1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 758

Propheta Micha 
sinuas iuri paliaxi ninquin Cotka/ sille he ouat sinusta fangittuna
poiswiedhyt.
Paljasta ja keritse sinuas ylitse sinun herkullisten lastesi/ Tee sinuas
juuri paljaaksi niinkuin kotka/ sillä he owat sinusta wangittuna
poiswiedyt.
II. Lucu.
Ette Epeiumalus/ Inhimisten oppi/ ia wäre Jumalan paluelus/ caikinaiset
Pahannoxet ia Syndiset elemet Mötens wetäuet/ Senteden/ hen tesse
Laitta Ahneudhen ia Wäkiuallan. Joilla ne Hengeliset Esimiehet nijte
Rieuhie ratelit. Jota euet he tactonuet anda rangaista. Lopus hen
Ennusta ette Christusen waldakunda quitengin tule/ Waicka se Israelin
Canssa Assyriahan poiswiedhen fangittuna.
2:1 VE nijlle/ iotca aiattelevat wahingoitta/ ia achkeroitzeuat pahoia
Jonia heiden Cammioisans/ ette he site warhaisin/ quin amu walghista/
teutteisit. Sille nepä HERRAT ouat.
Woi niille/ jotka ajattelewat wahingoittaa/ ja ahkeroitsewat pahoja
juonia heidän kammioissansa/ että he sitä warhaisin/ kuin aamu
walkistaa/ täyttäisit. Sillä nepä herrat owat.
2:2 He repiuet tygens Pellot/ ia ottauat honet/ iotca he pyteuet. Sillens
he Wäkiualta harioittauat iocaitzen Honen cansa/ ia iocaitzen Perimisen
cansa.
He repiwät tykönsä pellot/ ja ottawat huoneet/ jotka he pyytäwät.
Sillens he wäkiwaltaa harjoittawat jokaisen huoneen kanssa/ ja jokaisen
perimisen kanssa.
2:3 Senteden sanopi HERRA nein/ Catzo/ Mine aiattelen temen Sughun
ylitze/ paha/ iosta ei teiden pide woiman/ teiden Caulan poiswetemen/
Eike teiden pidhe nin coriasti keumen/ Sille ette yxi paha aica tulepi.
Sentähden sanoopi HERRA näin/ Katso/ Minä ajattelen tämän suwun
ylitse/ pahaa/ josta ei teidän pidä woiman/ teidän kaulan
1...,748,749,750,751,752,753,754,755,756,757 759,760,761,762,763,764,765,766,767,768,...2165
Powered by FlippingBook