Propheta Esaia
jokainen omasta tiestänsä waarinottaapi/ Kukin ahneuttansa noutelee
hänen wirassansa.
56:12 Tulcat/ ottacam Wijna ia ioopucam/ ia olcoon Homen ninquin
Tenepeneki/ ia wiele palio enembi.
Tulkaat/ ottakaamme wiinaa ja juopukaamme/ ja olkoon huomen
niinkuin tänä päiwänäkin/ ja wielä paljon enempi.
LVII. Lucu.
Jumalan Sanan Wainoista henen Palueluxens warion alla. Esa. lvij
57:1 Waan sillewelil se wanhurskas huckupi/ ia eikengen site
sydhemesens aiattele. Ja Pyhet Miehet poistemmatan/ ia eikengen sijte
waariapidhe.
Waan sillä wälilla se wanhurskas hukkuupi/ ja eikenkään sitä
sydämessänsä ajattele. Ja pyhät miehet poistemmataan/ ja eikenkään
sitä waaria pidä.
57:2 Sille ne Wanhurskat poisotetan Onnettomudhest/ ia ne iotca
toimelisesta waeldanuet ouat/ Rauhaan tuleuat ia lepeuet heiden
Cammioisans.
Sillä ne wanhurskaat poisotetaan onnettomuudesta/ ja ne jotka
toimellisesti waeltaneet owat/ Rauhaan tulewat ja lepääwät heidän
kammioissansa.
57:12 MIne tadhon sinun Wanhurskaudhes ilmoitta/ ia eipe sinun Tecos
pidhe mihingen tarpexi tuleman.
Minä tahdon sinun wanhurskautesi ilmoittaa/ ja eipä sinun tekosi pidä
mihinkään tarpeeksi tuleman.
57:13 Coskas hwdhat/ nin auttacan sinun Jouckos sinua/ Mutta Twlen
pite ne caiki poiswiemen/ ia turhuden pite heite poisottaman.
Koskas huudat/ niin auttakaan sinun joukkosi sinua/ Mutta tuulen pitää
ne kaikki poiswiemän/ ja turhuuden pitää heitä poisottaman.
57:14 Mutta ioca minun päleni vskalda/ se Maan peripi/ ia minun pyhen