Se Ensimeinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge.
meidän HERRAN Jesuksen Kristuksen nimeen/ teidän kokoontulemisessa
ynnä minun henkeni kanssa/ ja meidän HERRAN Jesuksen Kristuksen
woiman kanssa/
5:5 ette HEN ylenannetaisijn Perkelen Haltuun Lihan cadhotoxeen/
Senpäle ette Hengi autuaxi tulis sinä Herran Iesusen peiuenä.
että hän ylenannettaisiin perkeleen haltuun lihan kadotukseen/ Sen
päälle että henki autuaaksi tulisi sinä Herran Jesuksen päiwänä.
5:6 Ei ole teiden Kerskauxen hyue. Eikö te tiedhe/ ette yxi wähe Hapatos
caiken Taikinan hapatta?
Ei ole teidän kerskauksen hywä. Eikö te tiedä/ että yksi wähä hapatus
kaiken taikinan hapattaa?
5:7 Senteden wlospergatka se wanha Taikina/ ette te tulisitta * Wdhexi
Taikinaxi/ ninquin te oletta mös happamattomat. Sille ette meille o'bi
mös yxi Päsieis Lammas/ ioca on Christus/ meiden edhesten Wffrattu.
Sentähden ulos perkatkaa se wanha taikina/ että te tulisitte uudeksi
taikinaksi/ niinkuin te olette myös happamattomat. Sillä että meille ompi
myös pääsiäislammas/ joka on Kristus/ meidän edestän uhrattu.
5:8 Senteden pitekem meiden Päsieisen/ ei sijnä wanhas hapatoxes/
eike mös Pahudhen ia Wärydhen hapatoxes Waan sijnä Puchtaudhen ia
Totudhen happamattomas Taikinasa.
Sentähden pitäkäämme meidän Pääsiäisen/ ei siinä wanhassa
hapatuksessa/ eikä myös pahuuden ja wääryyden hapatuksessa. Waan
siinä puhtauden ja totuuden happamattomassa taikinassa.
5:9 Mine olen teille kirioittanut Lehetuskiriasa/ Ettei teiden pidheisi
secandeman Salawoteisten cansa.
Minä olen teille kirjoittanut lähetyskirjassa/ Ettei teidän pitäisi
sekaantuman salawuoteisten kanssa.
5:10 Em mine site aijattele temen Mailman Salawoteisista/ enge
Ahneista/ enge Ratelijsta/ enge Epeiumalden Paluelijsta/ Mwtoin tulis
teiden * Mailmasta poispaeta.
En minä sitä ajattele tämän maailman salawuoteisista/ enka ahneista/