1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 685

Propheta Hosea 
11:4 Mine annoin heite wetä hookian Ikehen/ ia keudhe notkeisa Ohisa/
ia risuin heilde Ikehen/ ia annoin heillen Elatoxen/ ettei he Egyptin
palaiaisi.
Minä annoin heitä wetää huokeaan ikeehen/ ja käydä notkeissa ohjissa/
ja riisuin heiltä ikehen/ ja annoin heille elatuksen/ ettei he Egyptiin
palajaisi.
11:5 Nin on nyt Assur tullut heiden Kuningaxens/ Sille euet he tadho
palaita.
Niin on nyt Assur tullut heidän kuninkaaksensa/ Sillä eiwät he tahdo
palata.
11:6 Senteden pite Miecan tuleman heiden Caupungins päle/ ia pite
heiden Salpans ylestemmata ia ylessömen/ heiden Aiuotuxens polesta.
Sentähden pitää miekan tuleman heidän kaupunkinsa päälle/ ja pitää
heidän salpansa ylöstemmata ja ylössyömän/ heidän aiwoituksensa
puolesta.
11:7 Eipe minun Canssan tottele käende minun poleni/ Edesquinga
heille sarnatan/ nin eikengen hangitze cwleman.
Eipä minun kansani tottele kääntää minun puoleeni/ Edeskuinka heille
saarnataan/ niin eikenkään hankitse kuulemaan.
11:8 Mite minun pite sinusta tekemen Ephraim ? ia quinga minun pite
sinua rangaitzeman Israel ? * Eikö minun pidhe coctolist ydhen Adaman
sinusta tekemen/ ia asetta sinua ninquin Zeboim?
Mitä minun pitää sinusta tekemän Ephraim? ja kuinka minun pitää sinua
rankaitseman Israel? Eikö minun pidä kohtuullisesti yhden Adamin
sinusta tekemän/ ja asettaa sinua niinkuin Zeboim?
11:9 Mutta minun sydhemellen ombi yxi toinen mieli/ minun Laupiudhen
ombi ylenpalaua/ Ettei mine tedhä tadho/ minun hirmulisen Wihan
perest/ enge palaia Ephraim cadhottaman. Sille Jumala mine olen ia en
Inhiminen/ ia olen Se Pyhe teiden keskellen/ quitengin ei pide minun
Waldakundan Caupungis oleman.
Mutta minun sydämelläni ompi yksi toinen mieli/ minun laupeuteni ompi
1...,675,676,677,678,679,680,681,682,683,684 686,687,688,689,690,691,692,693,694,695,...2165
Powered by FlippingBook