Propheta Esaia
meidän syntihimme.
64:8 Mutta nyt HERRA/ sine olet meiden Ise/ ia me Loca olema/ Sine
olet meiden Walaian/ ia me caiki sinun Käsialas olema.
Mutta nyt HERRA/ sinä olet meidän Isä/ ja me loka olemme/ Sinä olet
meidän walajan/
ja me kaikki sinun käsialaasi olemme.
64:9 HERRA ele sangen wihastu/ ia ele ijexi aiattele Synnin päle/ Catzo
sis sen päle/ ette Me caiki sinun Canssas olema.
HERRA älä sangen wihastu/ ja älä iäksi ajattele synnin päälle/ Katso siis
sen päälle/ että me kaikki sinun kansasi olemme.
64:10 Ne sinun Pyhydhes Caupungit häuitetyt ouat/ Zion ombi autiaxi
tecty/ ia Jerusalem macapi kylmille.
Ne sinun pyhyytesi kaupungit häwitetyt owat/ Zion ompi autioksi tehty/
ja Jerusalem makaapi kylmillä.
64:11 Meiden Pyhydhen ia Cunniaudhen Höne/ iossa meiden Iset sinua
cunnioitit/ ombi Tulella poltettu/ Ja caiki meiden Caunijt/ ouat
häueistyt.
Meidän pyhyyden ja kunniauden huone/ josa meidän isät sinua
kunnioitit/ ompi tulella poltettu/ Ja kaikki meidän kauniit/ owat
häwäistyt.
64:12 HERRA maltacos sinus neist nin couana pite/ ia wait istua/ ia
meite nin harttasti alaslödhe?
HERRA maltatkos sinus näistä niin kowana pitää/ ja waiti istua/ ja meitä
niin hartaasti alaslyödä?
LXV. Lucu.
Ninen Uskolisten Lohuttos wastan nite Ulcocullatuita. Esa. lxv.
65:13 CAtzos/ minun Palueliani pite sömen/ Mutta teiden pite isoman.
Catzos/ minun Palueliani pite iooman/ Mutta teiden pite ianoman.
Catzos/ minun Palueliani pite riemuitzeman/ Mutta teiden pite häpiehen
tuleman.