1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 670

Propheta Hosea 
Minä menen/ palajan taas sijallen/ siihenasti että he syntinsä tuntisit/
ja minun kaswojani etsisit.
VI. Lucu.
6:1 COska heillen wastankeupi/ nin heiden pite minua etzimen ia
sanoman. Twlcat/ ia palatkam HERRAN tyge/ Sille Hen on meite
repinyt/ Hen mös meite paranda.
Koska heillen wastaankäypi/ niin heidän pitää minua etsimän ja
sanoman. Tulkaat/ ja palatkaamme HERRAN tykö/ Sillä Hän om meitä
repinyt/ Hän myös meitä parantaa.
6:2 Hen on meite lönyt/ Hen mös meite läkitze. Hen tekepi meite eläuexi
cadhen peiuen pereste/ Colmanna peiuene Hen meite wirghotta/ nin
ette me saame elä henen edesens.
Hän on meitä lyönyt/ Hän myös meitä lääkitsee. Hän tekeepi meitä
eläwäksi kahden päiwän perästä/ Kolmantena päiwänä hän meitä
wirkottaa/ niin että me saamme elää hänen edessänsä.
6:3 Nin me sen päle waarin otam/ ia pytelem/ ette me HERRAN
tundisim. Sille Hen ylescoittapi ninquin se caunis AmuRusko/ ia Hen
tulepi meille ninquin Sadhe/ ninquin wihmasadhe ioca Maan toorehutta.
Niin me sen päälle waarin otamme/ ja pyytelemme/ että me HERRAN
tuntisimme. Sillä Hän ylöskoittaapi niinkuin se kaunis aamurusko/ ja Hän
tuleepi meille niinkuin sade/ niinkuin wihmasade joka maan tuorehuttaa.
6:4 Quinga mine tadhon hyuesti tedhä sinulle o Ephraim ? Quinga mine
tadhon hyuesti tedhä sinulle o Juda ? Sille se Armo/ ionga mine tadhon
teillen osotta/ pite oleman ninquin Amulinen Pilui/ ia ninquin yxi Caste/
ioca Homeneltan warhan langepi.
Kuinka minä tahdon hywästi tehdä sinulle oi Ephraim? Kuinka minä
tahdon hywästi tehdä sinulle oi Juda? Sillä se armo/ jonka minä tahdon
teille osoittaa/ pitää oleman niinkuin aamullinen pilwi/ ja niinkuin yksi
kaste/ joka huomeneltain warhain lankeaapi.
1...,660,661,662,663,664,665,666,667,668,669 671,672,673,674,675,676,677,678,679,680,...2165
Powered by FlippingBook