1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1650

Se pyhen Paavalin epistola Romarein tykö 
Mutta Jumalan olkoon kiitos/ Että te olitte synnin palwelijat/ Mutta nyt
olette sydämestä kuuliaiset/ sen opin esikuwassa/ johonka te olette
wedetyt.
6:18 Mutta nyt ette te oletta wapadhetud synniste/ nin te oletta
Wanhurskaudhen palueliaxi tulleet.
Mutta nyt että te olette wapahdetut synnistä/ niin te olette
wanhurskauden palwelijaksi tulleet.
6:19 Mine puhun neiste Inhimisten taualla/ teiden Lihalisen heickoudhe'
tedhen. Ninquin te oletta andanut teiden Jesenet Sastaisutta ia Wärytte
paluelemaan ydheste Wärydesta nin toisehen/ Nin andacat mös nyt
teiden Jesenet Wanhurskaudhen palueluxeen/ ette ne tulisit Pyhexi.
Minä puhun näistä ihmisten tawalla/ teidän lihallisen heikkouden tähden.
Niinkuin te olette antanut teidän jäsenet saastaisuutta ja wääryyttä
palwelemaan yhdestä wääryydestä niin toisehen/ Niin antakaat myös
nyt teidän jäsenet wanhurskauden palwelukseen/ että ne tulisit pyhäksi.
6:20 Sille coska te olitta Synnin palueliat/ nin te olitta wapaat
Wanhurskaudhesta.
Sillä koska te olitte synnin palwelijat/ niin te olitte wapaat
wanhurskaudesta.
6:21 Mite hedhelme teille silloin sijte oli/ Joista te nyt häpiette? Sille
ette sencaltaisten loppu ombi Coolema.
Mitä hedelmää teillä silloin siitä oli/ Joista te nyt häpeätte? Sillä että
senkaltaisten loppu ompi kuolema.
6:22 Mutta ette te nyt oletta wapadhetut synniste/ ia Jumalan palueliaxi
tulluet ombi teille teiden Hedhelme/ ette te pyhexi tuletta/ Mutta sen
Lopuxi/ se ijancaikinen Eleme.
Mutta että te nyt olette wapahdetut synnistä/ ja Jumalan palwelijaksi
tulleet ompi teillä teidän hedelmä/ että te pyhäksi tulette/ Mutta sen
lopuksi/ se iankaikkinen elämä.
6:23 Sille ette Colema ombi Syndin palca. Mutta Jumalan Lahia ombi se
ijancaikinen Eleme/ Iesuses Christuses meiden HERRASA.
1...,1640,1641,1642,1643,1644,1645,1646,1647,1648,1649 1651,1652,1653,1654,1655,1656,1657,1658,1659,1660,...2165
Powered by FlippingBook