1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 552

Propheta Jeremia 
Ja lohduttawat minun kansaani heidän tuskassansa/ ettei he sen
halwaksi lukisit/ ja sanowat. Rauha/ Rauha/
8:12 ia ei Rauha olecan. Senteden pite heiden häpien saaman/ Ette he
sencaltaisen Cauhistoxen matkan saattauat. Waicka euet he tacto
häweistyne olla/ ia euet tadho häuete/ Senteden heidet pite ycten
cocon catuman. Ja quin mine heille costaman rupean/ nin heiden
langeman pite/ sanopi HERRA.
ja ei rauhaa olekaan. Sentähden pitää heidän häpeän saaman/ Että he
senkaltaisen kauhistuksen matkaan saattawat. Waikka eiwät he tahdo
häwäistynä olla/ ja eiwät tahdo häwetä/ Sentähden heidät pitää yhteen
kokoon kaatuman. Ja kuin minä heille kostaman rupean/ niin heidän
lankeeman pitää/ sanoopi HERRA:
8:13 Mine tadhon heite iurinin poishakia/ sanopi HERRA/ Ettei ycten
Winamaria eike Ficuna Ficunapwsa iämen pidhe/ ia mös ledhetki
poiswariseman pite. Ja mite mine heille andanut olen/ ne pite heilde
poisotettaman/
Minä tahdon heitä juuri niin poishakea/ sanoopi HERRA/ Ettei yhtään
wiinamarjaa eikä wiikunaa wiikunapuunsa jäämän pidä/ ja myös
lehdetkin poiswariseman pitää. Ja mitä minä heille antanut olen/ ne
pitää heiltä poisotettaman/
8:14 Cussa meiden pite sis silloin asuman? Ja cootka sis teiten/ ia
siselmengem nijhin wahuoin Caupungeihin/ ia sielle Apu odhottacam.
Sille se HERRA meiden Jumala/ auttapi meite catkeralla Jomalla/ ette
me nin synditein HERRA wasta'.
Kussa meidän pitää siis silloin asuman? Ja kootkaa siis teitän/ ja sisälle
menkäämme niihin wahwoihin kaupunkeihin/ ja siellä apu
odottakaamme. Sillä se HERRA meidän Jumala/ auttaapi meitä
katkeralla juomalla/ että me niin syntiä tein HERRAA wastaan.
8:15 Ja/ loottacat teiten sen päle/ Ei tuska olecan/ Coska ei miteken
hyue käsis ole/ Ja ette teiden pidheis paratuxi tuleman/ Coska waiuoin
sula wahingo käsis on.
1...,542,543,544,545,546,547,548,549,550,551 553,554,555,556,557,558,559,560,561,562,...2165
Powered by FlippingBook