Mosen Weisu
Silloin hämmästyit Edomin pääruhtinaat/ Ja kauhistus tarttui Moabin
sankarihin/ Kaikki Kanaan asujat kondattihin (raukeawat 1642).
2 Moos 15:16 Anna hemmestus langeta heiden pälens/ ia pelco sinun
wäkeuen Käsiuardes cautta/ ette he patuisit ninquin kiui/ Sihenasti
sinun Canssas HERRA lepitze tuleuat/ sihenasti sinun Canssas lepitze
tuleuat/ iongas olet saanut.
Anna hämmästys langeta heidän päällensä/ ja pelko sinun wäkewän
käsiwartesi kautta/ että he paatuisit niinkuin kiwi/ Siihen asti sinun
kansasi HERRA läwitse tulewat/ siihen asti sinun kansasi läwitse
tulewat/ jonkas olet saanut.
2 Moos 15:17 Jodhata heite siselle/ ia iurittele sinun perimises woren
päle/ ionga sine HERRA sinun Asumisexes tehnyt olet/ Sinun pyhydhes
tyge HERRA/ ionga sinun kädhes ouat walmistaneet.
Johdata heitä sisälle/ ja juurittele sinun perimisesi wuoren päälle/ jonka
sinä HERRA sinun asumiseksesi tehnyt olet/ Sinun pyhyytesi tykö
HERRA/ jonka sinun kätesi owat walmistaneet.
2 Moos 15:18 HERRAN pite hallitzeman ijancaikisesta ia edhemme/
HERRAN pitää hallitseman iankaikkisesti ja edemmä/
2 Moos 15:19 Sille Radzahin Pharao meren sisellemeni Rattahinens/ ia
Hingistinens/ ia Satamiehinens/ Ja HERRA annoi meren iellens heidhen
pälens langeta. Mutta Israelin Lapset keuit quiuana sen meren lepitze.
Sillä ratsahin pharao meren sisälle meni rattahinensa/ hingistinensä/
sotamiehinensä/ ja HERRA antoi meren jällens heidän päällensä langeta.
Mutta Israelin lapset käwit kuiwana sen meren läpitse.
3 Mooses osia
XVIII. Lucu.
Poluein Lughuista/ ia iotca Poluet Auioskeskun luualiset eli luuattomat
ole Mosen Lain ielkin.