesani/ ja hän wastais minua: minä parguin
Helwetin wadzast/ ja sinä cuulit minun äneni. |
2:4
Sinä syöksit minut syvyyteen, merten sydämeen, ja virta
ympäröitsi minut, kaikki sinun kuohusi ja aaltosi
vyöryivät minun ylitseni. |
2:4 Sinä heitit minun syvyyteen keskelle merta, niin että aallot minua pyörsivät ympäriinsä; kaikki sinun lainees ja aaltos kävivät minun päällitseni. |
2:4
Sinä heitit minun sywyteen
keskelle merta/ nijn että allot minua pyörsit ymbärins/
caicki sinun laines ja aldos käwit minun päällidzeni. |
2:5
Minä ajattelin: Olen karkoitettu pois sinun silmiesi
edestä. Kuitenkin minä saan vielä katsella sinun pyhää
temppeliäsi. |
2:5 Minä ajattelin minuni hyljätyksi sinun silmäis edestä; kuitenkin saan minä vielä nähdä sinun pyhän templis. |
2:5
Minä ajattelin minuni hyljätyxi
sinun silmäis edestä/ cuitengin saan minä wielä nähdä
sinun pyhän Templis. |
2:6
Vedet piirittivät minut aina sieluun asti, syvyys
ympäröitsi minut, kaisla kietoutui päähäni. |
2:6 Vedet piirsivät minua ympäri sieluuni asti; syvyydet piirittivät minun; kaislisto peitti minun pääni. |
2:6
Wedet piirsit minua ymbärins
sieluni asti/ sywydet pijritit minun/ caisilisto peitti
minun pääni. |
2:7
Minä vajosin alas vuorten perustuksiin asti, maan salvat
sulkeutuivat minun ylitseni iankaikkisesti. Mutta sinä
nostit minun henkeni ylös haudasta, Herra, minun
Jumalani. |
2:7 Minä vajosin vuorten perustukseen asti; maa salpasi minun teljillänsä ijankaikkisesti; mutta sinä otit minun elämäni ulos kadotuksesta, \Herra\ minun Jumalani. |
2:7
Minä wajoisin wuorten perustuxen
asti/ maa salpais minun teljilläns ijancaickisest: mutta
sinä otit minun sieluni cadotuxest/ HERra minun Jumalan. |
2:8
Kun sieluni nääntyi minussa, minä muistin Herraa, ja
minun rukoukseni tuli sinun tykösi, sinun pyhään
temppeliisi. |
2:8 Kuin minun sieluni epäili minussa, niin minä muistin \Herraa\; ja minun rukoukseni tuli sinun tykös, sinun pyhään templiis. |
2:8
Cosca minun sielun epäili minusa/
nijn minä muistin HERran päälle: ja minun rucouxen tuli
sinun tygös/ sinun pyhäsä Templisäs. |
2:9
Ne, jotka kunnioittavat vääriä jumalia, hylkäävät
armonantajansa. |
2:9 Mutta jotka luottavat turhaan valheeseen, ne hylkäävät laupiuden itse kohtaansa. |
2:9
Mutta jotca luottawat turhaan/ ei
he armo löydä. |
2:10 Mutta minä tahdon uhrata sinulle kiitoksen
kaikuessa. Mitä olen luvannut, sen minä täytän. Herrassa
on pelastus." |
2:10 Mutta minä tahdon uhrata sinulle kiitoksella, minä tahdon maksaa lupaukseni; \Herran\ tykönä on apu. |
2:10
Mutta minä tahdon uhrata
kijtoxella/ minä pidän lupauxeni HERralle/ että hän
autti minua. |
2:11 Sitten Herra käski kalaa, ja se oksensi Joonan
kuivalle maalle. |
2:11 Ja \Herra\ sanoi kalalle, että hän oksensi Jonan maan päälle. |
2:11
Ja HERra sanoi calalle/ että hän
oxensi Jonan maan päälle. |
|
|
|