Se P. Jacobin epistola
domitzet Lain/ nin et ole sine Lain Tekie/ Waan Domari.
Älkäät panetelko keskenän rakkaat weljet. Joka panettelee weljensä/ ja
tuomitseepi weljensä/ hän panettelee lakia/ ja tuomitseepi lain. Mutta
jos sinä tuomitset lain/ niin et ole sinä laintekijä/ Waan tuomari.
4:12 Sille yxi ombi Lainandaia/ Joca woipi wapautta ia cadhotta. Cuca
sine oleit/ ioca toista Domitzet?
Sillä yksi ompi lainanantaja/ Joka woipi wapauttaa ja kadottaa. Kuka
sinä olet/ joka toista tuomitset?
4:13 Lach nyt/ te quin sanotta. Tenepene taicka Homenna/ mengem
sihen eli sihen Caupungijn/ ia wiettekem sijne ydhen Woodhen/ ia
caupatechkem ia woittacam/
Nyt te kuin sanotte. Tänäpänä taikka huomenna/ menkäämme siihen eli
siihen kaupunkiin/ ja wiettäkäämme siinä yhden wuoden/ ja kaupat
tehkäämme ja woittakaamme.
4:14 iotca epätiedhette mite Homena tapactupi. Sille mike ombi teiden
Elämen? Se ombi yxi Leuueh/ ioca wähexi Hetkexi ilmestupi/ mutta
sitelehin se poiskatopi. Jonga edheste teiden piti sanoman.
jotka etpä tiedätte mitä huomenna tapahtuupi. Sillä mikä ompi teidän
elämän? Se ompi yksi löyhä/ joka wähäksi hetkeksi ilmestyypi/ mutta
siitälähin pois katoaapi. Jonka edestä teidän piti sanoman.
4:15 Jos Herra tactois/ ia me eleisime/ nin me tekisim site taica täte.
Jos Herra tahtoisi/ ja me eläisimme/ niin me tekisimme sitä taikka tätä.
4:16 Mutta nyt te teiten kerskatta teiden Coreuxisan. Caiki sencaltainen
Kerskaus ombi paha.
Mutta nyt te teitän kerskaatte teidän koreuksissan. Kaikki senkaltainen
kerskaus ompi paha.
4:17 Sille ioca taita hyue tehdhä ia ei tee/ henelle ombi se synnixi.
Sillä joka taitaa hywää tehdä ja ei tee/ hänelle ompi se synniksi.
V Lucu
5:1 Lach nyt/ te Rickat/ idkeket ia wlgocat teiden Wiheleitzydhen päle/