Propheta Jona
4:6 Mutta HERRA Jumala walmisti ydhen Curbitan/ se casuoi Jonan
ylitze/ ette sen piti henen Pääns ylitze warioman/ ia hende wirghotais
henen waiuasans. Ja Jonas sangen riemuitzi sen Curbitan ylitze.
Mutta HERRA Jumala walmisti yhden kurbitan (pensaan)/ se kaswoi
Jonan ylitse/ että sen piti hänen päänsä ylitse warjoaman/ ja häntä
wirottaisi hänen waiwassansa. Ja Jonas sangen riemuitsi sen kurbitan
ylitse.
4:7 Mutta HERRA walmisti ydhen madhon homeneltan/ quin Amurusko
coitti/ ia se söi site Curbitat/ ette se poisquiuetui.
Mutta HERRA walmisti yhden madon huomeneltain/ kuin aamurusko
koitti/ ja se soi sitä kurbitat/ että se poiskuiwettui.
4:8 Mutta quin Auringo ylesnosnut oli/ walmisti Jumala ydhen quiuan
Itetwlen/ Ja Auringoinen iski Jonan pään/ ette hen woimattomaxi tuli.
Nin hen toiuotti henen Sieluns coleman/ ia sanoi. Mine tadhoisin ennen
coolla/ quin ele.
Mutta kuin aurinko ylösnoussut oli/ walmisti Jumala yhden kuiwan
itätuulen/ Ja aurinkoinen iski Jonan pään/ että hän woimattomaksi tuli.
Niin hän toiwotti hänen sielunsa kuoleman/ ja sanoi. Minä tahtoisin
ennen kuolla/ kuin elää.
4:9 Nin sanoi Jumala Jonan tyge/ Lwlecos oikein wihastunues sen
Curbitan ylitze? Ja hen sanoi. Oikein mine wihastun haman coleman asti.
Niin sanoi Jumala Jonan tykö/ Luuletkos oikein wihastuneesi sen
kurbitan ylitse? Ja hän sanoi. Oikein minä wihastuin hamaan kuolemaan
asti.
4:10 Ja HERRA sanoi. Sine armaitzet site Curbitat/ iostas ei mite
tötetehnyt ole/ etke site ylescasuattanut/ Joca ycten Öen tuli/ ia ycten
öen poiscatosi.
Ja HERRA sanoi. Sinä armaitset sitä kurbitat/ josta ei mitään työtätehnyt
ole/ etkä sitä ylöskaswattanut/ Joka yhden yön tuli/ ja yhtenä yönä
poiskatosi.
4:11 Ja ei minun pidheis armaitzeman Nineuen sen swren Caupungin