1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 744

Propheta Obadia 
kaupungista/ jotka Sephadadissa owat/ pitää ne kaupungit etelään päin
omistaman.
1:21 Ja Wapactaiat pite sen Zionin woren päle tuleman/ ne Esaun woret
Domitzeman. Ja sillens pite Waldakunda HERRAN oleman.
Ja wapahtajat pitää sen Zionin wuoren päälle tuleman/ ne Esaun wuoret
tuomitseman. Ja sillens pitää waltakunta HERRAN oleman.
Obadian Prophetan Loppu.
Jonan Prophetan päle.
Alcupuhe.
TEme Propheta Jonas tulkitan Mettisexi/ iolla se Pyhe Hengi Ramatuis
vsein merkiten/ ioca alati meiden cansan olcoon. Temen Ise Amathai
cutzuttin/ Latinaxi Werax/ Somexi Vaca nimitetty/ Ja tai on ollut Gath
Hepherist/ ioca Caupungi sijnä Sucukunnas Zebulonis macapi/ Josua.
xix. Cap. Sille nein on kirioitettu sijnä toises Kuningan Kirias. xiiij. Cap. 2
Kun 14:25 Se Kuningas Jerobeam iellensai Israelin Raiain tyge/ haman
Hemathist/ sihen Merehen Eremahan asti/ sen HERRAN Israelin Sanan
ielkin/ ionga hen on puhunut henen Paluelians/ Jonan/ Amathain poian
suun cautta/ sen Prophetan Gath Hepherist. Senteden ei hen ollut sen
Pacanain Lesken poica Zarphatist/ Zidonin tyge/ ioca sen Prophetan
Elian/ Nelen aicana rocki/ ionga poian hen cooluest yleshereytti. Josta
Christus Luce. iiij. Mainitze. Waan tai oli Ebreus/ quin hen itze j. Ca.
todhista. Ja henen aicanans se Kuningas Usia ylitze Judan hallitzi/ ia
silloin mös Israelin Waldakunnas/ ne Prophetit Hoseas/ Amos/ Joel/
Esaias/ muissa paicois ia Caupungis sarnasit. Neiste kylle merkiten/
quinga ialo/ callis Mies teme Jonas/ Israelin Waldakunnas on ollut/ Ja
Jumala swret Asiat henen cauttans tehnyt on/ Nimittein/ ette henen
sarnans cautta/ se Kuningas Jerobeam/ nin onnelinen oli/ ette hen
caiki iellenswoitti/ mite Hasael se Syrian Kuningas/ oli Israelin
Waldakunnast poisottanut. Mutta teme on caikein ylitze ( nijste quin hen
1...,734,735,736,737,738,739,740,741,742,743 745,746,747,748,749,750,751,752,753,754,...2165
Powered by FlippingBook