1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 457

Propheta Esaia 
päles turuatan.
Sinä aina pidit rauhan/ wahwan lupauksen jälkeen/ Sillä sinun päällesi
turwataan.
26:4 Senteden loottacat teiten HERRAN päle ijancaikisesta/ Sille HERRA
Jumala on yxi Callio ijancaikisesta.
Sentähden luottawat teitän HERRAN päälle iankaikkisesti/ Sillä HERRA
Jumala on yksi kalllio iankaikkisesti.
26:5 Ja hen alasnotkista ne/ iotca Corkialla asuuat/ sen
ylescorghotetun Caupungin hen alendapi/ Ja/ hen sysä sen hamaan
Mahan saacka/ nin ette hen tomussa maca.
Ja hän alasnotkistaa ne/ jotka korkealla asuwat/ sen ylöskorotetun
kaupungin hän alentaapi/ Ja/ hän sysää sen hamaan maahan saakka/
niin että hän tomussa makaa.
26:6 Ette hen Jalghoilla polietaan/ ia/ sijtteken ninen waiuasten
ialghoilla/ ia semmengin ninen Kieuhein Candapäille.
Että hän jaloilla poljetaan/ ja / sittenkin niiden waiwasten jaloilla/ ja
semmenkin niiden köyhäin kantapäillä.
26:7 Mutta ninen Wanhurskasten Tie on tasainen/ Ninen Wanhurskasten
Polghut sine oijennat.
Mutta niiden wanhurskasten tie on tasainen/ Niiden wanhurskasten
polut sinä ojennat.
26:8 HERRA sinua me odhotamme sinun Oikiudhes tiell/ sydhemen Halu
seiso sinun Nimehes ia Sanaas pein.
HERRA sinua me odotamme sinun oikeutesi tiellä/ sydämen halu seisoo
sinun nimeesi ja sanaasi päin.
26:9 Sydhemesteni mine sinua öölle halaian/ ynne hengelleni mine
warhan waluon minussani sinun tyges. Sille cussa sinun Oikiudhes ombi
Maakunnas/ Nin oppeuat ne Maanpirin Asuuaiset wanhurskautta.
Sydämestäni minä sinua yöllä halajan/ ynnä hengelläni minä warhain
walwon minussani sinun tykösi. Sillä kussa sinun oikeutesi ompi
maakunnassa/ Niin oppiwat ne maanpiirin asuwaiset wanhurskautta.
1...,447,448,449,450,451,452,453,454,455,456 458,459,460,461,462,463,464,465,466,467,...2165
Powered by FlippingBook