1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 728

Propheta Amos 
ia wäkeuet ole?
Ja turwaat juuri turhan asian päälle/ ja sanottaa. Eikö me kyllä woiwat
ja wäkewät ole?
6:14 Senteden catzo/ Mine tadhon ydhen Canssan teiden Israelin
Honesta/ ylesherette/ sanopi HERRA Jumala Zebaoth/ ioca teite
adhistaman pite sijte Paicast/ quin Hemathin pein mennehen/ haman *
Halapaijun Oiahan asti.
Sentähden katso/ Minä tahdon yhden kansan tehdä teidän Israelin
huoneesta/ ylös herättää/ sanoopi HERRA Jumala Zebaoth/ joka teitä
ahdistaman pitää siitä paikasta/ kuin Hemathin päin menehen/ hamaan
Halapaijun ojahan asti.
VII. Lucu.
Tesse ouat Colme Näghöt/ ioilla hen Canssat Parannoxeen mana/
Waan quin ei se miten auta/ nin hen laske Mucalaiset heiden Mans
mittaman/ iacaman ia omistaman. Tesse mös merkiten/ ette Prophetan
waiua ia sarnan palca/ oli sula pilca ia ylencatze/ Ja hen mös Capina'
Nostaiaxi soimattijn Waan ei hen senuoxi nuctelemast ia sarnamast
lacanut.
7:1 NEin osotti minulle HERRA Jumala ydhen Näghyn/ Ja catzo/ yxi
seisoi ioca Rohomadhot teki/ iuri silloin quin Oras vlosputkachta/
sijttequin Kuningas oli andanut Lambahans keritä.
Näin osoitti minulle HERRA Jumala yhden näyn/ Ja katso/ yksi seisoi
joka ruohomadot teki/ juuri silloin kuin oras ulosputkahti/ sittenkuin
kuningas oli antanut lampahansa keritä.
7:2 Quin he nyt tadhoit ne Wiheriet coconans ylessödhe maan pälde/
sanoin mine. Ah HERRA Jumala ole armolinen/ Cuca tacto Jacobin taas
ylesautta? Sille hen tosin on sangen Hoono.
Kuin he nyt tahdoit ne wiheriät kokonansa ylössyödä maan päältä/
sanoin minä. Ah HERRA Jumala ole armollinen/ Kuka tahtoo Jakobin
1...,718,719,720,721,722,723,724,725,726,727 729,730,731,732,733,734,735,736,737,738,...2165
Powered by FlippingBook