Se Ensimeinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge.
Hooruteen/ waan HERRalle/ ia HerRA Rumille.
Ruoka ompi watsaa warten säädetty/ ja watsa ruokaa warten/ Mutta
Jumalan pitää tämän ja sen hukuttaman. Mutta ei ruumis ole säädetty
huoruuteen/ waan Herralle/ ja HERRA ruumiille.
6:14 Mutta Jumala ombi HERRAN ylesherettenyt/ nin henen mös pite
meite ylesheretteme'/ hene' woimans lepitze.
Mutta Jumala ompi HERRAN ylösherättänyt/ niin hänen myös pitää
meitä ylösherättämän/ hänen woimansa läwitse.
6:15 Eikö te tiedhe/ ette teiden Rumijt Christusen iäsenet ouat?
Pidheiskö sis minun ottaman Christusen iäsenet ia Hooran iäsenixi ne
tekemen? Pois se.
Eikö te tiedä/ että teidän ruumiit Kristuksen jäsenet owat? Pitäisikö siis
minun ottaman Kristuksen jäsenet ja huoran jäseniksi ne tekemään? Pois
se.
6:16 Taicka eikö te tiedhe/ ette se ioca Hooraan rychty/ hen on yxi
Rumis sen cansa? Sille he tuleuat (ma hen) caxi ydhexi Lihaxi.
Taikka eikö te tiedä/ että se joka huoraan ryhtyy/ hän on yksi ruumis
sen kanssa? Sille he tulewat kaksi yhdeksi lihaksi.
6:17 Mutta ioca Hoorahan rychty/ se on yxi hengi henen cansans.
Mutta joka huoraan ryhtyy/ se on yksi henki hänen kanssansa.
6:18 Welteket Hoorutta. Caiki synnit iotca Inhiminen tekepi/ ne ouat
wlcona Rumihista/ Waan se ioca Hooriteke se syndi tekepi omas
Rumisans.
Wälttäkäät huoruutta. Kaikki synnit jotka ihminen tekeepi/ ne owat
ulkona ruumiista/ Waan se joka huorintekee se syntiä tekeepi omassa
ruumiissansa.
6:19 Wai eikö te tiedhe/ ette teiden Rumin on se Pyhen Hengen Templi/
ioca teisse ombi/ ionga te Jumalalda saitta/ ia eipe te ole teiden
omanne? Sille te oletta Callista ostetut.
Wai eikö te tiedä/ että teidän ruumiin on se Pyhän Hengen templi/ joka
teissä ompi/ jonka te Jumalalta saitte/ ja eipä te ole teidän omanne?