Mosen Weisu
keskelle mertä.
Ja sinun tuulispääsi kautta / ylösannoit wedet heidänsä/ ja wirtaawaiset
wedet pisälnyt/ Ne sywyydet kuljeskelit toinen toisestansa keskelle
merta.
2 Moos 15:9 Se wiholinen sanoi/ mine tadhon heite tacaaia/ ia käsitte/
ia Saalist iaca/ ia heihin minun mieleni sammutta. Mine vloswedhän
minun Mieckan/ ia minun käten pite heite mestaman.
Se wihollinen sanoi/ minä tahdon heitä takaa ajaa/ ja käsittää / ja
saalista jakaa/ ja heihin minun mieleni sammuttaa. Minä uloswedän
minun miekkani/ ja minun käteni pitää heitä mestaamaan.
2 Moos 15:10 Silloin sinun Twles puhalsi/ ia Meri heite peitti/ Ja he
waioit ninquin Siantina wäkewise wesis.
Silloin sinun tuulesi puhalsi/ ja meri heitä peitti/ Ja he wajoit niinkuin
siantina wäkewissä wesissä.
2 Moos 15:11 HERRA/ cuca on sinun wertas Jumaloitten seas ? Cuca
ombi sinun caltaises/ ioca olet nin ialo/ Pyhe ia hirmulinen/ kitettäpe/
ia Ihmecten Tekiä?
HERRA/ kuka on sinun wertasi jumaloitten seassa? Kuka ompi sinun
kaltaisesi/ joka olet niin jalo/ Pyhä ja hirmullinen/ kiitettäwä/ ja
ihmeitten tekijä?
2 Moos 15:12 Coska sine kädes oiensit/ nin maa heite ylesnieli.
Koska sinä kätesi ojensit/ niin maa heitä ylösnieli.
2 Moos 15:13 Sine olet iodhattanut laupiuxesa sinun Canssas/ iongas
pelastit ia veit heidhet sinun wäkewydheses/ sinun pyheen Asumisees.
Sinä olet johdattanut laupiuksessa sinun kansasi/ jonkas pelastit ja weit
heidät sinun wäkewyydessäsi/ sinun pyhään asumiseesi.
2 Moos 15:14 Cosca Canssat sen cwlit/ vapitzit he/ Adhistos tuli
Philisterin päle.
Koska kansat sen kuulit/ wapisit he/ Ahdistus tuli philisterin päälle.
2 Moos 15:15 Silloin hemmestuit Edomin päruchtinat/ Ja cauhistos
tartui Moabin Sangarihin/ Caiki Canaan Asuiat condattihin.