Propheta Esaia
Sillä yksi skermi pitää oleman ylitse niitä kaikkia/ kuin kunniallinen on/
Ja pitää yksi werho oleman päiwän warjoksi helteen eteen/ ja yksi turwa
ja warjelus ilmasta ja sateesta.
V. Lucu.
Esa. v. Telle Weisulla hen cutzu Juttat ia mwdh Paranoxeen wchkamisen
cautta
5:1 LACH/ Mine tadhon nyt weisata ysteuelleni Minun Säteni Weisun/
henen * Winatarhastans.
Lach/ Minä tahdon nyt weisata ystäwälleni minun säteeni weisun/
hänen wiinatarhastansa.
5:2 Minun Ysteuellen on yxi Winatarha/ ydhes Lihauas paicas. Ja hen
ymberinsaitasi hende/ ia Kiuiraunioilla hende warieli/ ia istutti sihen
kempit Winapuut. Hen mös sihen ydhen Tornin rakensi/ ia caiuoi sielle
ydhen Persyn. Ja odhotti sen Winamarioia candauan/ Waan hen cannoi
Willimariat.
Minun ystäwälläni on yksi wiinatarha/ yhdessä lihawassa paikassa. Ja
hän ympäri aitasi häntä/ ja kiwirauniolla häntä warjeli/ ja istutti siihen
kempit (parhaat) wiinapuut. Hän myös siihen yhden tornin rakensi/ ja
kaiwoi siellä yhden pärsyn (wiinakuurnan). Ja odotti sen wiinamarjoja
kantawan/ waan hän kantoi willimarjat.
5:3 Nyt te Domitkat te Jerusalemin Asuiat/ ia te Judan miehet/ minun
welillen ia minun Winatarhani.
Nyt te tuomitkaat te Jerusalemin asujat/ ja te Judan miehet/ minun
wälilläni ja minun wiinatarhani.
5:4 * Mite sis olis enembi tekemist minun Winatarhalleni/ iota em mine
henesse tehnyt ole? Mixi hen cannoi Willimariat/ coska mine odhotin
hende Winamarioia candaman?
Mitä siis olisi enempi tekemistä minun wiinatarhalleni/ jota en minä
hänessä tehnyt ole? Miksi hän kantoi willimarjat/ koska minä odotin