Propheta Esaia
nuhteleman kohtuudella maan raadollisten edestä/ ja pitää lyömän
maan/ hänen suunsa sanalla. Ja hänen huulensa hengellä/ pitää hänen
tappaman/ sen jumalattoman.
11:5 Ja wanhurscaus pite oleman henen Cupeins wöön/ ia vscon henen
mwnaskudhens siteen.
Ja wanhurskaus pitää oleman hänen kupeinsa wyön/ ja uskon hänen
munaskuidensa siteen.
11:6 Sudhet pite asuman Lammasten seghas/ ia Pardus wohlan cansa
pite macaman. Wasicka mös ia Jalopeurukainen/ ia teuras naudhat
ynne wijpyuet/ ia vähe sorri heite caitze.
Sudet pitää asuman lammasten seassa/ ja pardus wohlan kanssa pitää
makaaman. Wasikka myös ja jalopeurakainen/ ja teurasnaudat ynnä
wiipywät/ ja wähä sorri heitä kaitsee.
11:7 Nin mös lehmet ia Carhut ynne caidaan/ ynne mös heijden
wasikans pite macaman.
Niin myös lehmät ja karhut ynnä kaidaan/ ynnä myös heidän
wasikkansa pitää makaaman.
11:8 Ja Jalopeuran pite sömen olkia ninquin naudhan/ ia imeuen lapsen
pite ihastuman ylitze waskikermen läuen. Ja wieroijtetun Lapsen pite
ketens pistemen päkermen loolaan.
Ja jalopeuran pitää syömän olkia niinkuin naudan/ ja imewän lapsen
pitää ihastuman ylitse waskikäärmeen läwen. Ja wieroitetun lapsen pitää
kätensä pistämän pääkäärmeen luolaan.
11:9 Eijkengen wahingoita/ eijke turmella caikella minun pyhydheni
mäghelle. Sille ette maa ombi teunens HERRAN tunnosta/ ninquin meri
wedhelle peitetty.
Ei kenkään wahingoita/ eikä turmella kaikella minun pyhyyteni mäellä.
Sillä että maa ompi täynnänsä HERRAN tunnosta/ niinkuin meri wedellä
peitetty.
11:10 Ja sen pite tapactuman sine peiuene/ ette Isain iuri/ ioca seiso
cansain lippuna sen ielken pacanaiten pite etzimen/ Ja henen lepuns