Propheta Daniel
Ja siitä ajasta/ koska se joka päiwäinen uhri poisotettu on/ Ja yksi
autiuden kauhistus siellä pannaan/ owat tuhat/ kaksisataa ja
yhdeksänkymmentä päiwää.
12:12 Autuas se on/ ioca odhottapi ia vlottupi nihin tuhanden/
colmensadhan ia widhen nelietkymmendeen peiuijn.
Autuas se on/ joka odottaapi ja ulottuupi niihin tuhanteen/
kolmeensataan ja wiiden neljätkymmenensiin päiwiin.
12:13 Mutta sine Daniel/ mene pois/ sihenasti quin loppu tule/ ia leue/
ettes ylesnousisit sinun Osahas.
Mutta sinä Daniel/ mene pois/ siihenasti kuin loppu tulee/ ja lepää/
että ylösnousisit sinun osaasi.
Loppu Danielist ia muista swremist Prophetista.
Alcupuhe Hosean Prophetan päle.
HOSEAS eli/ ia sarnasi ( ninquin hen itze Esimerkise osottapi ) sen
Toisen/ ia iälkimeisen Jerobeamin aicana Israelin Kuningan. Jolla aialla
mös Esaias Judeas/ nijn mös Amos/ ia Micha elit/ Mutta Hoseas
quitengin oli vanhin Heiste. Nin oli mös Jeroboam yxi toimelinen ia
onnelinen Kuningas/ ioca palio päätthi Israelin Kuningan waldakunnas/
Ninquin se toinen Kuningan Ramattu nelienes toistkymenes luusa
todhistapi. Jeij hen quitengi henen Esiwanhemans Israelin Kuningaisten
epeiumalutehen/ Ja ouat tosin olluet sihen aican monda merkilliste
Mieste Canssas/ Ja euet quitengan tainuet Canssa paramaxi sadha.
Sille perkele oli canssan saattanut sihen hullutehen/ ette he alati tapoit
Prophetat/ ia ylespoltit heiden Lapsens Äpeiumaladhen wffrixi/ Ja nin
ylesteutit Maan wiattomal werele/ Ninquin hen tesse Ensimeises lughusa
Iesraeli sen edheste vhckapi. Mutta nin näky/ quin temen Prophetan
Hosean Noytws/ caikeni coconainen ia teusi/ ei ole kirioitettu/ Mutta
waiwoin monicadhat cappalet ia sanat henen Sarnastans haietut ia
ychten Ramattun cootut/ Quitengin leuten henesse nijn palio/ quinga