1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 19

3 Mooses osia 
Canssat tehnyet/ iotca teiden edhellen olit/ ia ouat Maan
saastuttaneet/
Sillä kaikki senkaltaiset kauhistukset owat tämän maan kansat tehneet/
jotka teidän edellän olit/ ja owat maan saastuttaneet/
3 Moos 18:28 Senpäle ettei se Maa mös teite vlosoxennisi/ coska te sen
saastutat/ ninquin se on ne Pacanat/ iotca teidhen edhellen olit/
vlosoxensi.
Senpäälle ettei se maa myös teitä ulosoksentaisi/ koska te sen
saastutit/ niinkuin se on ne pakanat/ jotka teidän edellän olit/
ulosoksensi.
3 Moos 18:29 Sille iotca temen Cauhistoxen tekeuet/ heiden Sieluns
pite vlosiuritettaman heiden Canssastans.
Sillä jotka tämän kauhistuksen tekewät/ heidän sielunsa pitää
ulosjuuritettaman heidän kansastansa.
3 Moos 18:30 Senteden piteket minun Säätyni/ ettei te tekisi ninen
cauhistauaisten Tapain perest/ iotca teiden edhellen olit/ ettei te ninen
cautta saastutetuxi tulisi. Sille minepe se HERRA olen teiden Jumalan.
Sentähden pitäkäät minun säätyni/ ettei te tekisi niiden kauhistawaisten
tapain perästä/ jotka teidän edellän olit/ ettei te niiden kautta
saastutetuksi tulisi/ Sillä minäpä se HERRA olen teidän Jumalan.
XX. Lucu.
3 Moos 20:1 JA HERRA puhui Mosen cansa/ ia sanoi.
JA HERRA puhui Mosen kanssa / ja sanoi.
3 Moos 20:2 Sanos nijlle Israelin Lapsille. Joca Israelin Lastein seas/ eli
iocu Mwcalainen quin Israelis asupi/ henen * Siemenestens. Molechin
Epeiumalalle andapi/ sen pite colemalla surmattaman/ sen Canssan
Maasza pite hende Kiuittemen.
Sanos niille Israelin lapsille. Joka Israelin lasten seassa/ eli joku
muukalainen kuin Israelissa asuupi/ hänen siemenestänsä molokin
epäjumalalle antaapi/ sen pitää kuolemalla surmattaman/ sen kansan
1...,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18 20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,...2165
Powered by FlippingBook