1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 477

Propheta Esaia 
tunne. Minä tahdon pimeyden heille walkeudeksi panna/ ja sitä koleaa
tasaiseksi/ Näitä tahdon minä heille tehdä/ ja ei heitä ylenantaa.
42:17 Mutta iotca vskaldauat Epeiumaloihin/ ia waletuille Cuuille
sanouat. Te oletta meiden Jumalat/ heiden pite tacaperin käendemen/
ia häpiehen tuleman.
Mutta jotka uskaltawat epäjumaloihin/ ja waletuille kuwille sanowat. Te
olette meidän jumalat/ heidän pitää takaperin kääntämän/ ja häpeään
tuleman.
42:18 Cwlcat te Cwroit/ ia catzocat tähen te Sokiat/ ette te näkisittä.
Kuulkaat te kuurot/ ja katsokaat tähän te sokeat/ että te näkisitte.
42:19 Cuca on nin Sokia quin minun Paluelian? Ja cuca on nin Curoi
quin minun Keskyleisen/ ionga mine leheten? Cuca on nin sokia quin se
Teudhelinen? ia nin Sokia quin se HERRAN Paluelia?
Kuka on niin sokea kuin minun palwelijani? Ja kuka on niin kuuro kuin
minun käskyläiseni/ jonka minä lähetän? Kuka on niin sokea kuin se
täydellinen? ja niin sokea kuin se HERRAN palwelija?
42:20 Kylle tosin sarnatan/ waan ei sitä quitengan pidhete Kylle heille
sanotan/ Waan euet cwlla tadho.
Kyllä tosin saarnataan/ waan ei sitä kuitenkaan pidetä kyllä heille
sanotaan/ waan eiwät kuulla tahdo.
42:21 Quitengin HERRA hyue heille soopi henen Wanhurskaudhens
teden/ ia ette henen pite Lains cunnialisexi ia swrexi tekemen.
Kuitenkin HERRA hywää heille suopi hänen wanhurskautensa tähden/ ja
että hänen pitää lakinsa kunnialliseksi ja suureksi tekemän.
42:22 Se on yxi radheldu ia röuettu Canssa/ he ouat caiki tynni
paulatut Coopasa/ ia Fangein Honesen lymytetut. He ouat Röuetyxi
tedhyt/ ia ei ychten Auttaia ole/ radhellut/ ia eikengen sano/ Too ne
iellens.
Se on yksi raadeltu ja ryöwätty kansa/ he owat kaikki tyynni paulatut
kuopassa/ ja wankein huoneeseen lymytetyt. He owat ryöwätyksi
tehdyt/ ja ei yhtään auttajaa ole/ raadellut/ ja eikenkään sano/ Tuo ne
1...,467,468,469,470,471,472,473,474,475,476 478,479,480,481,482,483,484,485,486,487,...2165
Powered by FlippingBook