1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 470

Propheta Esaia 
HERRA siitä eletään/ Ja minun henkeni elämä siihen kokonansa
seisoopi/ sillä sinä annoit minun nukkua/ ja minun eläwäksi teit.
38:17 Catzo/ swri häte oli minulle Turuasta/ Mutta sine olet minun
Sieluni sydhemestes wapachtanut/ ettei se huckuisi/ Sille sine poisheitit
caiki minun Syndini sinun selies tagha.
Katso/ suuri hätä oli minulle turwasta/ mutta sinä olen minun sieluni
sydämestäsi wapahtanut/ ettei se hukkuisi/ sillä sinä poisheitit kaikki
minun syntini sinun selkäsi taa.
38:18 Sille eipe Heluetti sinua kijte/ eike mös Coolema sinua yliste/
eike ne sinun Totuttas odhota/ iotca Coopan alasmeneuet.
Sillä eipä helwetti sinua kiitä/ eikä myös kuolema sinua ylistä/ eikä ne
sinun totuuttasi odota/ jotka kuoppaan alasmenewät.
38:19 Waan ainostans ne Eleuet/ kijtteuet sinua/ Ninquin mineki nyt
teen/ Isen pite Lapsillens sinun Totuttas ilmoittaman.
Waan ainoastansa ne eläwät/ kiittäwät sinua/ niinkuin minäkin nyt
teen/ Isän pitää lapsillensa sinun totuuttasi ilmoittaman.
38:20 HERRA auta minua/ nin me weisamme minun Weisuni/ nincauuan
quin me Eleme/ HERRAN Honessa.
HERRA auta minua/ niin me weisaamme minun weisuni/ niinkauan kuin
me elämme/ HERRAN huoneessa.
XL. Lucu.
Messiasen Waldakunda ia Euangelium/ Joannesen Castain ia Apostolein
cautta iulghistettaua. Esa. xl.
40:1 LOhutacat/ Lohutacat/ minun Canssan/ sanopi teiden Jumalan.
Lohduttakaa/ Lohduttakaa/ minun kansani/ sanoopi teidän Jumalan.
40:2 Puhucat suloisest Jerusalemin cansa/ ia sarnacat henelle/ Ette
henen Sotimisens on lopetettu. Sille henen Ricoxens on andexiannettu/
Ette hen on saanut caxikerdhaiset HERRAN kädheste/ caikein henen
Syndiens teden.
1...,460,461,462,463,464,465,466,467,468,469 471,472,473,474,475,476,477,478,479,480,...2165
Powered by FlippingBook