1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1804

Se toinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge.
10:14 Sille eipe me itzenne wloswenyte/ ninquin ei me olisi wlottuneet
haman teiden tyghe'ne/ Sille me olema io mös haman teiden tygen
Christusen Euangeliumin cansa tulluet/
Sillä eipä me itsenne ulos wenytä/ niinkuin ei me olisi ulottuneet
hamaan teidän tykönne/ Sillä me olemme jo myös hamaan teidän tykön
Kristuksen ewankeliumin kanssa tulleet/
10:15 ia ei me ylitze määren meiten kerska weraisa töise. Ja me
toiuoma/ coska nyt teiden Uskon teisse casuapi/ ette me meiden
Määren ielkin tahdhoma leuiemälde tulla/
ja ei me ylitse määrän meitän kerskaa wieraissa töissä. Ja me
toiwomme/ koska nyt teidän uskon teissä kaswaapi/ että me meidän
määrän jälkeen tahdomme leweämmältä tulla/
10:16 ia site Euangelium mös sarnata/ nijllen iotca teiden toollapolen
asuuat ia ei meitem kerskata sijte ioca werasten Määren ielkin
walmistettu on.
ja sitä ewankeliumia myös saarnata/ niillen jotka teidän tuolla puolen
asuwat ja ei meitämme kerskata siitä joka wierasten määrän jälkeen
walmistetu on.
10:17 Mutta ioca itzens kerska/ se kerskatcan itzens Herrassa.
Mutta joka itseänsä kerskaa/ se kerskatkoon itseänsä Herrassa.
10:18 Sille ette ioca itzens kijttepi/ ei se ole coeteldu/ Wan se ionga
HErra kijttepi.
Sillä että joka itseänsä kiittääpi/ ei se ole koeteltu/ Waan sen jonka
Herra kiittääpi.
XI. Lucu.
11:1 Joska te wähengi minun Tyhmytteni hyuexi ottaisitta. Kylle tosin te
minun kerssitte.
Josko te wähänkin minun tyhmyyttäni hywäksi ottaisitte. Kyllä tosin te
minun kärsitte.
1...,1794,1795,1796,1797,1798,1799,1800,1801,1802,1803 1805,1806,1807,1808,1809,1810,1811,1812,1813,1814,...2165
Powered by FlippingBook