Se P. Jacobin epistola
exymisesta/ se ombi wapahtanut yhden Sielun Coolemasta/ ia peittepi
Synnein palioudhen.
Se tietkään että joka syntisen palauttaapi hänen tiensä eksymisestä/ se
ompi wapahtanut yhden sielun kuolemasta/ ja peittääpi syntein
paljouden.
Alcupuhe P. Judan Epistolan päle. Teme P. Judan Epistola ombi
wloswedhetty ia kirioitettu/ sijte toisesta P. Petarin Epistolasta/ nin ette
caiki Sanat ouat lehes yhdencaltaiset. Ja puhu nin Apostoleista quin yxi
Opetuslapsi cauua' heiden ielkins. Ja hen edeswetepi mutamita Sanoia
ia Teghoia/ iotca Ramatusa ei cussan leute. Minge syn tehden/ ouat
mös ne wanhat yllytetut/ Temen Epistolan poisheittemen/ muista P.
Ramatuista ia Päkirioista/ Nin ettei hen caiketi/ muidhen Apostoleitten
Epistolain werdana pidhetty. Sihen mös tule/ etei teme Apostoli Judas
ollut tullut Grekin maalle/ wan Persian Maacundaan/ ninquin sanotan/
ettei hen ole ensinken Grecain Kielelle kirioittanut. Senteden waicka
mine hende couan kiteisin/ ombi hen sittekin yxi keluotoin Epistola/
ninen Päkiriain seas luetta ioca wskon Perustoxen paneman pideis.
P. Judan Epistola
1:1 JUdas Iesusen Christusen Paluelia/ Mutta Jacobin Welij/ nijlle
cutzutuille/ iotca Ises Jumalas pyhitetut ouat/ ia Iesuses Christuses
wapadhetut.
Judas Jesuksen Kristuksen palwelija/ Mutta Jakobin weli/ niille
kutsutuille/ jotka Isässä Jumalassa pyhitetyt owat/ ja Jesuksessa
Christuksessa wapahdetut.
1:2 Jumala lisekön teille palio Laupiutta/ ia Rackautta.
Jumala lisätköön teille paljon laupiutta / ja rakkautta.
1:3 Te rackat/ ette minulla oli swri ahkerus teille kirioittaman/ meidhen
ychteisesta Terueydhesta/ pidhin mine sen tarpelisna/ teite Kirioitoxella
manata/ Ette te wskon polesta kiluoitelisitta/ ioca widoin Pyhein eten