Propheta Micha
1:5 Caiki nämet Jacobin ylitzekeumisen teden/ Ja Israelin Honen
syndein teden. Cuca on se Jacobin ylitzekeumys ? Eikö se Samaria ole
? Ja cutka ouat iudan Hijdet ? Eikö se Jerusalem ole?
Kaikki nämä Jakobin ylitsekäymisen tähden/ ja Israelin huoneen syntein
tähden. Kuka on se Jakobin ylitsekäymys? Eikö se Samaria ole? ja kutka
owat Judan hiidet (korkeudet)? Eikö se Jerusalem ole?
1:6 Ja mine tadhon Samarian Kiuiraunioxi tedhä Kedhon päle/ iotca
Winatarhan ymberinspannan. Ja tadhon heiden Kiuens Laxohon wieritte/
ia Perustoxen asti mahanserke.
Ja minä tahdon Samarian kiwiraunioksi tehdä kedon päälle/ jotka
wiinatarhan ympärinsä pannaan. Ja tahdon heidän kiwensä laaksohon
wierittää/ ja perustukseen asti maahansärkeä.
1:7 Caiki heiden Epeiumalans pite rickilötemen/ Ja caiki heiden Saalins
pite tulella ylespoltettaman/ ia tadhon caiki heiden Cuuans poishäuitte.
Sille he ouat Hooranpalcasta cootut/ senteden heiden iellens
Hooranpalcaxi pite tuleman.
Kaikki heidän epäjumalansa pitää rikkilyötämän/ Ja kaikki heidän
saaliinsa pitää tulella ylöspoltettaman/ ja tahdon kaikki heidän kuwansa
poishäwittää. Sillä he owat huoranpalkasta kootut/ sentähden heidän
jälleensä huoranpalkaksi pitää tuleman.
1:8 Sen ylitze minun teuty walitta ia parcua. Minun teuty paliasna ia
alastoinna keudhe/ Minun teuty walitta ninquin Lohikermet/ ia
murhectia ninquin Struthit.
Sen ylitse minun täytyy walittaa ja parkua. Minun täytyy paljaana ja
alastonna käydä/ Minun täytyy walittaa niinkuin lohikäärmeet/ ja
murehtia niinkuin Strutsit.
1:9 Sille tehen Witzauxen ei ole ycten Neuuo/ sille se on tullut io haman
Judan asti/ ia pite haman minun Canssani portin asti Jerusalemis
vlottuman.
Sillä tähän witsaukseen ei ole yhtään neuwoa/ sillä se on tullut jo
hamaan Judaan asti/ ja pitää hamaan minun kansaani porttiin asti