Propheta Daniel
Ja se kuninkaan pitä tekemään mitä hän tahtoo/ Ja hän korottaapi
itsensä ja ylentääpi itsensä kaikkia wastaan kuin Jumala onpi. Ja
wastaan sitä Jumaloitten Jumalata/ hän hirmullisesti puhuupi. Ja sen
pitää hänelle menestymän/ siihen asti että se wiha täytetään. Sillä se
ompi päätetty/ kuinka kauan sen pitää wiipymän.
11:37 Hene' * Iseins Jumalata eipe henen pidhe totteleman/ eike *
Waimoin rackausta/ eike iostaki Jumalasta lucupitemen. Sille caikia
wastan henen pite itzens corghottaman.
Hänen isäinsä jumalata eipä hänen pidä tottelemaan/ eikä waimoin
rakkausta/ eikä jostakin jumalasta lukua pitämän. Sillä kaikkia wastaan
hänen pitää itsensä korottaman.
11:38 Mutta henen omans Jumalans Maosim pite henen palueleman/
Sille * ydhen Jumalan/ iosta henen Iseins ei miteken tienyt/ pite henen
cunnioittaman/ Cullalla/ Hopialla/ callilla Kiuille/ ia Clenodialla.
Mutta hänen omansa jumalansa maosim pitää hänen palweleman/ Sillä
yhden jumalan/ josta hänen isäinsä ei mitäkään tiennyt/ pitää hänen
kunnioittaman/ kullalla/ hopealla/ kalliilla kiwillä/ ja klenodialla.
11:39 Ja henen pite nijlle/ iotca hende auttauat site * Maosim
wahuistaman/ sen mucalaisen Jumalan cansa/ ionga hen vloswalinut
on/ swren Cunnian tekemen. Ja asettapi heite HERRAXI swren Hywydhen
päle/ ia vlosiacapi heille Maan Palcaxens.
Ja hänen pitää niille/ jotka häntä auttawat sitä maosim wahwistaman/
sen muukalaisen jumalan kanssa/ jonka hän uloswalinnut on/ suuren
kunnian tekemään. Ja asettaapi heitä HERRAKSI suuren hywyyden
päälle/ ja ulos jakaapi heille maan palkaksensa.
11:40 JA lopusa pite sen Etelen Kuningan henen cansans söxemen/ Ja
sen pohiaisen Kuningan pite ninquin Twlispään henen wastans
carkaiaman/ Rattailla/ Ratzasmiehille/ ia monilla haaxilla. Ja henen pite
Maadhen siselmenemen/ ia haaskaman ia lepitze waeldaman.
Ja lopussa pitää sen etelän kuninkaan hänen kanssansa syöksemään/
Ja sen pohjan kuninkaan pitää niinkuin tuulispään hänen wastaansa