1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1806

Se toinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge.
ette teiden piteis ylettäme'? Sille mine olen teille Jumalan Euangelium
ilma' palcata ilmoittanut/
Eli olenko minä syntiä tehnyt/ että minä olen itseni alennut/ sen päälle
että teidän pitäisi ylettämän? Sillä minä olen teille Jumalan
ewankeliumin ilman palkkata ilmoittanut/
11:8 ia olen mwdh Seurakunnat röuenyt/ ia heilde Palcan ottanut/ iolla
mine teite paluelin.
Ja olen muut seurakunnat ryöwännyt/ ja heiltä palkan ottanut/ jolla
minä teitä palwelin.
11:9 Ja coska mine olin teiden tykenen/ ia minulda puuttui iotaki/ eipe
mine keteken raskauttanut/ Sille mite minulda puuttui/ sen ne Weliet
teutit iotca Macedoniasta tulit. Ja nin mine pidhin itzeni caikissa/ ettei
mine kenengen Coormana ollut/ Ja tahdhon wiele nyt minuni nin pite.
Ja koska minä olin teidän tykönän/ ja minulta puuttui jotakin/ eipä
minä ketäkään raskauttanut/ Sillä mitä minulta puuttui/ sen ne weljet
täytit jotka Makedoniasta tulit. Ja niin minä pidin itseni kaikissa/ ettei
minä kenenkään kuormana ollut/ Ja tahdon wielä nyt minuni niin pitää.
11:10 Nin Wissist quin Christusen totuus on minussa/ nin teme
Kerskaus ei pidhe minulda * poissiualtaman Achaian maaku'nissa.
Niin wissiste kuin Kristuksen totuus on minussa/ niin tämä kerskaus ei
pidä minulta pois siwaltaman Achaian maakunnissa.
11:11 Minge syyn tedhen? Sengötedhen ettei mine teite racasta? Sen
tiete Jumala.
Minkä syyn tähden? Senkö tähden ettei minä teitä rakasta? Sen tietää
Jumala.
11:12 Mutta mite mine teen/ sen mine tahdhon tehdhä/ senpäle ette
minun pite heilde ihdhan häätäme'/ iotca ichta etziuet heitens
kerskata/ ette he ouat ninquin me.
Mutta mitä minä teen/ sen minä tahdon tehdä/ senpäälle että minun
pitää heiltä ihdan (tilan) häätämän/ jotka tilaa etsiwät heitäns kerskata/
että he owat niinkuin me.
1...,1796,1797,1798,1799,1800,1801,1802,1803,1804,1805 1807,1808,1809,1810,1811,1812,1813,1814,1815,1816,...2165
Powered by FlippingBook