1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 689

Propheta Hosea 
XIII. Lucu.
Hen Laittapi sen Israelin Waldakunnan/ ette henen pite syndins teden/
Assyrerein cautta häuitettemen. Etc. Sijtte hen lohuttapi heite Christusen
Waldakunnast/ iossa hen Synnin/ Heluetin ia Cooleman pideis
ylessömen. etc.
13:1 COska Ephraim oli Israelis corghotettu/ nin hen teutteriuie
Epeiumalutta oppi/ sijtte hen synditeki Baalin cautta/ ia tulit sen cautta
surmatuxi.
Koska Ephraim oli Israelissa korotettu/ niin hän täyttä riwiä
epäjumaluutta oppi/ sitten hän syntiä teki baalin kautta/ ja tulit sen
kautta surmatuksi.
13:2 Mutta nyt he palio enemin synditekeuet/ Ja tekeuet Cuuia heiden
Hopiastans/ quin he taitauat heite ylesaiatella/ nimitten Epeiumalat/
iotca quitengi sula Sepänteco ouat. Quitengi he nijste sarnauat/ Joca
tacto nijnen Wasicain swtaanda/ sen pite Inhimisiä wfframan/
Mutta nyt he paljon enemmin syntiä tekewät/ Ja tekewät kuwia heidän
hopeastansa/ kuin he taitawat heitä ylösajatella/ nimittäin epäjumalat/
jotka kuitenkin sula sepänteko owat. Kuitenkin he niistä saarnaawat/
Joka tahtoo niiden wasikkain suuta antaa/ sen pitää ihmisiä uhraaman/
13:3 Ninen samain pite saaman Amuudhun/ ia sen Casten/ ioca
warahin langepi. Ja/ ninquin Acanat/ iotca Luuasta poispuhaltan/ ia
ninquin Saw Totoista.
Niiden samain pitää saaman aamu­udun/ ja sen kasteen/ joka warhain
lankeepi. Ja/ niinkuin akanat/ joka luwasta poispuhaltaan/ niinkuin
sawu totoista (ikkunoista).
13:4 Mutta mine olen sinun HERRAS Jumalas hamast Egiptin maalda/ ia
sinun pideis tosin ei mwta Jumalata tundeman/ paitzi minun/ ia ei
ycten Wapactaia/ waan minua ainoata.
Mutta minä olen sinun HERRASI Jumalasi hamasta Egyptin maalta/ ja
sinun pitäisi tosin ei muuta jumalata tunteman/ paitsi minun/ ja ei
1...,679,680,681,682,683,684,685,686,687,688 690,691,692,693,694,695,696,697,698,699,...2165
Powered by FlippingBook