1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 732

Propheta Amos 
8:1 HERRA Jumala osotti minulle ydhen Nägyn/ Ja catzo/ sielle seisoi
yxi Corghi Suuitulost.
HERRA Jumala osoitti minulle yhden näyn/ Ja katso/ siellä seisoi yksi
suuri kori suwitulosta.
8:2 Ja hen sanoi. Mites näet Amos? Nin mine wastasin/ Ydhen Corghin
Suuitulost. Nin sanoi HERRA minulle. Loppu on tullut minun ca'ssani
Israelin ylitze/ Em mine tado he'de sille' ylitzecatzoa.
Ja hän sanoi. Mitäs näet Amos? Niin minä wastasi/ Yhden korin
suwitulosta. Niin sanoi HERRA minulle. Loppu on tullut minun kansani
Israelin ylitse/ En minä tahdo häntä silleen ylenkatsoa.
8:3 Ja ne Weisut Templeis pite sinä peiuene Idkuxi kiendymen/ sanopi
HERRA. Monet Coolluet Rumihit pite monissa paicoissa macaman/ iotca
sala poiswiedheen.
Ja ne weisuut templeissä pitää sinä päiwänä itkuksi kääntymän/
sanoopi HERRA. Monet kuolleet ruumiit pitää monissa paikoissa
makaaman/ jotka salaa poiswiedään.
8:4 Cwlcat tete/ te iotca ne Kieuhet sordhatta/ ia ne Waiuaiset
Makunnas häuitete/
Kuulkaat tätä/ te jotka ne köyhät sorratte/ ja ne waiwaiset
maakunnassa häwitätte/
8:5 ia sanotta. Coska tacto se Usicu loppua/ ette me Jyuie saisim
myydhe/ Ja se Sabbathi/ ette me madhaisin Ohra caupata ia Spannin
wäheneisin/ ia Hinnan corghotaisim/ ia ne Waacat wärytteisim?
ja sanotte. Koska tahtoo se uusikuu loppua/ että me jywiä saisimme
myydä/ Ja se sabbathi/ että me mahtaisin ohraa kaupata ja spannin
(mitan) wähentäsin/ ja hinnan korottaisimme/ ja ne waakat
wääryttäisimme?
8:6 Senpäle ette me saisim ne Kieuhet Rahallam/ ia ne Hätennyet
Kengein edest/ meiden haltuna/ ia Acanat Jyuein edest myisim.
Senpäälle että me saisimme ne köyhät rahallamme/ ja ne hätäntyneet
kenkäin edestä/ meidän haltuumme/ ja akanat jywäin edestä myisimme.
1...,722,723,724,725,726,727,728,729,730,731 733,734,735,736,737,738,739,740,741,742,...2165
Powered by FlippingBook