1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 722

Propheta Amos 
Bethelin pitää tyhjäksi tuleman.
5:6 Etziket HERRA/ nin teiden pite elemen/ Ettei Tuli Josephin
Honehesen sytyteteisi/ ioca culuttapi/ ia eikengen sammutais site
Bethelis.
Etsikäät HERRAA/ niin teidän pitää elämän/ ettei tuli Josephin
huoneeseen sytytettäisi/ joka kuluttaapi/ ja eikenkään sammuttaisi sitä
Bethelissä.
5:7 Te käennet Oikiudhen Coirohoxi/ ia Wanhurscaudhen te mahan
cukistat.
Te käännät oikeuden koiruohoksi/ ja wanhurskauden te maahan
kukistat.
5:8 Hen tekepi Otauan ia Idhäntedhen/ Joca pimeydhest amun/ Ja
peiuest/ pimien öen tekepi. Joca Wedhen meres cutzupi/ ia vloskaata
ne Maan pirin päle/ henen njmens on HERRA.
Hän tekeepi Otawan ja Idäntähden/ joka pimeydestä aamun/ ja
päiwästä/ pimeän yön tekeepi. Joka weden meressä kutsuupi/ ja
uloskaataa ne maan piirin päälle/ hänen nimensä on HERRA.
5:9 Joca sen wäkeuen ylitze ydhen Raateluxen asettapi/ ia ette se
Raatelia kechta ydhen wahuan Caupungin pälecarghata.
Joka sen wäkewän ylitse yhden raateluksen asettaapi/ ja että se
raatelija kehtaa yhden wahwan kaupungin päällekarata.
5:10 Mutta he wihauat hende/ ioca heite iulkisesta nuchtele/ Ja site he
Cauhistauat/ ioca oikiata opetta.
Mutta he wihaawat hänetä/ joka heitä julkisesti nuhtelee/ ja sitä he
kauhistawat/ joka oikeata opettaa.
5:11 Senteden ette te sen Kieuhen sordhatte/ Ja otatta Jyuet henelde
swris Coormis/ Nin ei teiden pite nijsse Honeisse asuman/ iotca te
vloshacatuist kiuiste rakendanuet oletta. Ja ei teden pide site wina
ioman/ iota te nijsse caunis Winatarhois istuttanuet oletta.
Sentähden että te sen köyhän sorratte/ ja otatte jywät häneltä suurissa
kuormissa/ Niin ei teidän pidä niissä huoneissa asuman/ jotka te
1...,712,713,714,715,716,717,718,719,720,721 723,724,725,726,727,728,729,730,731,732,...2165
Powered by FlippingBook