1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 666

Propheta Hosea 
ei heite auttaman. Senteden ette He ouat HERRAN ylenandaneet/ ia ei
hende toteleet.
Niin että heidän pitää syömän/ ja ei tyytymän/ huoruutta tekemän/ ja
ei heitä auttaman. Sentähden että he owat HERRAN ylenantaneet/ ja ei
häntä totelleet.
4:11 Hooruus/ Wina ia Jooma/ tekeuet tompelixi.
Huoruus/ wiina ja juoma/ tekewät tomppeliksi.
4:12 Minun Canssan tutki henen Puuns/ ia henen Sauuans henelle
sarnapi. Sille Hoorudhen Hengi wiettele heite/ nin ette he Hoorinteit
heiden Jumalans wastan.
Minun kansani tutki hänen puunsa/ ja hänen sauwansa hänelle
saarnaapi. Sillä huoruuden henki wiettelee heitä/ niin että he huorinteit
heidän Jumalaansa wastaan.
4:13 Wordhein hyppyrille he wffrauat/ ia Cuckulain päle/ he
suitzuttauat/ Tammein alla/ Pernan/ ia Pökeni alla/ ette ne andauat
sulaisen warion. Senteden mös teiden Tytteret Portoixi tuleuat/ ia teiden
Morsiamet Hooraxi.
Wuorten hyppyrillä he uhraawat/ ja kukkulain päällä/ he suitsuttawat/
tammein alla/ pernan/ ja pyökkini alla/ että he antawat sulaisen
warjon. Sentähden myös teidän tyttäret portoksi tulewat/ ja teidän
morsiamet huoraksi.
4:14 Ja em mine tadho site este/ coska teiden Tytteren/ ia Morsiamet
häueisten/ ia Hooraxi tuleuat. Ette tekin toista Jumalan paluelusta
ylesotat/ Hooradhen cansa/ ia wffrata ninen ilkein portoin cansa. Sille
se hullu/ etzipi haauoia.
Ja en minä tahdo sitä estää/ koska teidän tyttären/ ja morsiamet
häwäistään/ ja huoraksi tulewat. Että tekin toista jumalan palwelusta
ylösotat/ huorain kanssa/ ja uhraawat niiden ilkein porttoin kanssa.
Sillä se hullu/ etsiipi haawoja.
4:15 ISRAEL/ ios sine caikeni tadhot Hoorintedhä/ elken senuoxi Juda
wighalisexi tulco. Elket mengö Gilgalin/ ia elket ylestulco Beth Auen/ ia
1...,656,657,658,659,660,661,662,663,664,665 667,668,669,670,671,672,673,674,675,676,...2165
Powered by FlippingBook