Se P. Jacobin epistola
maallinen/ inhimillinen/ ja perkeleellinen.
3:16 Sille ette cusa Kijuaus ia Rijta ombi/ sielle ombi Secaseuraus/ ia
caiki paha Meno.
Sillä että kussa kiiwaus ja riita ompi/ siellä ompi sekaseuraus/ ja kaikki
paha meno.
3:17 Mutta se Wisaus ioca ylhelde ombi/ se on ensin puhdas/ sitelehin
Rauhalinen/ Siuie/ Uskoittaua/ teusi Laupiutta/ ia hyuie Hedhelmite/
Eriseuratoin Wlconcullatoin.
Mutta se wiisaus joka ylhäältä ompi/ se on ensin puhdas/ siitä lähin
rauhallinen/ siweä/ uskottawa/ täysi laupiutta/ ja hywää hedelmitä/
eriseuratoin ulkokullatoin.
3:18 Mutta ne Wanhurskaudhen Hedhelmet/ kylueten rauhasa ninen
iotca Rauhan piteuet.
Mutta ne wanhurskauden hedelmät/ kylwetään rauhassa niiden jotka
rauhan pitäwät.
IV. Lucu
4:1 CUsta Sodhat ia Rijdhat tuleuat teiden keskenen? Eikö he sijte tule?
nimittein/ teiden Himoista'ne/ iotca sotiuat teiden * iäsenisenne?
Kussa sodat ja riidat tulewat teidän keskenän? Eikö he siitä tule?
nimittäin/ teidän himoistanne/ jotka sotiwat teidän jäsenissänne?
4:2 Te Himoitzetta/ ia eipe te sen cansa saa. Te cadhetitta ia kijuatte/
ia eipe te sen ca'sa woita. Te sodhitta ia tappeletta/ ia eipe teille ole/
Senteden ettet te mite ano.
Te himoitsette/ ja eipä te sen kanssa saa/ Te kadehditte ja kiiwaatte/
ja eipä te sen kanssa woita. Te soditte ja tappelette/ ja eipä teillä ole/
Sentähden ettet te mitään ano.
4:3 Te anotta ia eipe te saa/ Senteden ette te pahasti anotta/ nimittein
sihe'/ ette te teiden Himoisanne sen culutaisitta.
Te anotte ja eipä te saa/ Sentähden että te pahasti anotte/ nimittäin
siihen/ että te teidän himoissanne sen kuluttaisitte.